שיחת משתמש:Qanunji
הוספת נושאבעניין קישורים
[עריכת קוד מקור]קישורים לאתרים שאינן ערכים בוויקיפדיה (כמו הקישורים שנתת לאברהם סלמאן ונגנים אחרים) רצוי לרכז תחת "קישורים חיצוניים", ולא בתוך הערך עצמו. את אברהם סלמאן, למשל, יש לשים כקישור פנימי, כך שזה יהיה באדום על המסך והגולשים יידעו שאין עדיין ערך כזה. חובבשירה 08:47, 13 במרץ 2007 (IST)
Qanunji תודה על ההערה, אך אני סבור שלנגנים צריכה להיות קטגוריה משל עצמם ולא תחת קישורים חיצוניים. מה שאעשה הוא להוסיף בתאור את המילים קישור חיצוני. --qanunji 08:51, 13 במרץ 2007 (IST)
- לא, זה לא מקובל. אם כבר, אז הצג זאת כך (לפחות עד שיהיה ערך אודותיהם):
- ואגב, עבודה מאוד יפה בערך.ز מגיסטר 09:25, 13 במרץ 2007 (IST)
- תודה, אתקן בהמשך. דרך אגב, עליתי בטעות על העריכה שלך, אולם אני חושב שהצלחתי לשחזר אותה.Qanunji--qanunji 09:29, 13 במרץ 2007 (IST)
ויקישיתוף
[עריכת קוד מקור]רצוי להעלות לשם תמונות וקבצים חופשיים. ראה דיון במזנון. תודה, Yonidebest Ω Talk 12:04, 28 במרץ 2007 (IST)
טיפ
[עריכת קוד מקור]היי אריאל. סתם טיפ קטן: כשאתה מוסיף את אמירתך לדיון קודם, כדאי שתוסיף סימן נקודותיים כמספר פנייתך, כך מתבצעת הזחת הטקסט באופן המקל על הקריאה, באופן הבא:
- כך
- ואחר כך
- ואחר כך. בברכה. דודה סימה 14:27, 5 באפריל 2007 (IDT)
- ואחר כך
עוד משהו קטן
[עריכת קוד מקור]אומנם אין איסור בוויקיפדיה על מחיקת דיונים מדף השיחה הפרטי, אבל זה נחשב בדרך כלל כחוסר נימוס וזה לא נהוג כאן. אם דף השיחה שלך גדול מדי לטעמך, עדיף לארכב אותו (באמצעות יצירת הארכיון שיחת משתמש:Qanunji/ארכיון והוספת קישור אליו מדף השיחה). אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 14:32, 5 באפריל 2007 (IDT)
- אין בעיה. מחקתי כי אלו היו זוטות. תודה על ההערה. --قانونجي 14:39, 5 באפריל 2007 (IDT)
שלום אריאל
[עריכת קוד מקור]יישר כוח על ערכיך המוזיקליים! הם מעניינים מאוד, וגם נושקים לתחומי התעניינותי בערבית, בשפה ובמוזיקה. רק עכשיו התחלתי להתוודע לחלקם.
יש לי שתי זוטות ששמתי לב אליהן בכתיבתך: בוויקיפדיה אנחנו נוהגים לכתוב "מוזיקה", "מוזיקלי" וכו' (לא ב-ס'); ההערה השנייה ממש טריוויאלית, והיא נוגעת למקף: הנוהג הוא להפריד בינו לבין המילה שלפניו ובינו לבין המילה שאחריו. שמתי לב שאתה נוהג להצמיד אותו למילה שלפניו, ולהשאיר רווח אחריו (התחלתי לתקן, ואז חשבתי שאולי כדאי גם לכתוב לך על כך בדף השיחה). אלדד • שיחה 15:12, 5 באפריל 2007 (IDT)
- תודה על ההערות, אנסה להקפיד. בכל שאלה על מוזיקה ערבית ותורכית אני לרשותך, אנסה להיעזר בך בערבית.--قانونجي 15:17, 5 באפריל 2007 (IDT)
- למדתי גם תורכית, בין היתר, בלימודיי באוניברסיטה, אבל אני לא עוסק בה כל כך, ולכן שכחתי לא מעט. שמתי לב שתעתקת פעם את השם Ali כ-אלי, ותיקנתי ל-עלי (למרות שמדובר בתורכית). התלבטתי מה לעשות במקרה של "מהמוד" - נטיית לבי היא בכל זאת לכתוב "מחמוד", גם כאשר מוזכר סולטן תורכי (כי הרי זהו שם ערבי, לאו דווקא תורכי - כמו במקרה של "אורהאן", לדוגמה), אבל לא שיניתי. אלדד • שיחה 15:33, 5 באפריל 2007 (IDT)
טיפ קטן: אריאל, כשאתה מוסיף משהו לדף שיחה, רצוי לפתוח לעריכה רק את הפתיל/הסעיף הנדון, ולא את כל דף השיחה. אתה פשוט יורד לסעיף הרלוונטי, ולוחץ "עריכה", כדי להוסיף רק אליו את תשובתך. אם אתה עורך את דף השיחה בכללותו, אתה עלול לגרום להתנגשות עריכה למישהו שמוסיף משפט או תגובה לסעיף אחר בדף השיחה. אלדד • שיחה 18:46, 6 באפריל 2007 (IDT)
- שלום אלדד, מכיר את זה אבל הסתרתי את קישורי העריכה בדף, זה מעצבן לי בעיניים. --قانونجي 18:49, 6 באפריל 2007 (IDT)
- במחשבה שניה שמעתי לעצתך, החזרתי את קישורי העריכה בהגדרות --قانونجي 00:58, 8 באפריל 2007 (IDT)
חתימה
[עריכת קוד מקור]בבקשה תחתום באנגלית\עיברית לא לכולם יש ערבית על המקלדת ולא כולם מבינים מה כתוב בחתימתך. הידרו 00:33, 8 באפריל 2007 (IDT)
- מצטער, אך לא. --قانونجي 00:54, 8 באפריל 2007 (IDT)
- שלום אריאל, לתשומת ליבך - דומני שהיה תקדים של משתמש שחתם ביוונית ונאלץ לשנות את חתימתו לאנגלית/עברית. אני מייעץ לך לשנות את החתימה. בהצלחה עם ערכיך הייחודיים. מלמד כץ 18:16, 8 באפריל 2007 (IDT)
- אשנה בשמחה אם אקבל טיעון הגיוני ומנומק. --قانونجي 18:20, 8 באפריל 2007 (IDT)
- מבחינה טכנית חותם היוונית הסכים להחליף ולא נכפה עליו דבר. לתורם היקר, הסיבה לבקשה היא שבפנייה אל ויקיפד מקובל לקרוא לו בכינוי שלו. כיוון שמרבית הויקיפדים דוברי העברית אינם בקיאים באלפבית שאיננו עברי או לטיני (אישית למדתי בתיכון, אבל כבר שכחתי את הרוב), הם יתקשו לבטא את שמך, כך שהתקשורת תיפגם. בברכה, DGtal 18:24, 8 באפריל 2007 (IDT)
- יפה, שכנעתני, אני אוסיף גם עברית. --قانونجي - קאנונג'י 18:40, 8 באפריל 2007 (IDT)
- נגדהחתימה של המשתמש מובילה לדף המשתמש שם שמו כתוב באנגלית ללא קשיי הבנה. פירושם 12:21, 9 באפריל 2007 (IDT)
- ערבית היא שפה רשמית במדינה, העמותה גם תקדם את הערבית, רוב בוגרי מערכת החינוך הישראלית יודעים לקרוא אותיות ערביות. אם אני על מערכת ההפעלה והדפדפן המאוד מיושנים שלי רואה בלי בעיה את הגופן, אז כנראה שכמעט כולם יכולים. אנתרופוס אינו מהווה תקדים משום שהוא בסה"כ נעתר לבקשה מנומסת של עודדי ואלדד, דבר לא נכפה עליו. יחסיות האמת 22:25, 9 באפריל 2007 (IDT)
- אפצח בסיפור קצר:
- נגדהחתימה של המשתמש מובילה לדף המשתמש שם שמו כתוב באנגלית ללא קשיי הבנה. פירושם 12:21, 9 באפריל 2007 (IDT)
- יפה, שכנעתני, אני אוסיף גם עברית. --قانونجي - קאנונג'י 18:40, 8 באפריל 2007 (IDT)
- מבחינה טכנית חותם היוונית הסכים להחליף ולא נכפה עליו דבר. לתורם היקר, הסיבה לבקשה היא שבפנייה אל ויקיפד מקובל לקרוא לו בכינוי שלו. כיוון שמרבית הויקיפדים דוברי העברית אינם בקיאים באלפבית שאיננו עברי או לטיני (אישית למדתי בתיכון, אבל כבר שכחתי את הרוב), הם יתקשו לבטא את שמך, כך שהתקשורת תיפגם. בברכה, DGtal 18:24, 8 באפריל 2007 (IDT)
- אשנה בשמחה אם אקבל טיעון הגיוני ומנומק. --قانونجي 18:20, 8 באפריל 2007 (IDT)
- שלום אריאל, לתשומת ליבך - דומני שהיה תקדים של משתמש שחתם ביוונית ונאלץ לשנות את חתימתו לאנגלית/עברית. אני מייעץ לך לשנות את החתימה. בהצלחה עם ערכיך הייחודיים. מלמד כץ 18:16, 8 באפריל 2007 (IDT)
לפני כשנה עליתי לאוטובוס למרכז הכרמל, עם המזודה הגדולה של הקאנון לצידי. באמצע הנסיעה, הוצאתי ספר שירים בערבית והתחלתי לקרוא. לא עבר זמן רב והרגשתי במבטים חשדניים מכיוון אישה אחת שישבה בספסל המקביל. נאנחתי בלב אבל המשכתי בשלי. הגעתי למרכז הכרמל ואיך שאני יורד מהאוטובוס, מזנקות עלי שתי ניידות משטרה. מסתבר שהם עקבו זמן מה אחר האוטובוס מכיוון שהם קיבלו טלפון על מחבל... נאלצתי לפתוח את המזודה באמצע הרחוב ולהסביר להם שמקסימום אני יכול לחנוק מישהו עם המיתרים... מדוע אני מספר את זה? מכיון שרוב (לא כולם) האנשים במדינה הזו, רואים כתב ערבי ומיד עולות להם אסוציאציות לא נעימות לראש. כל זה נובע מבורות ואני בעד שהערבית תתחיל להיות באמת שפה רשמית פה במדינה. לצערי, בבית הספר בו למדתי לא למדו ערבית ורק בשנתיים האחרונות אני מגלה את השפה הנפלאה הזו. בקשר לחתימה: ביקשו יפה, הסבירו שזה מטעמי תקשורת והשארתי את הערבית בתוספת עברית. אם היה לי חשד קל שבקלים כי המניעים לכך היו משיקולים אחרים, לא הייתי נענה. --قانونجي - קאנונג'י 23:01, 9 באפריל 2007 (IDT)
הורנבוסטל-זקס
[עריכת קוד מקור]נהניתי לקרוא את הערך שתרגמת. --Yoavd 07:40, 12 באפריל 2007 (IDT) תודה רבה --قانونجي - קאנונג'י 16:57, 12 באפריל 2007 (IDT)
במסגרת הטיפול בתמונות בעייתיות במיזם התמונות, שמתי לב כי העלית את התמונה הנ"ל שלא בהתאם להנחיות הברורות המופיעות בדף העלאת קובץ לשרת ובדפי העזרה בנושא תמונות. אנא פעל על פי ההנחיות בדף זה, אחרת התמונה עלולה להימחק בשבוע הקרוב. בהמשך לשיחה זו אני לרשותך לשם מתן מידע ועזרה. לחלופין, ניתן ואף רצוי לפנות לדלפק הייעוץ שכן שם יש סיכוי טוב יותר לקבל תשובה מהירה יותר. Yonidebest Ω Talk 16:01, 29 במאי 2007 (IDT)
במסגרת הטיפול בתמונות בעייתיות במיזם התמונות, שמתי לב כי העלית את התמונה הנ"ל שלא בהתאם להנחיות הברורות המופיעות בדף העלאת קובץ לשרת ובדפי העזרה בנושא תמונות. אנא פעל על פי ההנחיות בדף זה, אחרת התמונה עלולה להימחק בשבוע הקרוב. בהמשך לשיחה זו אני לרשותך לשם מתן מידע ועזרה. לחלופין, ניתן ואף רצוי לפנות לדלפק הייעוץ שכן שם יש סיכוי טוב יותר לקבל תשובה מהירה יותר. Yonidebest Ω Talk 16:01, 29 במאי 2007 (IDT)
הי!
[עריכת קוד מקור]שלום אריאל, הסברת לנו כ'כ יפה שבוע שעבר על הקנון, יפה לראות שגם דאגת לכתוב על זה כ'כ יפה ועוד בוויקיפדיה! תודה על כל דברים המרתקים האלה, אפילו המשפט על החתול כתוב פה (; מצפה לראות אותך מנגן עוד! תודה על החשיפה לתרבות המוזיקה הדי מגניבה הזאת תכלס. קובי. אױד עלפֿטער 00:49, 4 ביולי 2007 (IDT)
תמונות
[עריכת קוד מקור]שלחתי לך מייל בעניין התמונות. Gridge ۩ שיחה 03:23, 14 באוגוסט 2007 (IDT).