שיחה:שוויה אנפשיה חתיכה דאיסורא
הוספת נושאדרוש תרגום מילולי. כרגע זה נראה כמו: שווה, נשמה, קצת איסור. ואפילו, את שווה, נשמה! חתיכה - סוף. אדם נבו•שיחה 18:36, 21 ביולי 2009 (IDT)
- חחחחחח....נטפל בזה. ברכות, אריאל.פ - שיחה 18:37, 21 ביולי 2009 (IDT)
- סבבי? גוונא + תורה מה תהא עליה?! 18:46, 21 ביולי 2009 (IDT)
- אני עושה ניסוי ניסוח בפסקת הפתיחה, כדי להפכה למובנת יותר. תקנו אותי או שחזרו אותי אם אני טועה. אדם נבו•שיחה 18:51, 21 ביולי 2009 (IDT)
- נראה בסדר. מ'תה אומר נחי? ברכות, אריאל.פ - שיחה 19:00, 21 ביולי 2009 (IDT)
- אני עושה ניסוי ניסוח בפסקת הפתיחה, כדי להפכה למובנת יותר. תקנו אותי או שחזרו אותי אם אני טועה. אדם נבו•שיחה 18:51, 21 ביולי 2009 (IDT)
- לדעתי התרגום הנוכחי פחות טוב. הביטוי "שווה בנפשך" אוינו מקביל לביטוי "טול בנפשך", באותה המידה "שוויה אנפשיה" אינו מקביל ל"נוטל על עצמו". גוונא + תורה מה תהא עליה?! 19:01, 21 ביולי 2009 (IDT)
- שווה בנפשך=דמה לעצמךברכות, אריאל.פ - שיחה 19:04, 21 ביולי 2009 (IDT)
- בעברית זה "דמה לעצמך", בארמית ככל שאני מבין הפירוש הוא נוטל על עצמו. יש לכם דוגמאות אחרות לביטויים עם המילה "שוויה"? אולי דוגמאות יעזרו כאן. אדם נבו•שיחה 19:07, 21 ביולי 2009 (IDT)
- [1]. אדם נבו•שיחה 19:10, 21 ביולי 2009 (IDT)
- מסכים, ובדיוק בגלל זה התרגום אינו מדוייק. הרי בוודאי ש"דמה לעצמך" אינו מתאים בהקשר זה.
- זה קצת מפריע לי, אבל לא משנה כל כך, והעיקר שזה מובן. גוונא + תורה מה תהא עליה?! 19:13, 21 ביולי 2009 (IDT)
- לדעתי נוטל על עצמו, הכי קרוב למשמעות של הביטוי. ברכות, אריאל.פ - שיחה 19:19, 21 ביולי 2009 (IDT)
- דימו אותך ולא כפי ישך, וישווך לפי מעשיך. ברכות, אריאל.פ - שיחה 19:33, 21 ביולי 2009 (IDT)
- "שיוויתי ה' לנגדי תמיד". לדעתי זה שורש אחר, והנה רש"י על המשנה בקידושין סה ע"א: "הוא אסור בקרובותיה, דשוינהו עליה חתיכה דאיסורא בהודאתו". מטילים עליו, או שהוא נוטל על עצמו. וראו המילה הארכאית "משאוי". ואגב אורחא, למה סדר נשים, האמור לדבר על עניינים רומנטיים, פותח ביבמות - חוסר רומנטיקה מוחלט - עובר דרך כתובות, סוטה וגיטין, ומסתיים בקידושין (סדר עקום לגמרי)? ואפילו קידושין היא מסכת שפותחת בלשון של דיני ממונות. איפה הייתה דורית כשכתבו את התלמוד? אדם נבו•שיחה 19:38, 21 ביולי 2009 (IDT)
- קטונתי מלהעביר ביקורת על רב אשי ורבינא. ברכות, אריאל.פ - שיחה 19:44, 21 ביולי 2009 (IDT)
- אני לא מבקר, אני רוצה שמישהו יראה לי שגם הם היו רומנטיים. אדם נבו•שיחה 19:54, 21 ביולי 2009 (IDT)
- על פי היהדות נושאים אלו נשארים בין כותלי הבית פנימה. ברכות, אריאל.פ - שיחה 20:22, 21 ביולי 2009 (IDT)
- אני לא מבקר, אני רוצה שמישהו יראה לי שגם הם היו רומנטיים. אדם נבו•שיחה 19:54, 21 ביולי 2009 (IDT)
- קטונתי מלהעביר ביקורת על רב אשי ורבינא. ברכות, אריאל.פ - שיחה 19:44, 21 ביולי 2009 (IDT)
- "שיוויתי ה' לנגדי תמיד". לדעתי זה שורש אחר, והנה רש"י על המשנה בקידושין סה ע"א: "הוא אסור בקרובותיה, דשוינהו עליה חתיכה דאיסורא בהודאתו". מטילים עליו, או שהוא נוטל על עצמו. וראו המילה הארכאית "משאוי". ואגב אורחא, למה סדר נשים, האמור לדבר על עניינים רומנטיים, פותח ביבמות - חוסר רומנטיקה מוחלט - עובר דרך כתובות, סוטה וגיטין, ומסתיים בקידושין (סדר עקום לגמרי)? ואפילו קידושין היא מסכת שפותחת בלשון של דיני ממונות. איפה הייתה דורית כשכתבו את התלמוד? אדם נבו•שיחה 19:38, 21 ביולי 2009 (IDT)
- דימו אותך ולא כפי ישך, וישווך לפי מעשיך. ברכות, אריאל.פ - שיחה 19:33, 21 ביולי 2009 (IDT)
- לדעתי נוטל על עצמו, הכי קרוב למשמעות של הביטוי. ברכות, אריאל.פ - שיחה 19:19, 21 ביולי 2009 (IDT)
- שווה בנפשך=דמה לעצמךברכות, אריאל.פ - שיחה 19:04, 21 ביולי 2009 (IDT)
- סבבי? גוונא + תורה מה תהא עליה?! 18:46, 21 ביולי 2009 (IDT)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)[עריכת קוד מקור]
שלום עורכים יקרים,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בשוויה אנפשיה חתיכה דאיסורא שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://www.etzion.org.il/vbm/update_views.php?num=38&file=%2Fvbm%2Farchive%2F8-ketubot%2F10shavya.rtf נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20200620133726/http://etzion.gush.net/vbm/archive/8-ketubot/10shavya.rtf לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 20:18, 16 באוקטובר 2022 (IDT)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (יולי 2023)[עריכת קוד מקור]
שלום עורכים יקרים,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בשוויה אנפשיה חתיכה דאיסורא שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://www.etzion.org.il/vbm/update_views.php?num=38&file=/vbm/archive/8-ketubot/10shavya.rtf נמצא כקישור שבור. לא נמצא בארכיון.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 20:24, 3 ביולי 2023 (IDT)