שיחת תבנית:תרגום מכונה
הוספת נושאשלום לכולם. לאחר מספר מקרים שמשתמשים שונים העלו תרגומי מכונה שלא עמדו ברף המינימום ונמחקו, הגעתי למסקנה כי יש צורך בתבנית כזו שתתווסף לרשימת האזהרות. מספר פעמים נתקלתי במנטרים ומפעילים שתגובתם אינה טובה מספיק עקב מחסומי שפה. הערות על העיצוב והניסוח תתקבלנה בברכה. yanshoof • שיחה • דרוש משתמש שיש לגביו הסכמה כללית בוויקי לניסוי מעניין 13:56, 4 ביולי 2010 (IDT)
- ינשוף, תרגום מכונה הוא אסור באופן עקרוני - או כך שמעתי מאחרים - והתבנית כפי שהיא כעת איננה מבהירה זאת. יואב ר. (Yoavr763W) - שיחה 14:28, 4 ביולי 2010 (IDT)
- תרגום מכונה הוא כלי. ככזה הוא יכול לשמש כעזר בעת תרגום ערך. על זה אי אפשר לאסור. תרגום מכונה של העתק הדבק הוא בהחלט לא טוב ולכן ימחק. זה המסר לענ"ד. yanshoof • שיחה • דרוש משתמש שיש לגביו הסכמה כללית בוויקי לניסוי מעניין 14:31, 4 ביולי 2010 (IDT)
- בעיקרון, התבנית בסדר. אני מציע שהמילה הראשונה תהייה Shalom במקום Hello. בברכה- Ovedc • שיחה • אמצו ערך יתום! 14:43, 4 ביולי 2010 (IDT)
- תומך. ויקיפד ~ האגודה לזכויות הארכוב 15:04, 4 ביולי 2010 (IDT)
- אתה מניח שכל מתרגמי המכונה עושים זאת מהשפה האנגלית. יש כל כך הרבה תבניות שאני באמת לא יודעת איך מישהו מצליח לזכור את כולם. האם אפשר לקבל דוגמה לתרגום מכונה? Hanay • שיחה 18:01, 4 ביולי 2010 (IDT)
- מאוד פשוט לנסות בעצמך. כנסי למתרגם גוגל, העתיקי את פסקת המבוא של ערך כלשהוא בשפה כלשהיא, בחרי את שפת המקור ואת שפת היעד (ברירות המחדל הן אנגלית לעברית) והדביקי את הטקסט שהעתקת מאנגלית (הטקסט המתורגם מופיע מיד עם ההדבקה, אם לא אז לחצי "תרגם"). התוצאה מהנה. Setreset • שיחה • מתקפת איכות בפיזיקה! 12:07, 5 ביולי 2010 (IDT)
- בשבילך? בטח. מתוך הערך שנמחק:אקסברידג, מסצ'וסטס
- מאוד פשוט לנסות בעצמך. כנסי למתרגם גוגל, העתיקי את פסקת המבוא של ערך כלשהוא בשפה כלשהיא, בחרי את שפת המקור ואת שפת היעד (ברירות המחדל הן אנגלית לעברית) והדביקי את הטקסט שהעתקת מאנגלית (הטקסט המתורגם מופיע מיד עם ההדבקה, אם לא אז לחצי "תרגם"). התוצאה מהנה. Setreset • שיחה • מתקפת איכות בפיזיקה! 12:07, 5 ביולי 2010 (IDT)
- אתה מניח שכל מתרגמי המכונה עושים זאת מהשפה האנגלית. יש כל כך הרבה תבניות שאני באמת לא יודעת איך מישהו מצליח לזכור את כולם. האם אפשר לקבל דוגמה לתרגום מכונה? Hanay • שיחה 18:01, 4 ביולי 2010 (IDT)
- תומך. ויקיפד ~ האגודה לזכויות הארכוב 15:04, 4 ביולי 2010 (IDT)
- בעיקרון, התבנית בסדר. אני מציע שהמילה הראשונה תהייה Shalom במקום Hello. בברכה- Ovedc • שיחה • אמצו ערך יתום! 14:43, 4 ביולי 2010 (IDT)
- תרגום מכונה הוא כלי. ככזה הוא יכול לשמש כעזר בעת תרגום ערך. על זה אי אפשר לאסור. תרגום מכונה של העתק הדבק הוא בהחלט לא טוב ולכן ימחק. זה המסר לענ"ד. yanshoof • שיחה • דרוש משתמש שיש לגביו הסכמה כללית בוויקי לניסוי מעניין 14:31, 4 ביולי 2010 (IDT)
אקסברידג, מסצ'וסטס, ארה"ב, הוא עיירה בעמק של בלאקסטון פרק היסטורי במסצ'וסטס מרכזית, בוחר האישה האמריקאי הראשון, לידיה טאפט, הצביע כאן ב1756. העיירה היתה מרכז ליצרנות של צמרי קשמיר, ומדים צבאיים
קצרמר מומלץ! yanshoof • שיחה • דרוש משתמש שיש לגביו הסכמה כללית בוויקי לניסוי מעניין 22:09, 5 ביולי 2010 (IDT)
- ינשוף, ממש צחקתי. Hanay • שיחה 22:30, 5 ביולי 2010 (IDT)
- אני מצרף כמה דוגמאות לחשיבות הנושא (בראשונה אני לא הבנתי שהמשתמש אינו דובר עברית, אבל אני לא מסתיר פדיחות...) : שיחת משתמש:KSherin, שיחת משתמש:83.40.204.50, שיחת משתמש:Sakamoto121, שיחת משתמש:Baz. yanshoof • שיחה • דרוש משתמש שיש לגביו הסכמה כללית בוויקי לניסוי מעניין 23:09, 5 ביולי 2010 (IDT)
אני מציע את הניסוח הבא באנגלית:
- Hello, It seems that the value you've raised is a translation machine. Unfortunately the translation is not perfect yet, or add-value added have been removed. Hebrew Wikipedia will be happy to add the value you wanted. Therefore, we invite you to contact the page Wikipedia: Greenhouse users to help you find the translation process and writing Wikipedia.
ואת הניסוח הבא בעברית:
- שלום, נראה כי הכניסה שטענת ויקיפדיה עברית היה תרגום מכונה. למרבה הצער, הגירסה שיצרת לא היה מספיק טוב ואת הכניסה שלך ו / או בנוסף הוסרו.
- נשמח להוסיף גרסה נכונה של ערך זה ויקיפדיה עברית. נא עיין ויקיפדיה: שגרירות ולנסות לאתר Wikipedian שמדבר את השפה שלך, אשר אני מקווה להיות מוכן לעזור לך בתהליך התרגום.
ערן - שיחה 23:14, 5 ביולי 2010 (IDT)
- חזק! אהבתי...yanshoof • שיחה • דרוש משתמש שיש לגביו הסכמה כללית בוויקי לניסוי מעניין 23:16, 5 ביולי 2010 (IDT)
- אני מוצאת את התרגומים האלה מאד משעשעים. אני כמובן מכירה את Google Translate אבל לא חשבתי שמישהו מעז לעלות תרגומים כאלה מבלי לערוך אותם לפני כן. אז מה דעתכם לשמור את התרגומים האלה בדף מיוחד לפני מחיקתם? כך כולם יוכלו להינות Hanay • שיחה 10:13, 6 ביולי 2010 (IDT)
- ח"ח לניסוח ולרעיון בכללי. עכשיו אני צריך להתגבר על האימפולסיביות לתקן תרגומי מכונה ולתת למעלה הערך הזדמנות להוכיח את ערכו (בתרגום מכונה נוסף...) ארימיס • שיחה 23:05, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- אני מוצאת את התרגומים האלה מאד משעשעים. אני כמובן מכירה את Google Translate אבל לא חשבתי שמישהו מעז לעלות תרגומים כאלה מבלי לערוך אותם לפני כן. אז מה דעתכם לשמור את התרגומים האלה בדף מיוחד לפני מחיקתם? כך כולם יוכלו להינות Hanay • שיחה 10:13, 6 ביולי 2010 (IDT)
- חזק! אהבתי...yanshoof • שיחה • דרוש משתמש שיש לגביו הסכמה כללית בוויקי לניסוי מעניין 23:16, 5 ביולי 2010 (IDT)
שאלה[עריכת קוד מקור]
האם אפשר לשנות את התבנית, כך שניתן יהיה להכניס את שם הערך שנמחק, בדומה לתבנית "אזהרה"? יניב • שיחה • 22:44, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- בוצע - אני לא בטוח שמבחינת האנגלית שמתי אותו במקום הנכון. חג שמח, Ofekalef • שיחה • הצטרפו למיזם המקורי! 22:56, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- תודה רבה, אופק. זה אופציונלי בלבד, כן? לא תהיה חובה מעתה ואילך להכניס את שם הערך? יניב • שיחה • 22:57, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- ודאי. ראה כדוגמה את שיחת משתמש:Sean1999. Ofekalef • שיחה • הצטרפו למיזם המקורי! 22:59, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- תודה רבה! יניב • שיחה • 23:01, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- ודאי. ראה כדוגמה את שיחת משתמש:Sean1999. Ofekalef • שיחה • הצטרפו למיזם המקורי! 22:59, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- תודה רבה, אופק. זה אופציונלי בלבד, כן? לא תהיה חובה מעתה ואילך להכניס את שם הערך? יניב • שיחה • 22:57, 19 באוקטובר 2011 (IST)
@קיפוד: נראה שהקישור לא רלוונטי, כי הערך נמחק. לא? Ofekalef • שיחה • הצטרפו למיזם המקורי! 23:04, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- הוספתי לאחר התנגשות עריכה: . דרכתי על השינוי של אופק - אני מניח שמה שהוא עשה עובד בסדר גמור, הסיבה שדרכתי היא שבהזדמנות זו שאוסישקין מת הגהתי קצת את הנוסח האנגלי שהיה עילג מעט לטעמי. מצד שני לא ממש בדקתי את מה שעשיתי - אם שברתי משהו אפשר לבטל ולחזור לגרסה של אופק. לגבי הקישור האדום - נכון, אבל זה נוח אם רוצים לחזור ולייצר את הערך. מלבד זאת אין כמו קישור אדום להעביר את המסר שהערך נמחק. קיפודנחש - שיחה 23:05, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- סבבה. החלפתי את "If" ב-"תנאי" בעברי - בשביל לפתור כיווניות, והעברתי את שם הערך שנמחק מאחרי "שיצרת" ללפניו. תודה קיפוד, Ofekalef • שיחה • הצטרפו למיזם המקורי! 23:07, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- תודה רבה גם לך, קיפודנחש, וחג שמח! יניב • שיחה • 23:10, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- אופק: אם החלטת להעביר את שם הערך לפני המילה "שיצרת", כדאי אולי גם להוריד את הסוגריים. קיפודנחש - שיחה 23:11, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- צודק - בוצע. תהיתי האם להסיר את הגרש-יים. Ofekalef • שיחה • הצטרפו למיזם המקורי! 23:14, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- אופק: אם החלטת להעביר את שם הערך לפני המילה "שיצרת", כדאי אולי גם להוריד את הסוגריים. קיפודנחש - שיחה 23:11, 19 באוקטובר 2011 (IST)
- הוספתי לאחר התנגשות עריכה: . דרכתי על השינוי של אופק - אני מניח שמה שהוא עשה עובד בסדר גמור, הסיבה שדרכתי היא שבהזדמנות זו שאוסישקין מת הגהתי קצת את הנוסח האנגלי שהיה עילג מעט לטעמי. מצד שני לא ממש בדקתי את מה שעשיתי - אם שברתי משהו אפשר לבטל ולחזור לגרסה של אופק. לגבי הקישור האדום - נכון, אבל זה נוח אם רוצים לחזור ולייצר את הערך. מלבד זאת אין כמו קישור אדום להעביר את המסר שהערך נמחק. קיפודנחש - שיחה 23:05, 19 באוקטובר 2011 (IST)