שיחה:שומר (פירושונים)
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 17 שנים מאת דוד שי בנושא משמעות ראשית
משמעות ראשית
[עריכת קוד מקור]האם משמעותו הראשית של 'שומר' הוא "אזור בארם נהריים"?? שומר הוא אדם העוסק בשמירה. זו צריכה להיות המשמעות הראשית. - שמובבה
- מסכים, רק שמישהו יכתוב את הערך הזה... חגי אדלר 22:45, 1 ביולי 2007 (IDT)
- אני מתנגד. הערך על "שומר" איננו נחוץ כל כך. די בערך "שמירה" ואילו כאן מדובר בערש התרבות המערבית. להעביר את זה לטובת איזה ערך קטן?! נו באמת! גילגמש • שיחה 07:17, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני מסכים עם גילגמש. odedee • שיחה 07:27, 2 ביולי 2007 (IDT)
- גם אני. אל המשמעות שוּמר יש יותר ממאה קישורים, ואל המשמעות שומר (מקצוע) - שלושה. דוד שי 07:55, 2 ביולי 2007 (IDT)
- נכון, אבל זה גם קשור לעובדה שערכי המזון בויקיפדיה עודם בחיתוליהם. שהרי גם שוּמָר מוכר ונפוץ יותר בשם זה מאשר התרבות השומרית. אף אחד לא יחפש מידע על התרבות השומרית בערך 'שומר'. לעומת זאת, מי שיחפש מידע על המאכל או על בעל המקצוע לא יבין בכלל מה הקשר ולאן הוא בכלל הגיע. - שמובבה 08:47, 2 ביולי 2007 (IDT)
- למה שלא יחפשו מידע אודות התרבות השומרית בערך "שומר"? הרי זה המקום הטבעי לזה. גילגמש • שיחה 09:19, 2 ביולי 2007 (IDT)
- שומר יכול להיות גם הפניה לשמירה. מה שבטוח זה שכרגע התבלין שומר עדיף בתור משמעות ראשית על פני התרבות השומרית. נוי 09:31, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני לא מסכים. חשיבותה האנציקלופדית של תרבות זו עולה לעין שיעור על חשיבות התבלין. גילגמש • שיחה 13:12, 2 ביולי 2007 (IDT)
- שומר יכול להיות גם הפניה לשמירה. מה שבטוח זה שכרגע התבלין שומר עדיף בתור משמעות ראשית על פני התרבות השומרית. נוי 09:31, 2 ביולי 2007 (IDT)
- למה שלא יחפשו מידע אודות התרבות השומרית בערך "שומר"? הרי זה המקום הטבעי לזה. גילגמש • שיחה 09:19, 2 ביולי 2007 (IDT)
- נכון, אבל זה גם קשור לעובדה שערכי המזון בויקיפדיה עודם בחיתוליהם. שהרי גם שוּמָר מוכר ונפוץ יותר בשם זה מאשר התרבות השומרית. אף אחד לא יחפש מידע על התרבות השומרית בערך 'שומר'. לעומת זאת, מי שיחפש מידע על המאכל או על בעל המקצוע לא יבין בכלל מה הקשר ולאן הוא בכלל הגיע. - שמובבה 08:47, 2 ביולי 2007 (IDT)
- גם אני. אל המשמעות שוּמר יש יותר ממאה קישורים, ואל המשמעות שומר (מקצוע) - שלושה. דוד שי 07:55, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני מסכים עם גילגמש. odedee • שיחה 07:27, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני מתנגד. הערך על "שומר" איננו נחוץ כל כך. די בערך "שמירה" ואילו כאן מדובר בערש התרבות המערבית. להעביר את זה לטובת איזה ערך קטן?! נו באמת! גילגמש • שיחה 07:17, 2 ביולי 2007 (IDT)
הצעת פשרה - אולי פשוט נחליט שאין משמעות ראשית? זה נראה לי הגיוני נוכח העובדה שרבים הם שאינם מכירים את שוּמֵר כלל מול העובדה שהתבלין הוא באמת רק תבלין. - שמובבה 15:06, 2 ביולי 2007 (IDT)
- גם אני בעד דף פירושונים. דניאל ב. 15:10, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני לא מסכים לפשרה זו. הפירוש הראשי חייב להיות לתרבות העתיקה. איך אפשר להשוות את חשיבות התבלין או בעל המקצוע עם התרבות הזאת? זאת אחת התרבויות העתיקות והחשובות בעולם. גילגמש • שיחה 19:01, 2 ביולי 2007 (IDT)
- גילגמש, בוא נניח לרגע שאני מסכים איתך לחלוטין. אבל אתה חייב לקחת בחשבון את האדם הפשוט שאותו לא מעניינות תרבויות אלו ואחרות. אם הוא יקליד בחיפוש ש-ו-מ-ר וינחת במיקום הנוכחי שבו נוחתים הוא לא יבין להיכן הוא נפל. הרי לא כולם משכילים ברמה כזו שהם יכולים להגיד "וואוו, התרבות השומרית, זה בדיוק מה שרציתי". עבדך הנאמן הגיע גם הוא לדילמה הנ"ל לאחר שחיפש מידע על המקצוע דווקא ולקח לו זמן להבין מה למקצוע השמירה ולחבל אחרץ במזרח התיכון. ביצירת עמוד פירושונים אנחנו לא משדרים שלדעתנו הערכים שווים בחשיבותם, אלא רק שלדעתנו קיים סיכוי די שווה שהמחפש ירצה להגיע למקום שונה מהמקום הנוכחי אליו יגיע. - שמובבה 20:19, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני לא מסכים איתך. גילגמש • שיחה 20:26, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני מקשיב. - שמובבה 20:27, 2 ביולי 2007 (IDT)
- הסברתי כבר את המדתי. גילגמש • שיחה 20:30, 2 ביולי 2007 (IDT)
- גילגמש - טרחתי לכתוב לך 5 שורות, לפחות תתייחס עניינית. - שמובבה 20:39, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני מסכים עם גלגמש. החשובה במשמעויות היא העיר העתיקה. רק לאחריה התבלין (אצלנו קוראים לו בכלל "בישבש", רבים קוראים לו "פינוקיו" ויש שסתם קוראים לו "אניס"), ולבסוף "שמירה". דרור 20:42, 2 ביולי 2007 (IDT)
- התייחסתי כבר עניינית: התרבות חשובה פי כמה מכל המשמעויות האחרות. זאת הסיבה שבגללה אני תומך בהמשך המצב הקיים. הטיעונים שלך לא שכנעו אותי. גילגמש • שיחה 20:57, 2 ביולי 2007 (IDT)
- הבנתי. אך אני עדיין חושב שעל אף כל חשיבותו של חבל הארץ הוא עדיין אינו המשמעות הראשית. קרי: אי אפשר לומר בוודאות נחרצת כזו שרוב הסיכויים הם שמי שיחפש "שומר" יהיה מעוניין בחבל הארץ. מסיבה זו הצעתי את הפשרה. - שמובבה 21:02, 2 ביולי 2007 (IDT)
- הצעת ודחיתי. גילגמש • שיחה 21:04, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני מסכים עם שמובבה - מטרתה של ויקיפדיה איננה לחנך את העם ששומר הייתה ממלכה חשובה הרבה יותר מהתבלין אלא לעזור לקורא. זה עצוב, אבל רוב הסיכויים שהערך שהקורא יחפש איננו שומר העתיקה. טרול רפאים 21:12, 2 ביולי 2007 (IDT)
- תומך בדף הפירושונים. משמעות ראשית צריכה להיות כזו שאין חולקים עליה. כאן יש. קומולוס • שיחה 23:23, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני מסכים עם שמובבה - מטרתה של ויקיפדיה איננה לחנך את העם ששומר הייתה ממלכה חשובה הרבה יותר מהתבלין אלא לעזור לקורא. זה עצוב, אבל רוב הסיכויים שהערך שהקורא יחפש איננו שומר העתיקה. טרול רפאים 21:12, 2 ביולי 2007 (IDT)
- הצעת ודחיתי. גילגמש • שיחה 21:04, 2 ביולי 2007 (IDT)
- הבנתי. אך אני עדיין חושב שעל אף כל חשיבותו של חבל הארץ הוא עדיין אינו המשמעות הראשית. קרי: אי אפשר לומר בוודאות נחרצת כזו שרוב הסיכויים הם שמי שיחפש "שומר" יהיה מעוניין בחבל הארץ. מסיבה זו הצעתי את הפשרה. - שמובבה 21:02, 2 ביולי 2007 (IDT)
- התייחסתי כבר עניינית: התרבות חשובה פי כמה מכל המשמעויות האחרות. זאת הסיבה שבגללה אני תומך בהמשך המצב הקיים. הטיעונים שלך לא שכנעו אותי. גילגמש • שיחה 20:57, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני מסכים עם גלגמש. החשובה במשמעויות היא העיר העתיקה. רק לאחריה התבלין (אצלנו קוראים לו בכלל "בישבש", רבים קוראים לו "פינוקיו" ויש שסתם קוראים לו "אניס"), ולבסוף "שמירה". דרור 20:42, 2 ביולי 2007 (IDT)
- גילגמש - טרחתי לכתוב לך 5 שורות, לפחות תתייחס עניינית. - שמובבה 20:39, 2 ביולי 2007 (IDT)
- הסברתי כבר את המדתי. גילגמש • שיחה 20:30, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני מקשיב. - שמובבה 20:27, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני לא מסכים איתך. גילגמש • שיחה 20:26, 2 ביולי 2007 (IDT)
- גילגמש, בוא נניח לרגע שאני מסכים איתך לחלוטין. אבל אתה חייב לקחת בחשבון את האדם הפשוט שאותו לא מעניינות תרבויות אלו ואחרות. אם הוא יקליד בחיפוש ש-ו-מ-ר וינחת במיקום הנוכחי שבו נוחתים הוא לא יבין להיכן הוא נפל. הרי לא כולם משכילים ברמה כזו שהם יכולים להגיד "וואוו, התרבות השומרית, זה בדיוק מה שרציתי". עבדך הנאמן הגיע גם הוא לדילמה הנ"ל לאחר שחיפש מידע על המקצוע דווקא ולקח לו זמן להבין מה למקצוע השמירה ולחבל אחרץ במזרח התיכון. ביצירת עמוד פירושונים אנחנו לא משדרים שלדעתנו הערכים שווים בחשיבותם, אלא רק שלדעתנו קיים סיכוי די שווה שהמחפש ירצה להגיע למקום שונה מהמקום הנוכחי אליו יגיע. - שמובבה 20:19, 2 ביולי 2007 (IDT)
- אני לא מסכים לפשרה זו. הפירוש הראשי חייב להיות לתרבות העתיקה. איך אפשר להשוות את חשיבות התבלין או בעל המקצוע עם התרבות הזאת? זאת אחת התרבויות העתיקות והחשובות בעולם. גילגמש • שיחה 19:01, 2 ביולי 2007 (IDT)
בדיון כאן הועלו הרבה דעות, ואני רוצה לחזור ולהסב את תשומת הלב לעובדות הטכניות: אל המשמעות שוּמר יש יותר ממאה קישורים, אל שומר פשוט (התבלין) - 11, ואל שומר (מקצוע) - שלושה. עובדות אלה מצביעות על יתרון עצום למשמעות הראשונה, שבהחלט מצדיק את קיומה כמשמעות ראשית. דוד שי 11:29, 3 ביולי 2007 (IDT)
- טענה אחת כבר העליתי למעלה - ערכים הנוגעים למזון וכדו' עדיין בחיתוליהם. אך זו לא הטענה המרכזית. כמות הקישורים אל הערך שומר אינה מעידה על כך שזו המשמעות הראשית מבחינת הקורא. ייתכן שיותר נכתב על שומר, על כך לא ניתן לחלוק. אך אין זה מעיד במאומה מה יחפש הקורא. הקורא הפשוט, על פי רוב, יחפש את בעל המקצוע או את התבלין, לא את חבל הארץ. - שמובבה 11:47, 3 ביולי 2007 (IDT)
- ספקולציות ניתן להעלות חופשי, על ערכים שעוד ייכתבו ועל נבכי נפשו של הקורא הפשוט, אבל אני מעדיף להתמקד בעובדות. לאחר שייכתבו עוד 30 ערכים שבהם יש קישור לערך שומר פשוט, ראוי יהיה לחזור לדיון זה. בשלב זה הוא חסר טעם. דוד שי 19:49, 3 ביולי 2007 (IDT)