שיחה:רומינה ז'אן
הוספת נושאגם היא, וגם פבלו ליסאזו ז"ל(אנסו מהעונה השישית של קטנטנות) נפטרו מדום לב, באותו הגיל(בהפרש של 9 שנים). פשוט מצמרר...
שמה
[עריכת קוד מקור]הועבר מויקיפדיה:בקשות ממפעילים
שלום רב , רציתי לתקן ערך לגבי רומינה ז'אן מסתבר שכאן קראתם לה רומינה יאן בעוד ששמה האמיתי היה רומינה ז'אן כך ידוע בכל ארגנטינה ואין לי מושג איך זה יתפרש כאן בארץ כיאן
בתודה מראש OFIRWorks ―OFIRWorks (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
סוף העברה
- לא ברור לי: הרי אתה יצרת את הערך כך, לא? חזרתי • ∞ • שיחה 03:10, 1 באוקטובר 2010 (IST)
כן יצרתי אותו , אך לא ידעתי איך לשנות את שמו של כל הערך לכן המשכתי עם השם יאן למרות שהשם הוא ז'אן OFIRWorks
- אני ממש לא מבין בזה, אבל אם ככה, אז למה באנגלית כתוב "Romina Yan"? מעבר לכך, ההתייחסות בתקשורת אליה היא כ"יאן". אליסף · TRUE BLOOD · שיחה 01:41, 2 באוקטובר 2010 (IST)
בספרדית YAN יוצא ז'אן , יש לי גם מקורות ביוטיוב שהקרייני חדשות בארגנטינה אומרים ז'אן , בארץ לא ידעו את זה לכן כל הזמן התייחסו אליה כאל יאן OFIRWorks
- על מנת לשנות את שם הערך אתה צריך לשים את העכבר על החץ שנמצא ליד הכוכב ליד התיבת חיפוש, וזה נותן לך קישור ל"העברה". אבל יותר פשוט שתיכנס לזה דרך מיוחד:העברה/רומינה יאן. אליסף · TRUE BLOOD · שיחה 02:13, 2 באוקטובר 2010 (IST)
- אני רואה שקוליסטאב כבר שינה את שם הערך. לילה טוב. אליסף · TRUE BLOOD · שיחה 02:18, 2 באוקטובר 2010 (IST)
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: בארגנטינה אכן הוגים y כ-ז'. מכיוון שהמשתמש/ת חדש/ה, אין באפשרותו/ה להעביר, ובנוסף הופעלה הגנה על הערך. העברתי במקום. Kulystab • שיחה • שהאחרון מימין ייגע בשרוולו בתעלה • כ"ד בתשרי ה'תשע"א • 02:20, 2 באוקטובר 2010 (IST)
- אז צריך לשנות בתוכן, נכון? חזרתי • ∞ • שיחה 02:25, 2 באוקטובר 2010 (IST)
- כן. התכבד. Kulystab • שיחה • שהאחרון מימין ייגע בשרוולו בתעלה • כ"ד בתשרי ה'תשע"א • 02:26, 2 באוקטובר 2010 (IST)
בוצע, למעט ציטוט שמות כתבות. חזרתי • ∞ • שיחה 02:48, 2 באוקטובר 2010 (IST)
- כן. התכבד. Kulystab • שיחה • שהאחרון מימין ייגע בשרוולו בתעלה • כ"ד בתשרי ה'תשע"א • 02:26, 2 באוקטובר 2010 (IST)
- אז צריך לשנות בתוכן, נכון? חזרתי • ∞ • שיחה 02:25, 2 באוקטובר 2010 (IST)
- כתבתי לפני התנגשות עריכה: בארגנטינה אכן הוגים y כ-ז'. מכיוון שהמשתמש/ת חדש/ה, אין באפשרותו/ה להעביר, ובנוסף הופעלה הגנה על הערך. העברתי במקום. Kulystab • שיחה • שהאחרון מימין ייגע בשרוולו בתעלה • כ"ד בתשרי ה'תשע"א • 02:20, 2 באוקטובר 2010 (IST)
- אני רואה שקוליסטאב כבר שינה את שם הערך. לילה טוב. אליסף · TRUE BLOOD · שיחה 02:18, 2 באוקטובר 2010 (IST)
תמונה
[עריכת קוד מקור]למה הורידו את התמונה ששמתי של רומינה ? ―OFIRWorks (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
- התמונה נמחקה בגלל שהייתה במשך שבוע תחת התבנית {{תמונה חשודה}}. אבל אני חושב שמיכוון שמדובר באדם מת, על פי הכללים בויקיפדיה אפשר להעלות תמונה שלה תחת שימוש הוגן. אליסף · Houston, we have a problem · שיחה 21:03, 13 באוקטובר 2010 (IST)
אוקיי אז כיצד אפשר להחזיר את התמונה ? תבנית:OFIRWorks
אפשר בבקשה להחזיר את התמונה של רומינה ? תבנית:OFIRWorks
הקובץ הבא מוויקישיתוף שמשמש בדף הזה או בפריט הוויקינתונים שלו הועמד למחיקה
[עריכת קוד מקור]הקובץ הבא מוויקישיתוף שמשמש בדף הזה או בפריט הוויקינתונים שלו הועמד למחיקה:
להשתתפות בדיון המחיקה יש לעיין בדף הצעת המחיקה. —Community Tech bot - שיחה 20:37, 5 בינואר 2022 (IST)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (נובמבר 2022)
[עריכת קוד מקור]שלום עורכים יקרים,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר ברומינה ז'אן שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- https://www.10.tv/online/49189 נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20180729230503/https://www.10.tv/online/49189 לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 13:17, 23 בנובמבר 2022 (IST)
שינוי השם ל"רומינה יאן"
[עריכת קוד מקור]אני מודה ליוצר הערך ולכל התורמים לאורך השנים, אבל השם שלה הוא לא ז'אן.
לפני דיבור תכל'ס, נתייחס למטא. ז'אן, קיצור של ז'אנקלביץ'... וואלה מוכן לי השם הזה... אה כן זה יענקלביץ'???
לא, השם הוא לא רומינה יען, אלה יאן. הארגנטינאים מבטאים כל מיני צלילי Y כJ. אין לי דוגמאות חוץ מכל מיני ייצוגים סטריאוטיפים של ספרדית בתרבות פופולרית, חפשו רומינה יאן בגוגל ותראו שכל כלי התקשורת בארץ לא התיישרו עם הקביעה הויקיפדית בת ה13, ומוזמנות להתכבד וללחוץ על כל הדפים של כל השפות האחרות, כולל ספרדית. אין שם זכר לJ בשם משפחה שלה. אז כאמור, מלבד ראיות אמפיריות, אפשר גם לדעתי ללכת לנושא הסטריאוטיפי - הכתיב הנכון הוא Y, אבל צופה בערוצים ארגנטינאים (דובר שפת אם או לא) מתקן בעברית ובכוח משנה לה את השם לאחר מותה. אז לא, אופיר, השם שלה לא ידוע כרומינה ז'אן. אם ללכת למטא עוד פעם, זה השוואת גוגל טרנדס

בבקשה קהילה מוזמנים לדון בנושא, אבל אני די חושב שאין כאן ממש מה לחשוב. מדובר בטעות תמימה של דובר לא ילידי. כל שאר הויקיפדיות (כולל כאלה בשפות שנראות אפילו יותר מוזר מעברית, וזה הישג) מציגות אות שהיא Y או מקבילה שלה. לשם הגינות אציין שלא בדקתי את כל הדפים של קטנטנות בכל השפות, אבל ברוסית כרגע אין לרומינה דף, אבל שם המשפחה שלה הוא "ז'ן" לפי התרגום מכונה, אם כי במקור מי שפתח את הערך ציין אותה איפושהו בתחתית הדף כYan בלי הרבה פרטים (סתם שחקנית משנה בלתי חשובה כנראה??). בכל מקרה, השקעתי כאן כבר חצי שעה בערך על הצעת שינוי שם שהיתה אמורה לקחת 3 דקות, בבקשה תצביעו וכו', אני מנוע כי יותר חשוב לי לשחק במחשב מכל דבר אחר כמעט.
לפני שאני מש-גר ושוכח, הנה גם עוד ראיה שמסבירה. אם אתה רק רואה שידורים ללא כתוביות, אתה עלול לחשוב שהשם משפחה שלה מתחיל בJ, אבל זה פשוט הצורה שבה הם מבטאים Y, זה מסרטון "ביטוי" הכי משעמם שיש
הטרגדיה כאן היא שהטעות התמימה של מישהו שרצה לכבד את זכרה, חלחל למדיה, ומשם גם לשפות אחרות. אני אמנם עמוק בשמאל (רצתי בלי ציוד בטיחות ונפלתי מהקצה של הסקאלה ואני בנפילה חופשית כבר עשור לפחות), אבל יש לי רגשות עמוקים כלפי היהדות, כלפי העם היושב בציון ובניכר... להחליט שהשם משפחה שלה זה ז'אן (קלביץ') זה פוגע בזכרה, ובכלל גורם להפצה של דיסנאפורמציה. אציין ש, וואלה, אופיר צודק, במולדתה בטלוויזיה קראו לה ז'אן, אבל זה שיבוש דיבור של השפה שלהם, לא איך שהיא כותבת את השם או איך שכל אדם אחר כתב. כאמור, בכל שאר השפות שיש להן ערך לרומינה, הY שולטת ללא עוררין, ללא שום אזכור לטריוויה המשעשעת שבארגנטינה זה ז'אן. בוא נגיד, אם הכלל בויקיפדיה זה "שמות יכתבו בעברית בתעתיק של ההגייה בארגנטינאית, מפי דובר שאינו יודע עברית", וואו יש לכם עבודה לעשות (מפעילים ז"א)... Benderbr - שיחה 17:54, 18 בדצמבר 2023 (IST)
נגד. בספרדית של ארגנטינה ואורוגוואי Y נהגית כזי"ן גרושה (או כשי"ן בחלק מהאזורים), לעיתים כמו כאן גם אם זה גורם לעיוות שמות של מהגרים מארצות אחרות וצאצאיהם. הסרטון שהבאת על הגיית Yankelevich מוכיח את זה. היא ילידת ותושבת ארגנטינה שהתפרסמה בגלל סדרה ארגנטינאית.
- אני אדגיש ברמה היותר כללית - אם בשפה כלשהי יהיה שם שכולל ch זה ממש לא אומר שתמיד נתעתק אותו בתור צ' כמו באנגלית - אם זה בצרפתית נלך לפי כללי הצרפתית ונתעתק שארל דה גול ולא צ'ארל, אם זה בגרמנית נלך לפי כללי הגרמנית ונתעתק בוכנוואלד ולא בוצ'נוואלד וכן הלאה.
- באשר לוויקי' הזרות - כמעט בכל המקרים הוויקי' בכתב לטיני לא מתעתקות שמות שמגיעים משפות אחרות בכתב לטיני אלא מעתיקות שמות כמו שהן אז אין להן את הדילמות האלה. זה משאיר אותנו עם ערבית-מצרית (שמנסיוני לרוב אלו ערכי בוטים שלא מושקעת בהם יותר מדי מחשבה), רוסית וארמנית. איני יודע מה היו שיקולי היוצרים בשפות אלו, אך כאמור ההגייה היא ז'אן ויש הפניה מרומינה יאן. מבחינה של מבחן גוגל יש יתרון קל לצורה יאן, אבל לא כזה שבגללו זה ייחשב תעתיק שגוי מושרש. Mbkv717 • שיחה • ט' בטבת ה'תשפ"ד • 11:11, 21 בדצמבר 2023 (IST)
- מה? היא אייתה את השם עם Y, כולם מאייתים עם Y. וכל מי שמכיר אותה ואת הביוגרפיה שלה קורא לה יאן. היא לא ידועה כרומינה ז'אן, זאת המצאה של הויקיפדיה העברית, שבתורה משמשת אסמכתה לשיבוש במקומות אחרים. Benderbr - שיחה 14:38, 23 בדצמבר 2023 (IST)
- בעלי הידע בתעתוק Lavluv • 📜 • אם הגבת לדבריי, נא תייג אותי • כ"ז בטבת ה'תשפ"ד 17:50, 8 בינואר 2024 (IST)
- משה צודק. לא הבנתי את טענותיו של Benderbr. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 12:29, 9 בינואר 2024 (IST)
- בעלי הידע בתעתוק Lavluv • 📜 • אם הגבת לדבריי, נא תייג אותי • כ"ז בטבת ה'תשפ"ד 17:50, 8 בינואר 2024 (IST)
- מה? היא אייתה את השם עם Y, כולם מאייתים עם Y. וכל מי שמכיר אותה ואת הביוגרפיה שלה קורא לה יאן. היא לא ידועה כרומינה ז'אן, זאת המצאה של הויקיפדיה העברית, שבתורה משמשת אסמכתה לשיבוש במקומות אחרים. Benderbr - שיחה 14:38, 23 בדצמבר 2023 (IST)