שיחת משתמשת:Chavaltshul/איגור גוברמן
הוספת נושאתאריך לידה
[עריכת קוד מקור]צריך להופיע במשפט הפתיחה Efratman - שיחה 20:55, 1 במאי 2019 (IDT)
אפוריזמים מרובעים סאטיריים "גאריקים"
[עריכת קוד מקור]דורש הסבר או קישור לערכים בויקיפדיה. Efratman - שיחה 20:56, 1 במאי 2019 (IDT)
תבנית סופר
[עריכת קוד מקור]צריך להכניס את התמונה לתבנית סופר. Efratman - שיחה 20:58, 1 במאי 2019 (IDT)
משורר "סרבן"
[עריכת קוד מקור]לא ברור למה הכוונה. Efratman - שיחה 20:59, 1 במאי 2019 (IDT)
קישורים פנימיים
[עריכת קוד מקור]כדאי להוסיף קישורים לערכים בויקיפדיה במקומות הרלוונטיים. Efratman - שיחה 21:01, 1 במאי 2019 (IDT)
ניתוח ספרותי ותרגומים
[עריכת קוד מקור]כותרת מעורפלת, כדאי לשנות. כמו כן, הקטע מפורט מדי, כדאי לקצרו. Efratman - שיחה 21:03, 1 במאי 2019 (IDT)
כמה גאריקים למשל:
[עריכת קוד מקור]יש לשנות מיקום. Efratman - שיחה 21:06, 1 במאי 2019 (IDT)
חייו של גוברמן בישראל
[עריכת קוד מקור]יש לשנות את מיקום הפיסקה. Efratman - שיחה 21:07, 1 במאי 2019 (IDT)
ניסוח ופיסוק
[עריכת קוד מקור]דרושה הגהה לערך. יש מקומות בהם הטקסט אינו מובן. Efratman - שיחה 21:09, 1 במאי 2019 (IDT)
ניטרליות
[עריכת קוד מקור]יש לשמור על ניטרליות בכתיבה ולהימנע מתיאורים סובייקטיבים. כדוגמת 'מיכאל ריסקין - איש מיוחד בפני עצמו', 'המעשה המדהים ביותר של גוברמן'. Efratman - שיחה 21:12, 1 במאי 2019 (IDT)
תבנית מידע (תבנית סופר)
[עריכת קוד מקור]יש להוריד את שם המשתמש. תודה. אבל אני לא יודעת,איך לעשות את זה. ברוסית מובן, אלא בעברית אלטשול חוה Chavaltshul - שיחה 18:13, 10 במאי 2019 (IDT)
משפט הפתיחה
[עריכת קוד מקור]במקום נולד 7 יולי - נולד ב-7 ביולי 1936.
ביוגרפיה ויצירותיו
[עריכת קוד מקור]במשפט בו מדובר על הספר "הולך מסביב לצריף" עדיף גם להוסיף בסוגריים את שם הספר בשפת המקור. כלומר הספר "הולך מסביב לצריף" (ברוסית: Прогулки вокруг барака).
הערות לערך
[עריכת קוד מקור]המשפט: "...מה גם הקטרנות אז לא זכו כלל לפרסום בכתבי עת או בתור ספר" - אינו ברור. מה זה 'הקטרנות?
המשפט: לא היה בברה"מ איש משכיל אחד שלא הכיר אותם ולא אהבם. - בעייתי - לא מאוזן - זו שפה עיתונאית. ברור שאינו אובייקטיבי. מה זה 'גאריקים'?
המשפט: גוברמן ממשיך לנסוע עם קונצרטים מתמידים לכל המדינות שבהן מתגוררת הפזורה הדוברת רוסית. [לא כתבת קודם לכן שנסע למפגשים כאלו. גם לא מבין מה הקשר לקונצרטים? האם הוא מצטרף להופעות מוזיקליות של קונצרטים לקהל הרוסי? אם לא - הייתי מנסח: גוברמן החל לנסוע באופן קבוע לכל המדינות שבהן מתוגוררת הפזורה הדוברת רוסית.]
במשפט: "בספריה הלאומית ניתן למצוא ספרים ברוסית ובעברית" - לא ברור אם הכוונה לספרייה הלאומית הרוסית או זו הישראלית.
הגאריק הראשון - (וחבל שצעירה הצוותא), [המשפט הזה לא ברור!!! האם הכוונה: וחבל שצעירי הצוותא?]
בתשוקה שורפים דגלי ארצנו,
כי לשרוף אותנו - אין מצב כבר [יש בגאריק זה רק שלוש שורות. המשפט הראשון בו לא ברור ולא מתחבר.]
לא ברור למה צריכים את המשפט: חיבור זה מצוין בעבודה "גוברמן והתלמוד", וגם התרגומים הראשונים של גאריקים לאנגלית ולעברית ניתנו שם. [החלק הראשון צריך פשוט להיות ההפנייה לכך שגוברמן מצטט מקורות יהודיים גם בלי שלמד אותם. החלק השני - לא ברור למה שייך]
המשפט: מיכאל ריסקין חוקר כימיה וזמר אופרה מקצועי, בוגר הטכניון והאקדמיה למוזיקה בירושלים. - לא רלוונטי. זה לא ערך על ריסקין אלא על גוברמן!Amir Mef - שיחה 00:06, 12 במאי 2019 (IDT)