לדלג לתוכן

תחת עץ היער

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תחת עץ היער
Under the Greenwood Tree
עמוד השער של המהדורה הראשונה של הספר.
עמוד השער של המהדורה הראשונה של הספר.
מידע כללי
מאת תומאס הרדי עריכת הנתון בוויקינתונים
שפת המקור אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה רומן עריכת הנתון בוויקינתונים
נושא מוזיקה עריכת הנתון בוויקינתונים
הוצאה
הוצאה William Tinsley עריכת הנתון בוויקינתונים
תאריך הוצאה 1872 עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

תחת עץ היעראנגלית: Under the Greenwood Tree) הוא רומן של הסופר והמשורר האנגלי בן המאה ה-19 תומאס הרדי, שיצא לאור ב־1872. זהו רומן מוקדם של הארדי שפורסם בעילום שם, ובו ייסד את מחוז ווסקס (אנ') ההיסטורי־בדיוני, שהופיע ברבות מיצירותיו הבאות.

תוכן ונושאים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

שם הספר לקוח משירו של אמיין במחזה כטוב בעיניכם : "בצל למרגלות העץ מי לשכב איתי חפץ ..."

כותרת המשנה של הספר היא "המקהלה של מלסטוק, ציור כפרי מן האסכולה ההולנדית", ואמנם הארדי מתאר בפרטי פרטים את האזור הכפרי של דרום אנגליה, כפי שהתקיים באמצע המאה ה-19, רגע לפני המהפכה התעשייתית ועידן מסילות הברזל. ובתוך ההווי הכפרי מתייחד הסיפור למקהלה הכפרית, מוסד הבנוי משלושה דורות של נגנים וזמרים, שהולך ומתחדש ככל שעוברות השנים. הספר מתחיל בסיבוב המסורתי של המקהלה מבית לבית בערב חג המולד, ממשיך במאבק של המקהלה על מקומה בכנסייה, כנגד הכומר החדש, נציג הקידמה וחסיד האורגן, ומסתיים בסילוקה של המקהלה המסורתית מן הכנסייה. על רקע זה נפרשת גם פרשיית אהבה, שבה המורה הצעירה פאנסי דיי צריכה לבחור בין שלושה מחזרים שונים - דיק דיואי, בנו של בעל עגלות, איש תם ופשוט; שיינר האיכר העשיר והמכובד; והכומר מייבולד שיכול להבטיח לפאנסי חיים מעודנים בקרב החברה הגבוהה.

מבטו של הארדי המספר על הכפר הוא מבט נוסטלגי, אוהב, אוהד, חומל, אך גם פטרוני ואירוני כשל אדם החי כחמישים שנה לאחר התקופה המתוארת, ויודע שסילוק המקהלה הוא רק הקדמה לתמורה הענקית הממשמשת ובאה על הכפר. הקולות והמוזיקה, הממלאים את הרומן, נובעים מן הקשר ההדוק של הארדי עם מוזיקה — כילד למד לנגן בכינור, כנער השתתף בשירת מזמורי כנסייה ושירים עממיים, ואפילו בתקופת לימודיו היה מנעים את זמנו, בהפסקות, בשיר או בנגינה עם מורו לאדריכלות. אביו ודודו של הארדי השתתפו בזמנם בלהקת נגנים בכפר סטינספורד, הלוא הוא הכפר מלסטוק שבספר. מקהלה זו ניגנה בכנסייה המקומית ובשמחות מזדמנות בדיוק כמו המקהלה המתוארת בספר. שני האחים הארדי המבוגרים אספו במהלך עבודתם מאות שירים ומנגינות, ורשמו אותם בחוברות התווים שלהם, וגם הארדי הצעיר המשיך במסורת זו של תיעוד ומסירה. כך נשארו בידינו השירים והמנגינות הנושנים, וקבוצת נגנים בשם "Yetties" עורכת קונצרטים תחת הכותרת "המורשת המוזיקלית של תומאס הארדי"[1].

תרגום לעברית

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הספר תורגם לעברית על ידי רון אגמון ויצא לאור ב־2020 בהוצאת אוריון[2].

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא תחת עץ היער בוויקישיתוף

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]