לדלג לתוכן

שיחה:U1 (הרכבת התחתית של ברלין)

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 7 שנים מאת Mikey641 בנושא הערות לערך
ערך זה היה נתון במחלוקת ב־28 באוקטובר 2017.
תוצאות המחלוקת: הוחלט לא לאחד.
ערך זה היה נתון במחלוקת ב־28 באוקטובר 2017.
תוצאות המחלוקת: הוחלט לא לאחד. דיון המחלוקת

הערות בנוגע להרחבות

[עריכת קוד מקור]

ראשית, אני מודה על המאמץ בעריכה, שנועד למנוע את איחוד המגה-קצרמר עם הערך הראשי. ולעניין, יש לי כמה הערות:

  • אמנם אין במשפט הזה טעות עובדתית: הקו עובר ברבעים פרידריכסהיין-קרויצברג, מיטה, טמפלהוף-שנברג ושרלוטנבורג-וילמרסדורף, אבל זה קצת כמו לכתוב שקו 61 של דן עובר ליד העיר גבעתיים. מתאים היה יותר לכתוב משהו דומה להקו נוסע מפרידריכסהיין דרך קרויצברג, מיטה, שנברג (לא עובר בטמפלהוף), לשרלוטנבורג ולא עובר בווילמרסדורף).
  • ... שבשל צרות מסילותיה וקרונותיה נקראה "קליינפרופיל" (Kleinprofil, מקטע קטן). המקטע נפתח בשנת 1914 כחלק מהרכבת התחתית של ברלין - כאן יש לי שתי הערות: ראשית, "בשל צרות מסילותיה": המינוח הנכון הוא רוחב, והרוחב, במקרה הזה, קטן. השימוש במונח "מקטע קטן" לא נכון, בטח שלא כשבמשפט הבא יש שימוש נכון במונח. אם כבר, רוחב קטן, חתך קטן (?), או הכי לדעתי - פרופיל קטן או צר. בערך הראשי יש שימוש במונח פרופיל גדול וקטן. אני לא רואה סיבה מיוחדת להשתמש בטרמינולוגיה שונה. לייבניץ - שיחה 18:36, 11 באוקטובר 2017 (IDT)תגובה
עובד על זה, לייבניץ יקירי.
שים לב שגם המשפט הראשון שתרגם שמזן (ולא שיש לי משהו נגדו, חלילה. רק מילים טובות.) תורגם על ידי באופן מקצועי, ונוסחו שונה לחלוטין (אתה יכול לראות את ההבדל בניואנסים ב"גרסאות קודמות" (אם בא לך כמובן)).
אני ממשיך בתרגום הערך מגרמנית, וכמובן שאגיע לכל הסוגיות שציינת (וכמובן ארחיב הרבה מעבר לכך...).
היה שקט ושלו, הסר דאגה מלבך.
לילה נפלא ושבת מבורכת, יואל שחק. - שיחה 00:18, 14 באוקטובר 2017 (IDT) .תגובה

יואל שחק שוב תודה על ההרחבות! ושוב כמה הערות קטנות:

  • כיכר וינטברגפלאץ זאת כפילות, כמו לומר כיכר טיימס סקוואר. הכי יפה לדעתי להשתמש בויטנברגפלאץ, אבל החלופה תהיה כיכר ויטנברג.
  • באותה נשימה כמעט: לדעתי עדיף גם להשאיר ורשאואר שטראסה, ואם לתרגם לעברית, אז רחוב ורשה, ולא רחוב ורשאואר, כמו שער ברנדנבורג, ולא שער ברנדנבורגר. במקרה הזה (ובעוד הרבה מקרים, ובפרט בשמות רחובות) הסיומת er באה לציין שם של מקום. הערה זאת תקיפה גם לגבי שמות אחרים בהמשך הערך (למשל, שדר(ו)ת פרנקפורט, לא פרנרפורטר).

את שתי הסוגיות אפשר גם להפנות לדוברי גרמנית נוספים ע"מ לקבל עוד נקודת מבט.

  • נראה לי שיש בעיה ברשימת הביאורים והערות השוליים - לא כולם רלבנטיים?
  • אני חושב שהייתי מסיר את הקובץ S-Bahn Berlin Warschauer Strasse Vor Abriss.JPG מהערך הזה, הואיל והוא לא שייך לו - התמונה היא לא של תחנת ה-U1, אלא של האס באן. לייבניץ - שיחה 20:44, 18 באוקטובר 2017 (IDT)תגובה
לייבניץ אחי היקר,
בוקר טוב. מה שלומך?
תודה על ההערות הבונות, לקחתי לתשומת לבי, אטפל בכל הסוגיות שציינת.
כמו כן, זוהי רק התחלת ההרחבה, מאחר שאני מתעתד לתרגם ערך זה עד סופו.
אינני אדם של חצאי עבודות, אינני אדם של חאפריות, קצרמרים או כל חארטה אחרת.
לא שאמרת, אני אמרתי.
כמו כן, אל תשכח שעוד תהיינה מאות עריכות, כך שבנושא זה אנו רק בתחילת הדרך (לשם הידיעה, כל ההערות והביאורים נסובים אך ורק סביב שני המשפטים הראשונים, המתורגמים מהערך הגרמני....).
זהו "סיור מודרך" בכל רחבי העיר ברלין. תבנית:LOL
יום נפלא ומבורך, יואל שחק. - שיחה 11:35, 19 באוקטובר 2017 (IDT) .תגובה
יואל שחק בוקר נפלא גם לך! אני שמח לשמוע, וכמובן גם לעזור, הן מתוך ידיעותי בגרמנית או היכרותי עם ברלין, כך שהערך בעברית יהיה ברמה הגבוהה ביותר. :) למרבה הצער, אין ברשותי זמן (וגם לא ממש מיומנות) לעזור בתרגום עצמו. לייבניץ - שיחה 11:45, 19 באוקטובר 2017 (IDT)תגובה

תמונות הדורשות רשיון מויקיפדיה הגרמנית

[עריכת קוד מקור]

אלדד, ג'קי, בורה בורה, לייבניץ, שמזן,

בוקר מבורך לכם .

ברצוני להעלות תמונה של תחנת הרכבת התחתית U1, המתחילה ברחוב ורשאואר.

אנא הסתכלו בדף הבא: (1)

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:U-Bahnhof_Warschauer_Stra%C3%9Fe_(Berlin)

בדף זה: (2)

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:U-Bahnhof_Warschauer_Stra%C3%9Fe_(Berlin)#/media/File:U-Bahnhof_Warschauer_Stra%C3%9Fe.jpg

ובדף זה: (3)

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:U-Bahnhof_Warschauer_Stra%C3%9Fe_(Berlin)#/media/File:Berlin_-_U-Bahnhof_Warschauer_Stra%C3%9Fe.jpg


כמדומני, שלשום ניסיתי להעלות את תמונה מספר (3) לערך העברי, תוך שימוש ב: (4)

מיוחד:העלאה

ההעלאה לא הצליחה.

כתבתי מייל לבעל זכויות היוצרים של התמונה, Andreas Steinhoff, ושלחתי אותו למייל שלו, כפי שמצויין בדף הזה : (5)

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Berlin_-_U-Bahnhof_Warschauer_Stra%C3%9Fe.jpg


להלן תוכן המייל:

Hi Andreas Steinhoff,

  I would like to add the photo below to the Hebrew volume of "U-Bahn-Linie 1 (Berlin)".
 

Please permit me to use this photo as a Wiki Commons licence (or if it's isn't a Wiki Commons licence, please write me the right type of permission).
 

I need to send your permission first to this URL:

permissions-he@wikimedia.org

before I can upload it to the Hebrew volume.
  Therefore, I need a WRITTEN PERMISSION OF YOU, SENT BY E-MAIL, TO ME.
 

URL of your photo:

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Berlin_-_U-Bahnhof_Warschauer_Stra%C3%9Fe.jpg

My username in Hebrew Wikipedia: Yoelpiccolo31 .
  My E-mail:    yoelpiccolo@gmail.com

Thanks a lot, have a great day! :)

עד כה לא נעניתי (קיבלתי מייל משוב) מבעל היצירה.

אשמח אם תסייעו לי בנושא העלאת אחת התמונות שציינתי לעיל, באמצעות מיוחד:העלאה , ובמידה ויש צורך- גם בכתיבת מיילים.

כמו כן, אשמח מאוד לקבל הסבר מקיף, כיצד להעלות תמונות בעלות רישיון זה או אחר- ב-ע-צ-מ-י .

שימו לב, שכל או רוב התמונות בדף מספר (1) :

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:U-Bahnhof_Warschauer_Stra%C3%9Fe_(Berlin)


דורשות דיווח על זכויות יוצרים, ציון רשיונות שונים ופרטים נוספים שאינני יודע כעת, ואשמח ללמדם.

כאשר יעלה בידי (או בידיכם) להעלות אחת מן התמונות הנ"ל (2 או 3, או כל תמונה אחרת, הנמצאת בדף (1), והמראה אלמנט זה או אחר של התחנה U1 ברחוב ורשאואר), הקשורות כולן ל- U-Bahn - אחליף אותה, כמובן, בתמונה של ה- S-Bahn, שאכן אינה מתאימה בעליל, לפי דבריו (המוצדקים בהחלט) של לייבניץ.

יום נפלא לכולם ושבת שלום ומבורכת, יואל שחק. - שיחה 11:31, 20 באוקטובר 2017 (IDT) .תגובה

יואל שחק בוקר טוב,
תמונה (3) היא אכן הכי מתאימה. למיטב הבנתי את הרישיון של התמונה כפשוטו, כל עוד נותנים קרדיט לצלם, אפשר להשתמש בה לכל מטרה, אבל קטונתי, ואשאיר לאחרים לתת תשובה מוסמכת יותר. לגבי שאר התמונות, אני יכול לאשר, שחוץ מאחת, שלא רואים בה ממש את התחנה, אלא רק שלטי הכוונה, הן כולן רלבניות ל-U1, אבל אולי לא הייתי משתמש בכאלה שכתוב עליהן U12. זהו קו, שלעתים משתמשים בו בזמן עבודות לאורך הקווים U1 ו-U2, ומהווה סוג של שילוב שלהם. לייבניץ - שיחה 11:51, 20 באוקטובר 2017 (IDT)תגובה
תודה מכל הלב אח יקר, שבת מבורכת וסוף שבוע נפלא! יואל שחק. - שיחה 11:58, 20 באוקטובר 2017 (IDT) .תגובה

הערות לערך

[עריכת קוד מקור]
  • פחות נהוג לכתוב את השמות בגרמנית כ{{ביאור}}, אלא בתבניות ייעודיות לכך כמו {{אנ}} {{גר}} {{אנג}} או בסוגריים.
  • ניקוד - ניקוד הוא אינו חובה, אבל אם בוחרים לנקד אז מנקדים רק ערכים שעדיין לא נכתבו. אם הערך כבר נכתב, מנקדים בערך עצמו.
    • לדוגמה ברובע מיטה, נקשר כמיטה, ובערך עצמו מוסיפים את הניקוד.
    • אם מנקדים בערכים לא קיימים, אז מנקדים במופע הראשון, אבל אין צורך לנקד בכל מופע ומופע של השם.
  • הערות השוליים יותר מידי נרחבות והן מהוות חצי מהערך, רבות מהן פשוט לא רלוונטיות. ניקח לדוגמה את הערת השוליים הראשונה:

החל משנת 2002, קו ברלין-פרנקפורט שודרג, ומהירות נסיעתה של הרכבת בקו זה עומדת על 160 קילומטרים לשעה (קמ"ש). עלות שדרוג קו הרכבת עמדה על 167.5 מיליוני אירו (167.5 מיליוני €). 61.6% מעלות כוללת זו, מומנו על ידי הקרן לפיתוח אזורי אירופאי(אנ')

המידע פה לא מספיק רלוונטי לערך. מידע שכזה צריך להיות בערך משלו: קו ברלין-פרנקפורט.

צריך לזכור שהערות השוליים בכלל בדר"כ משמשות למקורות למה שנכתב.

--‏Mikey641שיחה 13:45, 28 באוקטובר 2017 (IDT)תגובה

תודה רבה Mikey641, מכל מלמדיי השכלתי. לילה מבורך ושבוע קסום לך. יואל שחק. - שיחה 22:29, 28 באוקטובר 2017 (IDT) .תגובה
בשמחה. שבוע טוב ותודה על הרחבת הערך.--‏Mikey641שיחה 19:25, 30 באוקטובר 2017 (IST)תגובה