לדלג לתוכן

שיחה:אזב רנודו

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 9 ימים מאת אביהו בנושא תעתיק

תעתיק[עריכת קוד מקור]

יונה בנדלאק, יואל, Ewan2, Eldad, Wikiazestro, Dollarsign8, Alon112בעלי הידע בצרפתית, אני מניח שאביהו הסתמך על התעתיק של האנציקלופדיה העברית, אך למיטב הבנתי לפי הסטנדרטים בוויקי' העברית עדיף משהו בסגנון אזב רנודו. Mbkv717שיחה • י"א בסיוון ה'תשפ"ד • 00:46, 17 ביוני 2024 (IDT)תגובה

אכן התעתיק המתאים הוא אזב רנודו. (כמו אז'ן יונסקו) Ewan2שיחה 03:23, 17 ביוני 2024 (IDT)תגובה
הי,
אם כבר אז אז'ב רנודו, אבל אני לא מבין.
  • שוב אנחנו בבעיה מול ויקיפדיה:כללים לתעתיק מצרפתית.
  • אין ספק שהשם נהגה איז'ב, אז למה להעלים עובדה זו?
  • ומעכשיו במקום ז'יל או ז'ול נתעתק ז'ל ובמקום אוגיסט נתעתק אוגסט, למה?
אביהושיחה 06:48, 17 ביוני 2024 (IDT)תגובה
אכן, אביהו, צריך להיות אזב רנודו, לפי כללינו. אבל אני לא רואה כאן שינוי מכללי התעתיק הרגילים. זה אכן עומד בכללים מאז ומתמיד. באשר לז'יל שהפך לז'ול – זה אכן היה שינוי בכללים, מן הסתם. אבל לא הבנתי מדוע אמרת שהוא יהפוך לז'ל. אזב עומד בכללינו, ועמד מאז ומתמיד. הצירוף eu בצרפתית יתועתק בתור e (תמיד). התעתיק שלו בתור i עשוי להיות מצד אלה שמושפעים מהאנגלית (אלה גם עשויים לתעתק אותו בתור u או בתור yu). על כל פנים, כאמור, אזב, וזה אמור לעמוד גם בכללי התעתיק הכתובים שלנו. אלדדשיחה 08:29, 17 ביוני 2024 (IDT)תגובה
נ"ב: אביהו, לא הבנתי מדוע אמרת שאם כבר אז אז'ב. בדוק בבקשה שוב, כיצד הגעת ל"אז'ב"? אלדדשיחה 08:30, 17 ביוני 2024 (IDT)תגובה
אכן אביהו, איוואן הביא את הדוגמה של אז'ן לשם דיפתונג ה-eu, ה-u שם ממש לא נהגית כמו u בודדת, וזה צליל חסר מקבילה בין e ל-o שאנחנו כאן נוהגים לדמות ל-e (ולא ברור לי למה האנצ' העברית דימתה ל-i); אך אז'ן אינו אזב - זה לא אותו שם כמו כאן (ולהבנתי אזב מאוד נדיר בצרפתית). כאן יש פשוט s בין תנועות, לכן הזי"ן רגילה. Mbkv717שיחה • י"א בסיוון ה'תשפ"ד • 15:10, 17 ביוני 2024 (IDT)תגובה
תודה, אני משנה. אביהושיחה 17:37, 17 ביוני 2024 (IDT)תגובה