תבנית:חלונית תרגום
תבנית זו נמצאת בבקרת מערכת בדיקת פרמטרים, שמופעלת בוויקיפדיה העברית. כל שינוי במבנה הפרמטרים מחייב שינוי מתאים בנתוני התבנית (TemplateData). אין דפים עם שגיאה בשימוש בתבנית רענון נתונים |
תבנית זו נמצאת בבקרת מערכת בדיקת פרמטרים, שמופעלת בוויקיפדיה העברית. כל שינוי במבנה הפרמטרים מחייב שינוי מתאים בנתוני התבנית (TemplateData).
אין דפים עם שגיאה בשימוש בתבנית רענון נתונים |
{{חלונית תרגום |מרכז= |ניקוד= |רקע= |רוחב= |רוחב מקסימלי= |כותרת= |מחבר= |כותרת התרגום= |רקע כותרת= |יישור= |תוכן= |מקור= |מתרגם= |תרגום= }} |
ניתן לסמן את הטקסט הנ"ל על ידי לחיצה על CTRL ולחיצה על לחצן עכבר שמאלי. לאחר הסימון ניתן להעתיק לזיכרון את המידע באמצעות CTRL + C ולהדביק בערך באמצעות CTRL + V. |
אויפֿן וועג שטייט אַ בוים
|
---|
חזרה לתרגום
על הדרך עץ עומד מאת איציק מאנגר עַל הַדֶּרֶך עֵץ עוֹמֵד |
שני בתיו הראשונים של השיר |
אויפֿן וועג שטייט אַ בוים
|
---|
מאת איציק מאנגר אויפֿן וועג שטייט אַ בוים על הדרך עץ עומד עַל הַדֶּרֶך עֵץ עוֹמֵד |
שני בתיו הראשונים של השיר |
מטרה
מטרת התבנית ליצור חלונית טקסט צפה משמאל לטקסט המרכזי. התבנית משמשת להבאת ציטוטים ארוכים בשפות שונות מעברית יחד עם התרגום העברי.
דוגמה
{{חלונית תרגום |כותרת = אויפֿן וועג שטייט אַ בוים |מחבר = איציק מאנגר |רוחב=15.5em |יישור=right |מקור=שני בתיו הראשונים של השיר |מתרגם=אברהם רייזן |כותרת התרגום =על הדרך עץ עומד |תוכן =<poem> אויפֿן וועג שטייט אַ בוים שטייט ער אייַנגבויגן, אַלע פֿייגל פֿונעם בוים זענען זיך צעפֿלויגן. דרייַ קיַין מזרח, דרייַ קיַין מערב, און דער רעשט קיַין דרום. און דעם בוים געלאָזט אַליין, הפֿקר פֿאַרן שטורעם. </poem> | תרגום =<poem> עַל הַדֶּרֶך עֵץ עוֹמֵד צַמַּרְתוֹ תָּשׁוּחַ, עָזָבוּהוּ צִפֳּרָיו לְאַנְחוֹת-הָרוּחַ אֶל דָּרוֹם וּמַעֲרָב, וְאוּלַי מִזְרָחָה. רַק הָרוּחַ תְּלַטֵּף צַמַּרְתוֹ שֶׁשָּׁחָה. </poem> }} |
פרמטרים
יצירת חלונית תרגום משפה אחרת לעברית
פרמטר | תיאור | סוג | מצב | |
---|---|---|---|---|
מרכז | מרכז | יישור החלונית למרכז. יש להזין תוכן כלשהו כדי למרכז. | מחרוזת | לא חובה |
ניקוד | ניקוד | להגדיר גופן מתאים לניקוד. אם מגדירים ניקוד=כן הגופן בתבנית יהיה david המתאים לטקסט מנוקד | מחרוזת | לא חובה |
רקע | רקע | צבע הרקע של החלונית. ברירת מחדל #c6dbf7 | מחרוזת | לא חובה |
רוחב | רוחב | רוחב באחוזים או ב־em. ניתן לכתוב באחוזים (40%) או במדויק (2.5em). ברירת מחדל 20em. | מחרוזת | לא חובה |
רוחב מקסימלי | רוחב מקסימלי | רוחב מרבי באחוזים או ב־em. ניתן לכתוב באחוזים (30%) או במדויק (0.5em). ברירת מחדל 40%. | מחרוזת | לא חובה |
כותרת | כותרת 1 | תוכן של הכותרת. אופציונאלי. ברירת מחדל ריק. | מחרוזת | מוצע |
מחבר | מחבר | אין תיאור | מחרוזת | מוצע |
כותרת התרגום | כותרת התרגום | אין תיאור | בלתי־ידוע | לא חובה |
רקע כותרת | רקע כותרת | צבע הרקע של כותרת החלונית. ברירת מחדל #9999ff | מחרוזת | לא חובה |
יישור | יישור | יישור הטקסט בתוך החלונית, ברירת מחדל היא יישור לשמאל. האפשרויות הן: center (מרכז), left (שמאל) | מחרוזת | לא חובה |
תוכן | תוכן 2 | תוכן הטקסט שיכתב. | מחרוזת | דרוש |
מקור | מקור 3 | מקור של תוכן הטקסט, שיופיע בחלק התחתי | מחרוזת | לא חובה |
מתרגם | מתרגם | אין תיאור | בלתי־ידוע | לא חובה |
תרגום | תרגום 4 | אין תיאור | בלתי־ידוע | לא חובה |