שיחה:אג'ה מומאי
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני חודשיים מאת InternetArchiveBot בנושא בעיה בקישורי ארכיון בערך (אוגוסט 2024)
שם משפחתה
[עריכת קוד מקור]אמנם אני יודע טורקית, אך איני בטוח האם כדאי לתעתק את שם משפחתה בתור "מומאי" או "מומיי". מה דעתך? Hello513 • שיחה 11:00, 10 באוגוסט 2024 (IDT)
- אתה באמת יודע טורקית? (לא ידעתי).
- נראה לי שהכתיב שבחרת מתאים. אני מעדיף מומאי, כי מומיי עלול להיקרא כאילו בטורקית היה כתוב Mumey. אלדד • שיחה 13:48, 10 באוגוסט 2024 (IDT)
- לא מתיימר להיות דובר השפה או כל שפה אחרת, אך בין "עוונותיי" הוא ידיעה מסוימת של מספר שפות, ביניהן השפה הטורקית וכמובן, תמיד יש לאן לשאוף.
כמו כן, בחרתי בכתיב הנוכחי בדיוק מהסיבה שציינת – שים לב שיש גם את "Moomey" ולכן מומאי הוא בהחלט המונח הנכון לאחר מחשבה נוספת. תודה על תגובתך המהירה! Hello513 • שיחה 15:15, 10 באוגוסט 2024 (IDT)- בשמחה. וכל הכבוד על "עוונותיך" ;-) כן ירבו.
- כן, זה כיף לדעת הרבה שפות, במידה זו או אחרת. אתה אף פעם לא מרגיש אבוד בכל סיטואציה. :) למדתי טורקית באוניברסיטה, ומתישהו גם צפיתי באיזו טלנובלה טורקית, ומשם למדתי לא מעט טורקית. אבל שכחתי המון מאז (וגם לא יצא לי שוב לצפות בטלנובלה כלשהי, בימים עמוסים כאלה...). בכל אופן, הטורקית שבידינו מספיקה כשצריך לתעתק מהשפה הזו לעברית. טוב, תמשיך להעלות ערכים על זמרים ואמנים טורקים. אני כל פעם מאתגר את הטורקית שבפי בניסיון לתרגם לעצמי את שמות השירים אלדד • שיחה 16:25, 10 באוגוסט 2024 (IDT)
- זכרתי נכון שאתה בעל ידע רב, בייחוד בכל הקשור לשפות. טורקית זו שפה מאוד מעניינת אותה רכשתי במרוצת השנים בהתבסס על מַכָּרִים הדוברים אותה. אם חשקה נפשך באתגר אמליץ לך לעבור על השיר "Olmadı" שנראה לכאורה תמים, אך חבויים בו מסרים מעניינים למי שמבין את השפה (כדוגמת המשפט "Canlanır ölü çiçekler yürekten", אותו אפשר לפרש במספר דרכים שונות – כמובן, לפי מראית עיניו של כל אדם). כמו כן, מה שמעניין בעולם המוזיקה הטורקי הוא הייחוד שיש לאמנים שם בכל עשור. למשל שיריהן של יילדיז טילבה, סזן אקסו, בילנט ארסוי ואז'דה פקאן או שירים מזמנים אלו של אמניות נפלאות כדוגמת גולשן, אליינה טילקי, אירם דריג'י וסימגה. Hello513 • שיחה 19:35, 10 באוגוסט 2024 (IDT)
- תודה רבה. כרגע מעייניי נתונים לשתיים או שלוש שפות אחרות, אז טיפה הזנחתי את הטורקית. אבל אתגרת אותי. אנסה למצוא זמן בקרוב גם לבדוק את השירים שהזכרת, ולראות עד כמה אני זוכר מלימודיי. אלדד • שיחה 21:01, 10 באוגוסט 2024 (IDT)
- זכרתי נכון שאתה בעל ידע רב, בייחוד בכל הקשור לשפות. טורקית זו שפה מאוד מעניינת אותה רכשתי במרוצת השנים בהתבסס על מַכָּרִים הדוברים אותה. אם חשקה נפשך באתגר אמליץ לך לעבור על השיר "Olmadı" שנראה לכאורה תמים, אך חבויים בו מסרים מעניינים למי שמבין את השפה (כדוגמת המשפט "Canlanır ölü çiçekler yürekten", אותו אפשר לפרש במספר דרכים שונות – כמובן, לפי מראית עיניו של כל אדם). כמו כן, מה שמעניין בעולם המוזיקה הטורקי הוא הייחוד שיש לאמנים שם בכל עשור. למשל שיריהן של יילדיז טילבה, סזן אקסו, בילנט ארסוי ואז'דה פקאן או שירים מזמנים אלו של אמניות נפלאות כדוגמת גולשן, אליינה טילקי, אירם דריג'י וסימגה. Hello513 • שיחה 19:35, 10 באוגוסט 2024 (IDT)
- לא מתיימר להיות דובר השפה או כל שפה אחרת, אך בין "עוונותיי" הוא ידיעה מסוימת של מספר שפות, ביניהן השפה הטורקית וכמובן, תמיד יש לאן לשאוף.
בעיה בקישורי ארכיון בערך (אוגוסט 2024)
[עריכת קוד מקור]שלום. בתהליך הארכוב, החזיר הארכיון שגיאות לאחד או יותר מהאתרים ששלחתי לארכיון. להלן קישורים שהחזירו שגיאה והשגיאה המתאימה.
- https://www.youtube.com/watch?v=5VPaPkskVs8 עם שגיאה
- https://www.youtube.com/watch?v=uzXGEaLqzwA עם שגיאה
בכל מקרה זו תהיה ההודעה היחידה לגבי קישורים אלו, ולא יעשה ניסיון נוסף לארכוב קישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 13:23, 31 באוגוסט 2024 (IDT)