לדלג לתוכן

משתמש:בר/פועלי כל הארצות, התאחדו!

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
סמל ברית המועצות עליו הוספה הסיסמה ב-15 שפות המדוברות ברפובליקות שלה
קברו של קרל מרקס בבית הקברות הייגייט הנושא את הסיסמה "פועלי כל הארצות, התאחדו!"
הסיסמה רשומה בארבע שפות על קיר מאחורי אנדרטת קרל מרקס, קמניץ, גרמניה

פועלי כל הארצות, התאחדו! היא סיסמה פוליטית ואחת מקריאות הגיוס מהמניפסט הקומוניסטי (1848) מאת קרל מרקס ופרידריך אנגלסגרמנית: Proletarier aller Länder, vereinigt Euch!). משמעותו המקורית היא "פרולטרים מכל המדינות, התאחדו!", אך עד מהרה זכה לפופולריות באנגלית כ"פועלי העולם, התאחדו! אין לכם מה להפסיד מלבד השלשלאות שלכם!". וריאציה של ביטוי זה ("פועלי כל הארצות, התאחדו") רשומה גם על מצבתו של קרל מרקס. מהות הסיסמה היא שבני מעמד הפועלים ברחבי העולם צריכים לשתף פעולה כדי להביס את הקפיטליזם ולהשיג ניצחון במלחמת מעמדות.

סקירה כללית

[עריכת קוד מקור | עריכה]
Thin and small Membership card/ document of the Romanian Communist Party (PCR). Made in 1980. The party's emblem and the words "Proletari din toate țările, uniți-vă!; Carnet de membru; 1980" are on the booklet's cover.
כרטיס חבר של המפלגה הקומוניסטית הרומנית משנת 1980. הסיסמה "Proletari din toate țările, uniți-vă!" כתובה באותיות זהב בחלק העליון של הכריכה.

חמש שנים לפני המניפסט הקומוניסטי, ביטוי זה הופיע ביטוי במסה "איגוד הפועלים" מ-1843 מאת פלורה טריסטן.

אגודת הפועלים הבינלאומית (האינטרנציונל הראשון) שתוארה על ידי אנגלס כ"התנועה הבינלאומית הראשונה של מעמד הפועלים" שוכנעה על ידי אנגלס לשנות את המוטו שלה מ"כל האנשים הם אחים" של ליגת הצודקים ל"עובדים של כל המדינות, התאחדו!". [1] הוא שיקף את השקפתם של מרקס ואנגלס לגבי האינטרנציונליזם הפרולטארי.

לביטוי יש משמעויות חופפות: ראשית, שהעובדים צריכים להתאחד באיגודי עובדים כדי לדחוף טוב יותר לדרישותיהם כמו שכר ותנאים במקום העבודה. שנית, שהעובדים יראו מעבר לאיגודי המלאכה השונים שלהם ויתאחדו נגד השיטה הקפיטליסטית. ושלישית, לעובדים במדינות שונות יש יותר במשותף זה עם זה, מאשר לעובדים ולמעסיקים מאותה מדינה.

הביטוי שימש את האיגוד המקצועי "פועלי התעשייה של העולם" (IWW) בפרסומים ובשירים שלהם והיה עמוד התווך על הכרזות בהפגנות האחד במאי. האיגוד השתמש בו כשהתנגד למלחמת העולם הראשונה הן בארצות הברית והן באוסטרליה.

הסיסמה שימשה גם כמוטו הממלכתי של ברית המועצות (Пролетарии всех стран, соединяйтесь!; Proletarii vsekh stran,soyedinyaytes'! ) והופיעה בסמל ברית המועצות. הוא הופיע גם על שטרות הרפובליקה הסובייטית הפדרטיבית הסוציאליסטית הרוסית משנת 1919 (בערבית, סינית, אנגלית, צרפתית, גרמנית, איטלקית ורוסית) והיה הסיסמה של העיתון הסובייטי "פראבדה"[2].

כמה מפלגות סוציאליסטיות וקומוניסטיות ממשיכות להשתמש בו.

בתרגום השוודי הראשון של המניפסט הקומוניסטי, שפורסם ב-1848, החליף המתרגם פר גוטרק את הסיסמה ב- Folkets röst, Guds röst! (כלומר: "קול המון כקול שדי"). עם זאת, תרגומים מאוחרים יותר כללו את הסלוגן המקורי.

המוטו המנחה של קונגרס קומינטרן השני ב-1920, בהנחיית לנין, היה "פועלים ועמים מדוכאים מכל המדינות, התאחדו!". זה סימן את האג'נדה האנטי-קולוניאליסטית של הקומינטרן, ונראה כניסיון לאחד אנשים שחורים שכפופים לגזע והפרולטריון העולמי במאבק אנטי-אימפריאליסטי.

בשפות אחרות

[עריכת קוד מקור | עריכה]

סיסמה זו שימשה כמה מדינות סוציאליסטיות ומפלגות קומוניסטיות כמוטו הרשמי שלהן.

המוטו של ברית המועצות

[עריכת קוד מקור | עריכה]

בכל רפובליקה סובייטית, אותו מוטו שימש בשפה המקומית. [[קטגוריה:ביטויים פוליטיים]] [[קטגוריה:מוטואים לאומיים]] [[קטגוריה:מרקסיזם]] [[קטגוריה:קומוניזם]]

  1. ^ Lucia Pradella in 'The Elgar Companion to Marxist Economics.' Edited by Ben fine and Alfredo Saad-Filho, 2012, p.178.
  2. ^ רויטרס, "פראבדה" חוגג 100, ונאבק על קיומו, באתר הארץ, 7 במאי 2012