צירוף האותיות kh משמש בדרך כלל כתעתיק של האות כ לא דגושה לאנגלית (ה-כ הלא דגושה דומה בהגייה לאות ח, אך פחות גרונית). בערבית קיימת האות המקבילה خ שאנחנו נוהגים לתעתק אותה לעברית כ-ח' (חית עם גרש). הערך המקביל בוויקיפדיה הערבית הוא אכן خويخوئيون (בתעתיק לעברית: ח'ויח'ואיון). קיימים 47 ערכים מקבילים בשפות שונות. בחלק מן השפות שם הערך המקביל הוא "הוטנטוטים", שבאנגלית הוא ערך נפרד: (אנ'), בנוסף לערך (אנ'). הסבר לשם "הוטנטוטים" מופיע גם בערך "קויקוי" בעברית. אז איך יוצאים מכל הפלונטר הזה? מתייג גם את @Eldad, Amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, Mbkv717, Arieleisenhammer, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, ו־שמזן: . Amikamraz - שיחה01:40, 19 בפברואר 2024 (IST)תגובה
מהיכרותי המעטה עם המקרה הספציפי הזה, ה-Kh מייצג כאן משהו שמקורו בעיצור מצוץ חסר מקבילה בעברית, ומקובל יותר לדמות אותו לצליל קו"ף פשוט במקרה הזה. להבנתי, הצורה הנוכחית סבירה בהחלט ועדיפה על פני אפשרויות כמו "חויחוי". Mbkv717 • שיחה • י' באדר א' ה'תשפ"ד • 02:02, 19 בפברואר 2024 (IST)תגובה