שיחת משתמש:מימוני
הוספת נושאמראה
שלום מימוני, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית! | |||||||||||||
|
|
בברכה,סקרלטינה 15:55, 15 ינואר 2006 (UTC)
משנה תורה - בכרך אחד[עריכת קוד מקור]
שלום. זו לא עוד מהדורה. זו מהדורה המכילה את שאר המהדורות. ראה בהקדמה של המדהורה . הכרך נמצא בידי. יש שם השוואה לנוזח כתבי יד של הרב רבינוביץ ביד פשוטה, מכון ממרא, הרב שילת ב"רמב"ם המדוייק", וחילופי נוסח שבמהדורת פרנקל. לכן מהדורה זו חותמת את המהדןורות הקיימות. או אם תרצה מכילה את נוסח המשמעותי של כתבי היד שלהם.
מיימוני
מיימוני?[עריכת קוד מקור]
האם אתה הוא מיימוני מעצכ"ח? הלל * שיחה 12:33, 16 מרץ 2006 (UTC)
- ברשותך, אעתיק לכאן את תגובתך (נהוג לענות בדפי השיחה שבה היא התחילה):
- לא אינני מימוני מעצור כאן חושבים
- אך אני מסכים שהמהדורה של כרך אחד - מסכמת את המהדורות האחרות. מהדורת שילת - רק לשני ספרים. רבינוביץ - רק ל 5. פרנקל - דפוסים ראשונים ולא כת"י ( השם יודע למה, אולי בגלל חרדיותם...) קאפח ורבינוביץ - עיקרם ביאור.
- לא הבנתי בדיוק איך כותבים כאן..
- וכאן תגובתי: המהדורה של מקבילי אינה מסכמת את המהדורות האחרות, אלא בעיקר מעבירה לפורמט נוח את מהדורת קאפח. מהדורת פרנקל נשענת בעיקר על כתבי יד, על אף הצהרתם שלא ישנו מנוסח שאינו מופיע באף דפוס, והיא די טובה (למרות התנגדותי אליהם מסיבות אחרות). מהדורת שילת אכן חלקית, אבל מצויינת. מהדורת קאפח/מקבילי לוקה בבעיות מסוימות, שעליהן הרחבתי במקום אחר (ראה כאן). מהדורת רבינוביץ אכן מצטיינת בביאורה בעיקר (אף יותר מקאפח, שיותר איסף 'שיטה מקובצת' והוסיף את דעתו), הנאמן לנוסח הרמב"ם. אבל קיימת גם מהדורת מכון ממרא באינטרנט (המבוססת על הנוסח של רוב כתבי היד התימניים כפי שהם מופיעים בילקוט שינויי הנוסחאות של פרנקל), וגם לה יש בעיות כנודע. ואכמ"ל בזה. לעזרה בכתיבה ועריכה, ראה ויקיפדיה:ברוכים הבאים. הלל * שיחה 12:53, 16 מרץ 2006 (UTC)
תודה, הללג. מרתק. אתה הפרעותוני? מימוני 13:13, 16 מרץ 2006 (UTC)מימוני