שיחת קטגוריה:הריפליאדה
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 17 שנים מאת Deroravi
לא עדיף לקרוא לקטגוריה קטגוריה:טום ריפלי? זה נשמע לי יותר טוב. בברכה, תומר 17:47, 11 באוגוסט 2007 (IDT)
- אני חושב שדווקא עדיף שם הסידרה כולה (משיש לה שם) ולא שם הדמות. דרור 19:01, 11 באוגוסט 2007 (IDT)
- אבל השם "ריפליאדה" הוא לא כל כך מוכר (לפחות לא בעברית), ועם השם "טום ריפלי" יותר אנשים יבינו על מה מדובר. בברכה, תומר 19:41, 11 באוגוסט 2007 (IDT)
- האם "ריפליאדה" הוא שם רשמי או כינוי שנתנו לסדרה חובביה? אם זה כינוי אני מסכים עם תומר. חי ◣ 11.08.2007, 19:48 (שיחה)
- אני לא יודע לגבי שם רשמי, אבל זה השם המקובל (כך הסידרה ניקראת באמזון). דרור 11:41, 12 באוגוסט 2007 (IDT)
- בערך en:The Boy Who Followed Ripley כתוב שהשם ניתן לסדרה על ידי חובביה והמבקרים (known among critics and fans as the "Ripliad"). בכל מקרה, כפי שאמרתי, זהו אינו מושג מוכר בעברית, ולכן אני חושב שיש לקרוא לקטגוריה "טום ריפלי", כדי שיותר יבינו על מה מדובר. בברכה, תומר 12:47, 12 באוגוסט 2007 (IDT)
- למיטב הבנתי, למעט הספר הראשון הסידרה לא תורגמה כלל לעברית. השם המקובל של הסידרה זה הריפליאדה. אני לא חושב שיש לתת לקטגוריה שם שגוי (שם של דמות בספר ולא של הסידרה) - דבר שלא מקובל אצלנו, רק משום שהמונח לא מוכר. דרור 13:24, 12 באוגוסט 2007 (IDT)
- בערך en:The Boy Who Followed Ripley כתוב שהשם ניתן לסדרה על ידי חובביה והמבקרים (known among critics and fans as the "Ripliad"). בכל מקרה, כפי שאמרתי, זהו אינו מושג מוכר בעברית, ולכן אני חושב שיש לקרוא לקטגוריה "טום ריפלי", כדי שיותר יבינו על מה מדובר. בברכה, תומר 12:47, 12 באוגוסט 2007 (IDT)
- אני לא יודע לגבי שם רשמי, אבל זה השם המקובל (כך הסידרה ניקראת באמזון). דרור 11:41, 12 באוגוסט 2007 (IDT)