שיחה:תשכיל
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 15 שנים מאת Omergold בנושא שם הערך / העתקה משיחת משתמש:omergold
שם הערך / העתקה משיחת משתמש:omergold
[עריכת קוד מקור]אהלן עומר. יישר כוח על תרגום הערך, עשית עבודה מצוינת. הערה אחת: אני לא בטוח ששם הערך מתאים; ככל שאני יודע, המונח "חרכאת" מציין בעיקר את התנועות עצמן, ופחות את סימני התנועות. מה גם שהערך עוסק כמובן גם בסימנים שאינם קשורים לתנועות כלל. מה דעתך להעביר את שם הערך למונח "תשכיל"? הזכרת אותו בפתיח לערך, והוא נראה לי מתאים יותר, היות שהוא חופף פחות או יותר את המונח "ניקוד" שלנו. שי ה. - שיחה 22:16, 8 בספטמבר 2009 (IDT)
- אני לא יודע מה דוברי ערבית אומרים ולמה הם מתכוונים. בויקיערבית קוראים לערך "חרכה", אבל שם הוא עוסק רק בחלק מהסימנים. קיצר, אם אתה יודע שתשכיל מתאים יותר, לי אין בעיה להעביר.
- מה התרגום של המילה "תשכיל"? גוגל לא יודע. סתם עומר • שיחה 23:15, 9 בספטמבר 2009 (IDT)
- שַׁכַּ"לַ בערבית זה לנקד, תשכיל זה שם הפעולה. אבל נראה לי שבמקום להסתבך עם העברה אני אצור הפנייה וחסל. תודה ושנה טובה, שי ה. - שיחה 15:09, 11 בספטמבר 2009 (IDT)
- אם כך תשכיל באמת יותר נכון. אני אטפל בזה. סתם עומר • שיחה 17:00, 11 בספטמבר 2009 (IDT)
- שַׁכַּ"לַ בערבית זה לנקד, תשכיל זה שם הפעולה. אבל נראה לי שבמקום להסתבך עם העברה אני אצור הפנייה וחסל. תודה ושנה טובה, שי ה. - שיחה 15:09, 11 בספטמבר 2009 (IDT)