לדלג לתוכן

שיחה:שטרודל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת InternetArchiveBot בנושא בעיה בקישורי ארכיון בערך (ספטמבר 2023)

נו באמת, מי קורא לזה כרוכית? צ'סשיחה 12:43, 4 אוגוסט 2005 (UTC)

אז תעבירו בחזרה לשטרודל. גילגמש שיחה 12:46, 4 אוגוסט 2005 (UTC)

יאללה, זה התחיל משטורלד, מישהו שינה לכרוכית ,הפכתי את זה לכרוכית (שטרודל) מישהו החליט שזה רק כרוכית, ועכשיו משנים לשטרודל בחזרה. ,מה יצא מכל זה? ששטורדל נשמע טעים יותר מכרוכית.. (: Tear 13:09, 4 אוגוסט 2005 (UTC)

בכל מקרה, אם מדברים על המאפה, זה לא כרוכית. החלטת האקדמיה לגבי "כרוכית" מתייחסת לסימן @, לא לעוגה. Xslf 13:37, 4 אוגוסט 2005 (UTC)

המאפה נקרא כרוכית בעברית - הסבר מרב-מילים
הסבר מלא למילה כְּרוּכִית שֵם נ'
1. מאפה העשוי עלֶה שטוח ורדוד של בצק, שמרחו עליו מְלית כלשהי (פירות, גבינות, בשר וכד') וגלגלו וכרכו אותו. בלועזית: שְטְרוּדל.
2. מחשבים תו במקלדת שצורתו דומה לכרוכית (שטרודל). (מונח שקבעה האקדמיה.)
רב מילים חוזר על מה שאמרתי- החלטת האקדמיה נוגעת לתו המחשב, לא לעוגה. לצערי אתר האקדמיה אינו עובד על דפדפנים שאינם אקספלורר כך שאני לא יכולה להביא משם סימוכין (אין לי אקספלורר), אבל זה די ברור מהניסוח שלהם (ומכך שהמונח מופיע במילון הטכני שלהם). בכל מקרה, נתקלת פעם במונח "כרוכית" במשמעות של עוגה? כל המופעים של המונח בגוגל מתייחסים לתו המחשב, לא לעוגה. יש לי הרגשה שמישהו ב"רב־מילים" לא הבין את ההבדל, ומנסה להיות יותר צדיק מהאפיפיור (הם כבר הקצינו החלטות אקדמיה בעבר). Xslf 13:56, 4 אוגוסט 2005 (UTC)
נתקלתי במילה כרוכית במשמעות עוגה כבר מזמן, במילון אבן-שושן יש את ההסבר לכרוכית רק במובן עוגה, ובדקתי עכשיו בספר של רות סירקיס מהמטבח באהבה (1975) והמילה כרוכית מופיעה במובן שטרודל. רחל 14:02, 4 אוגוסט 2005 (UTC)
דווקא במאגר המונחים של האקדמיה [1] כרוכית מתייחס גם לעוגה, ומסתבר שהמילה נקבעה כבר ב-1912. הנה גם כתבה מווינט [2]. נתנאל 14:15, 4 אוגוסט 2005 (UTC)

הסוגים הטובים ביותר?

[עריכת קוד מקור]

מה זה אמור להביא? אולי גם תביא המלצות למאפיות טובות? אב.פ 12:51, 4 אוגוסט 2005 (UTC)

שוב, אני רק תירגמתי מאנגלית.

[עריכת קוד מקור]

ככה היה כתוב שם, וככה כתבתי פה. על מאפיות טובות אפשר להמליץ רק אם אתה נוסע לאוסטריה, אם לא, תכין בבית. Mandragora 13:39, 4 אוגוסט 2005 (UTC)

איך כותבים שטרודל בגרמנית?

[עריכת קוד מקור]

קקון 08:37, 12 נובמבר 2005 (UTC)

Apfelstrudel

לדעתי מתכונים מקומן בויקיספר Jiddisch 17:21, 16 דצמבר 2005 (UTC)

[עריכת קוד מקור]

אנציקלופדיה אינה ספר מתכונים

[עריכת קוד מקור]

מותר לקשר למתכון, אבל זה לא המקום הראוי

המקור לזיהוי ה-@ עם שטרודל

[עריכת קוד מקור]

אבא שלי טוען שכשלמד באוניברסיטה בארץ בשנות ה-70 ונתקל לראשונה בסמל ה-@, זה הזכיר לו שטרודל והוא התחיל לכנות אותו כך, וכך גם חבריו ללימודים בעקבותיו. אין זה אומר שאין עוד מקור לשם, אבל זהו לפחות מקור אחד. למישהו יש מקורות נוספים? --עוזיאל 11:16, 2 ביוני 2009 (IDT)

בצק שטרודל ניקרא גם  : " בצק מתוח באויר "

[עריכת קוד מקור]

המתכון של בצק שטרודל מבוסס על אותו המתכון של בצק פילו רק בלי ביצים . כדי להכין אותו צריך להניף אותו עם אגרוף באויר ולמתוח , לאחר מכן למתוח על מגש אפייה ולתת לו לנוח שעתיים.

בעזרת השם תמיד להיות שמח ! - שיחה 22:06, 21 ביוני 2009 (IDT)תגובה

בעיה בקישורי ארכיון בערך (ספטמבר 2023)

[עריכת קוד מקור]

שלום. בתהליך הארכוב, החזיר הארכיון שגיאות לאחד או יותר מהאתרים ששלחתי לארכיון. להלן קישורים שהחזירו שגיאה והשגיאה המתאימה.

בכל מקרה זו תהיה ההודעה היחידה לגבי קישורים אלו, ולא יעשה ניסיון נוסף לארכוב קישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 20:47, 7 בספטמבר 2023 (IDT)תגובה