לדלג לתוכן

שיחת תבנית:שפת קישור

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת Amire80 בנושא קודי שפה יותר מסובכים

עיצוב

[עריכת קוד מקור]

אני לא אוהב את העיצוב של תבנית זו. באנגלית, מימין לקישור כתוב (לדוגמה): (Italian). צהוב עולה 14:37, 15 באוגוסט 2006 (IDT)תגובה

(שפה) או (בשפה)

[עריכת קוד מקור]

לפני כשבוע בוצע שינוי והוסרה בי"ת השימוש המקדימה את שם השפה. אני מעדיף את הצורה עם הבי"ת, כי הקישור אינו שפה מסוימת, אלא בשפה מסוימת. מה דעתכם? דולבשיחה 16:52, 20 בספטמבר 2008 (IDT)תגובה

החזרתי חזרה. חבל ששינויים כאלה, שהם אמנם קטנים, אך תוצאותיהם נראות בערכים רבים, נעשים סתם כך. עידושיחה 02:02, 6 בדצמבר 2008 (IST)תגובה
אכן, מוטב קודם לדון. ולדעתי עדיפה דווקא הצורה בלי ב' השימוש. אביעדוס 22:41, 6 בדצמבר 2008 (IST)תגובה

עיצוב

[עריכת קוד מקור]

לדעתי הטקסט הקטן לא נוח ולא מוצדק - התבנית משמשת ליד קישורים חיצוניים, שנמצאים בתחתית הערך ואין חשיבות לחיסכון במקום שם. ערן - שיחה 19:44, 11 באפריל 2009 (IDT)תגובה

המטרה של הטקסט הקטן היא עיצוב אחיד לשמות השפות, שיהיה שונה מעיצוב הטקסט הרגיל, וזאת על מנת שבמבט חטוף יהיה ברור שהקישור אינו בעברית. אין לי התנגדות להחזיר את הטקסט לגודלו הטבעי, אך נצטרך לעשות שינוי עיצובי אחר כדי להבדילו מהקישור עצמו. דולבשיחה 22:34, 11 באפריל 2009 (IDT)תגובה
אפשר שיהיה כמו (באנגלית) ערן - שיחה 00:00, 12 באפריל 2009 (IDT)תגובה
בהחלט, עיצוב נפלא. דולבשיחה 21:38, 12 באפריל 2009 (IDT)תגובה
נראה לי בסדר גמור. בעד. ברוקסשיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 16:55, 13 באפריל 2009 (IDT)תגובה
גם בעד. עמרישיחה 16:58, 13 באפריל 2009 (IDT)תגובה
(ברוסית), (ביפנית) – נראה לי בסדר גמור, רק חבל שאין תמיכה בכל השפות: מ-{{סינית}} יוצא (בסינית). וגם כדאי להוסיף הסבר קצר, ורשימת שפות נתמכות, ברשימה שניתן להעתיק ממנה בקלות את התבנית הרצויה. חזרתי - שיחה 18:02, 13 באפריל 2009 (IDT)תגובה

תבנית:שפות קישור

[עריכת קוד מקור]

הועבר מהדף ויקיפדיה:תבנית/אולם דיונים
א. לאורה של תבנית:שפת קישור, יצרתי את תבנית:שפות קישור שתשמש למקרה שיש קישור לאתר ובו מספר שפות. כרגע התבנית תמוכת ב-3 שפות. דוגמא אמיתית מהדף זנקט יאקוב פארק:

* [http://www.fcb.ch אתר פ.צ. בזל] {{שפות קישור|גרמנית|אנגלית}}

ב. בהמשך אני מציע לעדכן את {{אתר רשמי}} כדי לתמוך במספר שפות באופן הזה. (למשל הידרה (אי))

‏«kotz» «שיחה» 15:38, 11 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה

משתמש:Kotz או משתמש:Mikey641, אפשר להעביר את הפונקציונליות הזאת לתבנית:שפת קישור ולמחוק את תבנית:שפות קישור, כדי לסגור את זה? בורה בורה - שיחה 19:55, 19 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
בוצע בוצע--‏Mikey641שיחה 22:12, 19 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
Mikey641, איך יש מאות ערכים המקשרים לתבנית:שפות קישור? אולי צריך לתקן במקום אחד כדי שהכל יסתדר לתבנית המקורית? בורה בורה - שיחה 22:18, 19 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
כנראה בגלל הגרסה הזאת--‏Mikey641שיחה 22:37, 19 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
לא חושב. איך גרסה ישנה יכולה להשפיע? ראה אמנדה ריגטי, ערך עם שתיים וחצי שורות. מנין זה בא? ועוד יש קישור לשתי התבניות... בורה בורה - שיחה 22:54, 19 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
דווקא יש סיכוי טוב שמייקי צודק. בדוק אם עריכה ריקה מורידה מהרשימה. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 23:15, 19 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
עבד באמנדה ריגטי! איך מרעננים עכשיו מאות ערכים? בורה בורה - שיחה 23:18, 19 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה
מזכירים לי מחר לפנות ערב. יגאל (בקשת עזרה, IKhitron ושיחה) 23:39, 19 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה

סוף העברה
בורה בורה - שיחה 18:31, 21 באוקטובר 2016 (IDT)תגובה

קודי שפה יותר מסובכים

[עריכת קוד מקור]

היי,

ראיתי כמה מקומות בהם הקלט לתבנית הזאת הייתה קוד שפה כגון ״en״ אבל מצאתי גם מקומות אחרים בהם הקלט הוא קוד שפה המכיל קוד מקם וזה גרם לבעיות, למשל ״en-US״ או ״pt-BR״ שהפכו ל־״American English״ ו־״ּBrazilian Portuguese״ במקום ״אנגלית אמריקאית״ ו״פורטוגזית ברזילאית״. ידוע לכם איך לטפל בזה? (הוספתי דוגמאות ב{{שפת קישור}}. תודה רבה! לוכסן - שיחה 18:12, 10 במרץ 2023 (IST)תגובה

מתייג את בעלי הידע בתבניותאור, בורה בורה, דוד שי, יגאל, יונה בנדלאק, קרלוס, מקף, Shinaimm, Aizenr . לוכסן - שיחה 05:42, 15 במרץ 2023 (IST)תגובה
מילת הקסם language משתמש באיזו טבלה חיצונית כנראה ששם זה לא מוגדר. אני לא זוכר את המיקום אפשר לשאול את ערן או Amire80 שאולי יכולים לסייע. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 10:24, 26 במרץ 2023 (IDT)תגובה
אני לא כל־כך יודע מאין זה בא. אני מנחש – רק מנחש – שזה מגיע מהאתרים עצמם, שהמפתחים שלהם מגדירים לו שפה מפורטת מדי.
אני מוסיף ומנחש שגם המתכנתים של האתרים לא מגדירים את הקודים האלה ממש בכוונה ברוב המקרים, ושהתוכנות שהם משתמשים בהן לפיתוח האתר מכניסות את זה בלי שהם שמים לב, ובגלל זה, לא באמת חשוב לכתוב „אנגלית אמריקאית” ו„פורטוגלית ברזילאית”, אלא פשוט „אנגלית” ו„פורטוגלית”. וזה אולי גם אומר שאפשר כל כמה זמן להריץ בוט שפשוט מחליף en-US ב־en, וכיו״ב.
כנראה אפשר גם למצוא כמה קודים נפוצים כאלה ולהגדיר איך להציג אותם. זה קצת עצלני, אבל כנראה מספיק טוב.
אני מתקשה לחשוב על פתרונות חכמים יותר. אמיר א׳ אהרוני - שיחה 10:52, 26 במרץ 2023 (IDT)תגובה