שיחה:שארל-אמדה מסבואה-נמור
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת יונה בנדלאק בנושא שינוי שם
שינוי שם
[עריכת קוד מקור]למריה ג'ובאנה בטיסטה מסבויה-נמור. תעתיק השם Nemours ברוב הערכים האחרים בוויקפדיה הוא נמור, וזה הגיוני לתעתק כך E. ראו הנסיך לואי, דוכס נמור, ארמון מדאמה (שם משום מה היא מכונה מרי ז'אן-בטיסט דה סבואה - נמור" (באיטלקית: מאריה ג'ובאנה באטיסטה)), שארל השלישי, מלך נווארה, אדמונית עשבונית, שארל, נסיך נפוליאון, גראן-בסאם וכו'. אביהו - שיחה 17:50, 22 באוקטובר 2022 (IDT)
- אביהו, אני מניח שלא באמת התכוונת לקרוא לאדון הנכבד מריה ג'ובאנה בטיסטה ואלו שאריות העתקה משיחה:מריה ג'ובאנה בטיסטה מסבויה-נאמור. מה שכן, מעבר לעניין נמור, לא ברור לי למה הוא קיבל כאן שם איטלקי כשבניגוד לבתו הוא היה אציל בצרפת. לכן כנראה צריך שארל אמדה, דוכס נמור. אבקש מבעלי הידע בצרפתית לוודא את "אמדה". Mbkv717 • שיחה • כ"ז בתשרי ה'תשפ"ג • 19:45, 22 באוקטובר 2022 (IDT)
- ליתר דיוק (לפי ויקיפדיה בצרפתית) שארל-אמדה מסבואה-נמור. אביהו - שיחה 20:52, 22 באוקטובר 2022 (IDT)
- נכון, נמור ואמדה.Ewan2 - שיחה 22:45, 22 באוקטובר 2022 (IDT)
- גם אני בעד ההצעה של אביהו: שארל-אמדה מסבואה-נמור. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 10:18, 23 באוקטובר 2022 (IDT)
- נכון, נמור ואמדה.Ewan2 - שיחה 22:45, 22 באוקטובר 2022 (IDT)
- ליתר דיוק (לפי ויקיפדיה בצרפתית) שארל-אמדה מסבואה-נמור. אביהו - שיחה 20:52, 22 באוקטובר 2022 (IDT)