אקליפטוס (שיר)
שיר בביצוע שולי נתן | |
יצא לאור | תרפ"ט 1929 |
---|---|
שפה | עברית |
כתיבה | רחל המשוררת (1929) |
לחן | שמואל הרולד |
אֵקָלִיפְּטוּס (בכתיב המקורי: אֵיקַלִּפְּטוּס) הוא שיר עברי של המשוררת רחל. השיר התפרסם ב-24 באפריל 1929 (י"ד בניסן תרפ"ט) ב"מוסף העלייה השנייה" שהוציא עיתון "דבר" במלאת 25 שנה לראשית העלייה השנייה.[1] בשנה שלאחר מכן נכלל השיר בשני משלושת קובצי שירתה, "מנגד" (תר"ץ–1930). לימים הולחן השיר ובוצע על ידי שולי נתן.
מילות השיר
[עריכת קוד מקור | עריכה]לֹא אַחַת רָאִיתִי: הוּנַף הַקַּרְדֹּם |
תכניו של השיר
[עריכת קוד מקור | עריכה]השיר משולב בחריזה והוא בנוי משלושה בתים.
המשוררת מספרת על עץ חזק וגבוה (אקליפטוס) שנכרת ו"נרצח" על ידי האדם. האדם מצטייר פה כרוצח טבע כי העץ ”מְעוֹלָל בְּעָפָר” ו”שָׂרוּעַ דֹּם”.
העץ הוא כמין "עירום" מאחר שכרתו אותו וזה תמיד יראה שהוא יכעס על האדם ולא יגדל שוב אבל בעוד שנה, העץ יגדל ושוב יגדל נוף יפה ושמח.
המשוררת אומרת שצריך להתפלא על זה שהעץ שכח וסלח כי האדם לא פעם כרת את העצים לטובתו מבלי לרחם ולהתחשב בעץ. רחל כועסת על האדם ורואה בעץ תופעת טבע מיוחדת - "טבע טוב מן האדם". השיר משמש פעילים ואקטיביסטים בעת מאבקים נגד כריתת עצים בישראל.
לקריאה נוספת
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ראובן קריץ, על שירת רחל, תל אביב: פורה, תשמ"ז 1987, עמ' 169–170. (במהדורת תשס"ג 2003: עמ' 238)
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- מילות השיר "אקליפטוס" באתר שירונט
- פרסומו הראשון של השיר: רחל, אֵיקַלִּפְּטוּס, דבר, 24 באפריל 1929
- האוסף מנגד באתר הספרייה הלאומית
- רחל המשוררת, אקליפטוס, בפרויקט בן-יהודה
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ רחל, אֵיקַלִּפְּטוּס, דבר, 24 באפריל 1929.
שירת רחל | ||
---|---|---|
ספיח (1927) | זמר נוגה • אל ארצי • רחל • כאן על פני אדמה • אני • כנרת • הן יצאנו בסך • כוחי הולך ודל • מיכל • פגישה, חצי פגישה • יום בשורה | |
מנגד (1930) | עקרה • ספר שירי • ואולי לא היו הדברים... • אם צו הגורל... • להקיץ ולדעת • זמר • גן נעול • העברת ידך • לא פעם, בקיץ • פשטתי יד לבקש רחמים • הוי ארצי הורתי • בלילה • שי • אקליפטוס • מנגד • זו הדרך • אני ואתה | |
נבו (1932) | אביב • רק על עצמי • הנה אקח את מבט עיניך • בגני נטעתיך • על הגורן • עם שחר • חג • מתי • כה ציפיתי ליום והגיע • ליד החלון | |
טיוטות ותרגומים | חופי ירדן • אל נא תשירי • התזכרי ליל אביב? • שיבה • אל גדר דחויה |