לדלג לתוכן

המנון בלארוס

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
אנו, בלארוסים
Мы, беларусы
תווי ההמנון
תווי ההמנון
מדינה בלארוסבלארוס בלארוס
שפה בלארוסית
מילים מיחאס קלימקוביץ'
לחן נסטור סקאלובסקי
תאריך מעמד רשמי 1955
האזנה

אנו, בלארוסים (בלארוסית Мы, беларусы) הוא ההמנון הלאומי של בלארוס. את המילים להמנון כתב מיחאס קלימקוביץ' ואת המוזיקה הלחין נסטור סקאלובסקי (Niescier Sakałoŭski) ב-1944.

ב-1955 הוא אומץ לראשונה כהמנון הרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית הבלארוסית, שהייתה לפני 1991 חלק מברית המועצות. לאחר התפרקות ברית המועצות המוזיקה נשמרה, אולם המילים נכתבו מחדש על ידי ולדימיר קריזני. מ-1991 ועד 2002 לא אומצו מילים אלה באופן רשמי, ולכן בתקופה זו הושר ההמנון עם המנגינה בלבד וללא מילים. מצב זה השתנה ב-2002 כאשר אלכסנדר לוקשנקו, נשיא בלארוס, נתן הוראה רשמית הקוראת לאמץ את המילים של קריזני וקלימקוביץ'.

מילות השיר

[עריכת קוד מקור | עריכה]
עברית בלארוסית

אנו, בלארוסים, אנשים שוחרי שלום,
בלב שלם אנו מסורים לארץ מולדתנו,
אנו חברים נאמנים, מחשלים את כוחנו
וחיים במשפחה חרוצה ועצמאית

פזמון:
הללו את השם המבורך של אדמתנו
הללו את ברית האחווה בין העמים
תחיי ותשגשגי,
מולדתנו האהובה - בלארוס

יחד עם אחינו, במשך מאות שנים
הגנו בעוז נפש על מפתן ביתנו
זכינו בדגלי הניצחון שלנו
בקרבות למען החירות ולמען גורלנו

(פזמון)

אחוות העמים היא כוח העמים
וזו הדרך המוארת והמקודשת שלנו
התרומם בגאווה אל שמים בהירים
דגל הניצחון, דגל הצהלה

(פזמון)

Мы, беларусы – мірныя людзі,
Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям'і.

Прыпеў:
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сцяг перамог!

(Прыпеў)

Дружба народаў – сіла народаў —
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узвіся ў ясныя высі,
Сцяг пераможны – радасці сцяг!

(Прыпеў)

מנגינת המנון בלארוס
לעזרה בהפעלת הקובץ
שירת המנון בלארוס
לעזרה בהפעלת הקובץ

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]