שיחה:אייברי ברנדג'
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת The devious diesel בנושא ערך שהוא על סף "לשכתוב"
בעבר נכתב שמו בעיתונות העברית בראנדג' או ברנדג'
[עריכת קוד מקור]ניתן לבדוק בארכיוני העיתונים. התעתיק בראנדייג' או ברנדייג' כמעט ולא מופיע.אודי - שיחה 17:52, 7 בספטמבר 2012 (IDT)
- התעלמות מוחלטת. על פי הערך האנגלי עצמו (ערך מומלץ) ההגייה היא בראנדיג'. בכל מקרה צריך להעביר את השם כי התעתיק בראנדייג' מכוון לסיומת age והוא שגוי. השאלה היא האם התעתיק צריך להיות בראנדיג' כפי שכנראה היה אמור להיות, או בראנדג' כפי שהתקבע בעיתונות העברית בשנותיו כנשיא הוועד האולימפי. לדעתי, בראנדג'.אודי - שיחה 11:40, 10 בספטמבר 2012 (IDT)
- עוד אסמכתאות, מודרניות יותר, לתעתיק "ברנדג'" אתר מכון וינגייט וספר של האוניברסיטה הפתוחה.אודי - שיחה 15:20, 11 בספטמבר 2012 (IDT)
- אם לא תהיינה התנגדויות אני אעביר ל"אוורי ברנדג'" כפי שכתוב בשני הקישורים שלמעלה.אודי - שיחה 08:18, 12 בספטמבר 2012 (IDT)
- אודי, הכי טוב לבקש ייעוץ בכאלו בויקיפדיה:ייעוץ לשוני. דורית 23:59, 12 בספטמבר 2012 (IDT)
- במה הייעוץ אצלנו טוב יותר ממחברי ספר שיצא לאור במסגרת האוניברסיטה הפתוחה?אודי - שיחה 09:32, 13 בספטמבר 2012 (IDT)
- התייחסתי להערתך "התעלמות מוחלטת". אבל באופן כללי, בכל מה שקשור לתעתיק, אם אני זקוקה לייעוץ נוסף, זה המקום אליו אלך. בברכה, דורית 10:41, 13 בספטמבר 2012 (IDT)
- כתבתי "התעלמות מוחלטת" כי כותב הערך לא הגיב, עידו לא הגיב (והוא זה שהעביר את השם הראשוני, ברונדייג' לבראנדייג'. כלומר, יש לו עניין בתעתיק) וגם יואב שעבר פה וערך לא הגיב. לא פניתי לייעוץ הלשוני כי אני לא תמיד אוהב את ההמלצות שלהם לגבי התעתיק. במיוחד את נושא הוספת האות א' בהרבה מקומות. דבר המנוגד להמלצות של האקדמיה ללשון עברית, אבל אצלנו נוצר הנוהג של "למען לא להכשיל את הקורא". חיכיתי מעל ל-4 ימים והעליתי שלוש הודעות שהיו אמורות להעיר נרדמים. לא הקיצו - בעיה שלהם. מי שרוצה שייקח את זה לייעוץ הלשוני.אודי - שיחה 20:56, 13 בספטמבר 2012 (IDT)
- הסיכוי שעידו עוקב אחרי הערך הוא נמוך, בכל מקרה, גם אם הוא עוקב, הסיבה ל"התעלמותו" היא כי הוא בחופשה. ומאחר ואין לי ידע רב בתעתיקים, אין לי מה להוסיף על שאמרתי. בברכה, דורית 21:03, 13 בספטמבר 2012 (IDT)
- כתבתי "התעלמות מוחלטת" כי כותב הערך לא הגיב, עידו לא הגיב (והוא זה שהעביר את השם הראשוני, ברונדייג' לבראנדייג'. כלומר, יש לו עניין בתעתיק) וגם יואב שעבר פה וערך לא הגיב. לא פניתי לייעוץ הלשוני כי אני לא תמיד אוהב את ההמלצות שלהם לגבי התעתיק. במיוחד את נושא הוספת האות א' בהרבה מקומות. דבר המנוגד להמלצות של האקדמיה ללשון עברית, אבל אצלנו נוצר הנוהג של "למען לא להכשיל את הקורא". חיכיתי מעל ל-4 ימים והעליתי שלוש הודעות שהיו אמורות להעיר נרדמים. לא הקיצו - בעיה שלהם. מי שרוצה שייקח את זה לייעוץ הלשוני.אודי - שיחה 20:56, 13 בספטמבר 2012 (IDT)
- התייחסתי להערתך "התעלמות מוחלטת". אבל באופן כללי, בכל מה שקשור לתעתיק, אם אני זקוקה לייעוץ נוסף, זה המקום אליו אלך. בברכה, דורית 10:41, 13 בספטמבר 2012 (IDT)
- במה הייעוץ אצלנו טוב יותר ממחברי ספר שיצא לאור במסגרת האוניברסיטה הפתוחה?אודי - שיחה 09:32, 13 בספטמבר 2012 (IDT)
- אודי, הכי טוב לבקש ייעוץ בכאלו בויקיפדיה:ייעוץ לשוני. דורית 23:59, 12 בספטמבר 2012 (IDT)
- אם לא תהיינה התנגדויות אני אעביר ל"אוורי ברנדג'" כפי שכתוב בשני הקישורים שלמעלה.אודי - שיחה 08:18, 12 בספטמבר 2012 (IDT)
- עוד אסמכתאות, מודרניות יותר, לתעתיק "ברנדג'" אתר מכון וינגייט וספר של האוניברסיטה הפתוחה.אודי - שיחה 15:20, 11 בספטמבר 2012 (IDT)
ערך שהוא על סף "לשכתוב"
[עריכת קוד מקור]הערך סובל מניסוח לקוי ומהתמקדות בטפל. לקחו ערך מומלץ באנגלית וניסו לתרגמו לעברית. נראה שלכותב נמאס באמצע ועל כן תמצת לשני משפטים את שתי הפסקאות האחרונות שהן המשמעותיות ביותר. כך נשארנו עם תולדות חיים מפורטים בתקופת חייו שאולי עיצבה את אישיותו, אך אין לה חשיבות מבחינת ההיסטוריה של הספורט ואילו השנים הארוכות, שבהן היה דמות מרכזית בעולם הספורט הבינלאומי, נותרו כמעט ללא תוכן. אני ניסיתי לערוך, כמיטב יכולתי, את הפתיח. אך אין לי עניין, לא לשכתב את הפסקאות הראשונות אודות בחרותו ולא להרחיב הרחבה משמעותית את הפרקים אודות פעילותו כנשיא הוועד האולימפי.אודי - שיחה 22:58, 13 בספטמבר 2012 (IDT)