שיחת טיוטה:פרשיית הרמאי
הוספת נושאשאלה
[עריכת קוד מקור]Danielleraviv2, האם קיים ערך בוויקיפדיות אחרות? תודה David.r.1929 • שיחה 17:05, 16 בנובמבר 2024 (IST)
- לא. הערך נכתב במסגרת קורס אקדמאי באוניברסיטת חיפה על היסטורייה של אתונה העתיקה. הערך נכתב כיוון שאינו קיים Danielleraviv2 • שיחה 18:43, 16 בנובמבר 2024 (IST)
הערות ושאלות
[עריכת קוד מקור]בהגדרת הערך, מנין לקוח השם ביוונית, וביחוד המילה Ἐπιτήδεια ? אם יש לשם מראה מקום בספרות העתיקה, יש להביא אותו בהערת שוליים. אם אין, נראה לי עדיף לוותר.
״על פי חלק מהחוקרים, שמו של הרמס עצמו נגזר״ - מראי מקום לחוקרים.
״מההמנון ההומרי, עולה דמותו ככזו״ – כדאי להביא מראה מקום מההמנון ההומרי עצמו, כולל מספרי שורות אם צריך. אפשר אפילו להביא שורה או שתיים להמחשה (בתרגום עברי), אם תמצאי כאלה הולמות (כמובן, אוסבורן אמור לדון בזה; בויקיפדיא אין מקום לפרשנות מקורית).
״סימלה בסיפורו של סוקרטס "היפרכוס״, מהות של אתיקה אזרחית״ — האם הכוונה לדיאלוג של אפלטון בשם זה? תקני, והוסיפי מראה מקום. לחילופין, אם מדובר בחלק מטיעון מורכב של אוסבורן, שמקומו לא יכירנו בערך, אפשר לוותר בכלל על האיזכור.
מהערה 12 ואילך ההפניות למחקר הן כמעט רק ל-Kagan. הוא בהחלט ראוי להכלל כמקור לערך, אבל כדאי גם לגוון אותו עם דעות מחקריות נוספות. אם תגיעי למסקנה שאופן הסיפור חוזר על עצמו, זה יעביר רושם של קונצנזוס מחקרי, ויש בכך ערך. אם תתווספנה זוויות שונות להעביר את הסיפור, הרי זה רווח נקי.
בהפניות לתוקידידס יש לציין את הספר והפרק. צייני מספרי עמודים רק אם ההפניה היא לתרגום העברי (ואם כך, הוסיפי אותו לרשימת הקריאה בסוף). אני מסיק מהטקסט שלך שקראת את תוקידידס באנגלית. יש להניח יד על התרגום העברי, ולהשתמש בציטוטים ממנו.
הסעיף ״השנים שאחרי שלום ניקיאס והמתחים הפנימיים ביוון״ מפורט מדי עבור הערך. תני סקירה תמציתית יותר של המאורעות. המצב בשׂפרטא ובמקומות אחרים חשוב פחות; צריך להתמקד פה באתונא ובמה שקורה בה או לה.
הערה 32: אם כבר הבאת דברים מפלוטארכוס, מה שטוב מאד, תני מראה מקום ישיר, לא רק דרך קגן.
גם החלק על הרקע למשלחת הסיציליאנית מפורט מדי לערך. אמת המידה היא: האם הפרטים עוזרים להבין את פרשת ההרמאי, שהיא העניין כאן.
״הצעות שהמעשה היה מעשה קונדס של צעירים שיכורים או פעולה של הקורינתים למען בני חסותם הסירקוזים נדחו על הסף״ – נדחו על-ידי אנשי התקופה, או המחקר המודרני?
'הצגה עם תבלין של אי-חוקיות' — זה תרגום מילותיו של קגן? הפיוטיות אולי פחות מתאימה בכתיבה אנציקלופדית.
גם בפרק ״השפעת השחתת ההרמאי על כישלון המשלחת״ – פירוט רב מדי על ההיבטים הצבאיים והדיפלומטיים.
״האתונאים במקביל נערכו לחיזוק כוחותיהם. אורימדון הביא כסף ועידוד לניקיאס, בעוד דמוסתנס הכין משלחת חילוץ גדולה באתונה. הוא אסף ספינות, כסף וחיילי רגלים, ושלח צי של 20 ספינות תחת פיקודו של קונון לנאופקטוס כדי למנוע מהקורינתים לשלוח תגבורת לסיציליה. בתחילת האביב 413 לפנה"ס, בזמן שהספרטנים ביצרו את דקליאה, האתונאים שלחו שני ציים - האחד תחת פיקודו של כריקלס והשני תחת דמוסתנס.[59]״ — הפסקא הזו נראית לי מבולבלת, ומחוץ להקשר הכרונולוגי שלה.
״הם קיבלו רק חצי פינט מים ופינט מזון ליום״ – השתמשי במידות של השיטה המטרית (אבל כל הפסקא נכללת, לדעתי, במסגרת פירוט-היתר).
יש מספר גדול מאד של קישורים פנימיים לערכים קיימים שצריך להוסיף.
ד"ר אוֹרי אמיתי, היסטוריא כללית חיפה • שיחה 11:49, 26 בינואר 2025 (IST)