שיחה:רוברטו קרלוס (זמר)
הוספת נושארנאטו, הגהתי זה עתה את הפרק על הז'ובן גווארדה. רק שים לב שבעריכה הראשונה אני בד"כ עושה את רוב עבודת ההגהה ב"מכה אחת" ובעריכות המשניות העוקבות אני מבצע אי אילו תיקונים קלים פה ושם, לטעויות שלי עצמי גם כן. מרקו • שיחה 04:00, 22 ביולי 2010 (IDT)
- זה הולך מצויין עד עכשיו, תודה. וגם אני מקווה שאני לומד משהו. רק נקודה אחת שרציתי להעביר בטקסט ובגלל ניסוח גרוע שלי נפל עם ה"תרגום" שלך - הז'ובן גווארדה עמדה כנגד הטרופיקליה מצד אחד אבל גם כנגד שירי המחאה מהסוג Pra não dizer que eu não falei das flores או Disparada מצד שני. שירי הטרופיקליה היו יותר משוכללים. שירי המחאה היו יותר מגוייסים. והז'ובן גווארדה לא הייתה לא זה ולאה זה. מסכים? רנאטו - שיחה 12:41, 22 ביולי 2010 (IDT)
- אכן. יותר מאוחר אשווה מול המקור ואעבור שוב, לפני שאמשיך הלאה. מרקו • שיחה 15:56, 22 ביולי 2010 (IDT)
שיניתי מעט את הניסוח. יותר מתאים עכשיו?
בפסקה שכתבת, יש השוואה בין הטרופיקליה לז'ובן גווארדה. אז אתה רוצה שנוסיף מעבר לזה גם התייחסות במשפט או שניים לכך שבלט גם הניגוד בכלל בהשוואה לאמני מחאה אחרים דוגמת ז'רלדו ונדרה מצד אחד או שיקו בוארקי מצד שני? מרקו • שיחה 05:31, 25 ביולי 2010 (IDT)
- ובדיוק הוספתי טיפה בעניין זה. יותר מאוחר אנסח את הפסקה כך שתהיה הבחנה בין שירי המחאה המובהקים כמו אלה של ז'רלדו ונדרה לשירי הטרופיקליה. אגב, בשירי הטרופיקליה בכל זאת יש גם קצת מחאה מרומזת. לא? לא כמו בשירי המחאה הכבדים באמת כמו אלה שהזכרת, אבל בכל זאת יש קצת. למשל השיר Panis et circenses. מרקו • שיחה 05:36, 25 ביולי 2010 (IDT)
- ו..שיניתי עוד טיפה. יותר מאוחר, אשפר את התחביר, שהוא לא מושלם כעת, ואנסה גם לנסח טוב יותר. ואתה יכול גם להוסיף או לתקן. בין כה וכה, כאמור, אעבור שוב על הפסקה. מרקו • שיחה 06:32, 25 ביולי 2010 (IDT)
- אני חושב זה במצב טוב מאוד - בהתחשב שזה מסר מסובך יחסית. הוספתי טיפה, מקווה שלו סירבלתי. רנאטו - שיחה 08:26, 25 ביולי 2010 (IDT)
- התוספת שלך טובה ובמקום. בשיפור התחביר כוונתי בעיקר לצמצום המשפט הראשון שהוא די הארוך. בעברית עדיף לצמצם משפטים ארוכים. מרקו • שיחה 14:56, 25 ביולי 2010 (IDT)
- אולי אפשר להוריד את ההסבר על הטרופיקליה - מי שמעוניין יכול להקליק על המילה - וזה יקצר את המשפט. רנאטו - שיחה 16:05, 25 ביולי 2010 (IDT)
- רנאטו, רק הערה קטנה - יש להבדיל בין אומן לבין אמן. זמר הוא אמן ונגר הוא אומן. ואיך עד עכשיו, אחרי שתיקנתי את הפסקה הנ"ל? יש לך הערות נוספות? מרקו • שיחה 23:07, 26 ביולי 2010 (IDT)
- תודה על ההסבר. אני עוקב והכל נראה מצויין. תודה. רנאטו - שיחה 23:15, 26 ביולי 2010 (IDT)
- זהו, סיימתי. העלה את רוברטו "לשידור". מרקו • שיחה 00:22, 27 ביולי 2010 (IDT)
- תודה על ההסבר. אני עוקב והכל נראה מצויין. תודה. רנאטו - שיחה 23:15, 26 ביולי 2010 (IDT)
- רנאטו, רק הערה קטנה - יש להבדיל בין אומן לבין אמן. זמר הוא אמן ונגר הוא אומן. ואיך עד עכשיו, אחרי שתיקנתי את הפסקה הנ"ל? יש לך הערות נוספות? מרקו • שיחה 23:07, 26 ביולי 2010 (IDT)
- אולי אפשר להוריד את ההסבר על הטרופיקליה - מי שמעוניין יכול להקליק על המילה - וזה יקצר את המשפט. רנאטו - שיחה 16:05, 25 ביולי 2010 (IDT)
- התוספת שלך טובה ובמקום. בשיפור התחביר כוונתי בעיקר לצמצום המשפט הראשון שהוא די הארוך. בעברית עדיף לצמצם משפטים ארוכים. מרקו • שיחה 14:56, 25 ביולי 2010 (IDT)
- אני חושב זה במצב טוב מאוד - בהתחשב שזה מסר מסובך יחסית. הוספתי טיפה, מקווה שלו סירבלתי. רנאטו - שיחה 08:26, 25 ביולי 2010 (IDT)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אפריל 2024)
[עריכת קוד מקור]שלום,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר ברוברטו קרלוס (זמר) שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://www.artistdirect.com/artist/bio/roberto-carlos/412053 נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20090615204149/http://www.artistdirect.com/artist/bio/roberto-carlos/412053 לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 04:54, 19 באפריל 2024 (IDT)