שיחה:צלילי המוסיקה (סרט)
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 9 שנים מאת בריאן בנושא האם זה מחזמר ישראלי או אמריקאי?
מה הבעיה בדף?! כתבתי אותו עשר פעמים, לא העתקתי משום מקום, כתבתי ברמה נפלאה!!
- אין הכוונה שהערך מועתק. הודעה זו באה לציין שיש להתאים את הערך לסטנדרטים של ויקיפדיה. כלומר יש להוסיף קישורים. את/אתה מוזמנים לקרוא את המדריכים לעריכה ולעיצוב ולהתאים את הערך בהתאם. בברכה John Doe 18:23, 27 ינו' 2005 (UTC)
אבל הכל מהראש!
[עריכת קוד מקור]אבל הכל מהראש, אין לי לאן לקשר...
תפסיקו!
שינוי שם הערך, וכל הקטגוריות והערכים העושים בשמו שימוש, לכתיב "צלילי המוסיקה"
[עריכת קוד מקור]אני מסכם/מרחיב את הטענות שהבאתי שם:
- בעוד שכתיב "מוזיקה" הוא הרצוי כל אימת שמדובר במושג/המלה עצמה, וזו גם המדיניות הנהוגה בוויקיפדיה, לא כך לגבי שמות שהשתרשו בצורתם.
- הכתיב המיושן "צלילי המוסיקה" הוא שנעשה בו שימוש ב(ככל הנראה) כל העיבודים הרשמיים לעברית, לרבות תרגום השם שבו הופץ הסרט הנודע מ-1965 בעברית (קובץ:Sound of Music heb.jpg,[1],קובץ:Tzlim.jpg,[2] – שימו לב שבעטיפת הסרט מדובר במהדורת DVD, כלומר, אפילו מהדורה מאוחרת).
- לא מדובר בתרגום אקראי לשם The Sound of Music (שעל כן היה הכתיב זניח), אלא בשם-ממש שהתקבע. לראיה, "צלילי המוזיקה" בכתיביו השונים הוא הקיים בלבד, ולעולם לא "צליל המוזיקה" כבתרגום מילולי ישיר.
Radioactive Grandpa - שיחה 22:31, 21 בינואר 2014 (IST)
- אני מסכים עם הנאמר. בכל הכרזות של המחזמר העברי לגרסאותיו בהן נתקלתי נכתב "צלילי המוסיקה" לכן יש להחריג את הערך הנ"ל מהכלל שיש לכתוב "מוזיקה". ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 21:36, 22 בינואר 2014 (IST)
- בעד יונה ב. - שיחה 15:17, 27 בינואר 2014 (IST)
- אהבתי. אני מסכים. טיעונים נכונים. טוסברהינדי (שיחה) 23:13, 29 בינואר 2014 (IST)
העברתי. גיא - שיחה 12:45, 18 בפברואר 2014 (IST)
האם זה מחזמר ישראלי או אמריקאי?
[עריכת קוד מקור]אני לא מבינה, זה מחזמר אמריקאי??