שיחה:צ'ק איירליינס
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 13 שנים מאת Ofekalef בנושא שם הערך
יש האצ'ק מעל ה-e. זה כאילו רשום je. Ori • PTT 23:53, 5 באוקטובר 2010 (IST)
- Odkud pan vi cestinu tak dobre? ההאצ'ק מרכך אמנם את העיצור שלפניו, אך בצ'כית, בשונה משפות סלביות אחרות, אחרי עיצורים 'רכים' מעצמם כדוגמת N, ובפרט בהברה פתוחה, ההאצ'ק גורם להארכה של התנועה ולא לריכוך. קשה להסביר זאת למי שאינו דובר צ'כית, אך לאחר שתשמע את ההיגוי הנכון תבין במה המדובר. Unfacedman - שיחה 00:05, 6 באוקטובר 2010 (IST)
- ne, טוב, אם אתה דובר צ'כי, אז תעשה כמו אתה מבין ש, Ori • PTT 00:11, 6 באוקטובר 2010 (IST)
- אכן, אני דובר צ'כית. קראתי גם את דבריך בדף השיחה שלך, אתה צודק אמנם באשר לכללי התעתיק העברי, אך התעתיק רוזיניה הינו מטעה וגורם למילה להשמע בהחלט כ-RuzynJe. מילה שקצת יקשה על האוזן הצ'כית להבין מיד את הקשר שלה ל ruzyne. ישראלי שיחפש את שדה התעופה או את הפרבר העירוני בעל אותו השם, ישמע מוזר. ההיגוי 'רוזינה', אל אף היותו בלתי מדויק לפי כללי התעתיק, הינו קרוב יותר למציאות. (אגב, למרות היותה של הצ'כית שפה סלבית, הרי שההיגוי שלה שונה מאוד מההיגוי הרוסי [-המוכר יותר כאן בארץ] ונוטה הרבה פחות ל'ריכוך' תנועות מזה הרוסי...)Unfacedman - שיחה 00:18, 6 באוקטובר 2010 (IST)
- טוב, אז תכתוב לפחות את הערך Ori • PTT 00:26, 6 באוקטובר 2010 (IST)
- אכן, אני דובר צ'כית. קראתי גם את דבריך בדף השיחה שלך, אתה צודק אמנם באשר לכללי התעתיק העברי, אך התעתיק רוזיניה הינו מטעה וגורם למילה להשמע בהחלט כ-RuzynJe. מילה שקצת יקשה על האוזן הצ'כית להבין מיד את הקשר שלה ל ruzyne. ישראלי שיחפש את שדה התעופה או את הפרבר העירוני בעל אותו השם, ישמע מוזר. ההיגוי 'רוזינה', אל אף היותו בלתי מדויק לפי כללי התעתיק, הינו קרוב יותר למציאות. (אגב, למרות היותה של הצ'כית שפה סלבית, הרי שההיגוי שלה שונה מאוד מההיגוי הרוסי [-המוכר יותר כאן בארץ] ונוטה הרבה פחות ל'ריכוך' תנועות מזה הרוסי...)Unfacedman - שיחה 00:18, 6 באוקטובר 2010 (IST)
שם הערך
[עריכת קוד מקור]למה לא צ'ך איירליינס, הרוב המכריע של הערכים של חברות התעופה פרט לזה ועוד שלושה מתועתק ולא מתורגם, למה כאן כן לתרגם? ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 00:25, 6 באוקטובר 2010 (IST)
- לגמרי. חי ◣ 12.11.2011, 09:20 (שיחה)
- אם כבר אז צ'ק אירליינס. השם הרשמי הוא באנגלית Ori • PTT 11:52, 12 בנובמבר 2011 (IST)
- אתה צודק. חי ◣ 12.11.2011, 11:53 (שיחה)
- בעד גילגמש • שיחה 12:07, 12 בנובמבר 2011 (IST)
- הועבר. Ofekalef • שיחה • הצטרפו למיזם המקורי! 20:42, 12 בנובמבר 2011 (IST)
- בעד גילגמש • שיחה 12:07, 12 בנובמבר 2011 (IST)
- אתה צודק. חי ◣ 12.11.2011, 11:53 (שיחה)