שלמה אביגדור
מראה
שלמה בן אברהם אביגדור (נולד ב-1384) היה מתרגם עברי בן יהדות פרובאנס בסוף המאה ה-14.
קורות חיים
[עריכת קוד מקור | עריכה]בסיוע אביו, אברהם אביגדור, תרגם כבר בגיל 15 את עבודתו של ארנלדוס דה וילה נובה (אנ') "De Judiciis Astronomiæ" (בתרגום חופשי: חוקי האסטרונומיה) מלטינית לעברית, תחת השם "פנים במשפט". התרגום עודנו בכתב יד ולא נדפס.
ב-1399 תרגם את המאמר על הספֵירות של יוהנס דה סקרובוסקו לעברית תחת השם "מראה האופנים", הספר נודע גם בשם "ספר האשפירא הגדול"[1][2].
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- "אביגדור, שלמה בן אברהם", יהודה דוד אייזנשטיין (עורך), אנציקלופדיה אוצר ישראל, ניו יורק: פרדס, תשי"ב, חלק א, עמודים 35–36, באתר היברובוקס
- לוי גינצבורג, "אביגדור, שלמה בן אברהם", במהדורת 1901–1906 של האנציקלופדיה היהודית (באנגלית)
- שלמה בן אברהם אביגדור, דף שער בספרייה הלאומית
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ רפאל כהן, פנים במשפט, 2007 עמ' א–י"ב.
- ^ הספר בתרגומו העברית, צורת הארץ, אופנבאך ה'ת"ף, (1722), נדפס יחד עם ספרי אסטרונומיה עבריים אחרים.