שיחה:עקרון התחלופה
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 13 שנים מאת Neukoln בנושא עקרון התחלופה
שלום, המושג לא מוכר לי מכלכלה, יש הרבה מושגים שמבטאים את אותו העקרון כמו למשל עקומת התמורה שאף היא מבטאת את אותו הרעיון "מושג בכלכלה, המבטא את נטיית הצרכן לשנות את הכמות אותה הוא צורך ממוצר מסוים, ולהחליפה בצריכת מוצר אחר כאשר מחיר המוצר הראשון משתנה". בדקתי בגוגל ולא ראיתי מופעים של הערך. מה דעתך? --Yoavd - שיחה 11:42, 20 ביוני 2011 (IDT)
- מוכר ונלמד באוניברסיטאות, לרוב בקורס מחירים א' על שמותיו השונים. לעיתים מכונה "השפעת התחלופה". העקרון השני שנלמד איתו זה "עקרון ההכנסה". Neuköln - ש 11:55, 20 ביוני 2011 (IDT)
- זה נושא שאינו מוכר לי. דוד שי - שיחה 06:11, 21 ביוני 2011 (IDT)
- נלמד גם במסגרת "היצע וביקוש" כבר בקורס "מבוא למיקרו". לגבי גוגל - חפשו שם "מוצר תחליפי" ולפיו ניתן למצוא את כל המידע הרלוונטי. ALC • י"ט בסיוון ה'תשע"א • 06:24, 21 ביוני 2011 (IDT)
- אפקט התחלופה הוא מושג ידוע. ראה w:Consumer choice/ איתן - שיחה 07:57, 21 ביוני 2011 (IDT)
- בתור מי שבילה כ-25 שנים במסדרונות החוגים לכלכלה ומנהל עסקים, לא זכיתי לשמוע את המונח הספציפי. הראיה הנוספת- עד אתמול לא היה בינויקי, ועכשיו יש בינויקי שבוודאי לא מתאים לעקרון התחלופה, אלא מייצג את העדפות הצרכן. זה המינוח המקובל ל-Consumer choice. --Yoavd - שיחה 10:29, 21 ביוני 2011 (IDT)
- אין כיום סטודנט לכלכלה בעברית שלא נתקל בתרגום עברי כלשהו ל"Substitution effect" ו-"Income effect". בויקינגליש יש ערך מורחב לשני ולא לראשון ולכן הבינויקי המעט משונה. Neuköln - ש 10:50, 21 ביוני 2011 (IDT)
- בתור מי שבילה כ-25 שנים במסדרונות החוגים לכלכלה ומנהל עסקים, לא זכיתי לשמוע את המונח הספציפי. הראיה הנוספת- עד אתמול לא היה בינויקי, ועכשיו יש בינויקי שבוודאי לא מתאים לעקרון התחלופה, אלא מייצג את העדפות הצרכן. זה המינוח המקובל ל-Consumer choice. --Yoavd - שיחה 10:29, 21 ביוני 2011 (IDT)
- אפקט התחלופה הוא מושג ידוע. ראה w:Consumer choice/ איתן - שיחה 07:57, 21 ביוני 2011 (IDT)
- נלמד גם במסגרת "היצע וביקוש" כבר בקורס "מבוא למיקרו". לגבי גוגל - חפשו שם "מוצר תחליפי" ולפיו ניתן למצוא את כל המידע הרלוונטי. ALC • י"ט בסיוון ה'תשע"א • 06:24, 21 ביוני 2011 (IDT)
- אם כך, בוודאי לא תתקשה להפנות אותי לספר או שניים המאזכרים מושג זה. יש ספרים רבים לקורסים הבסיסיים לכלכלה, אנא כתוב את שם הספר ואת מספר העמוד בו מופיע המונח. תודה. --Yoavd - שיחה 14:31, 21 ביוני 2011 (IDT)
- Hal R. Varian, Intermediate Microeconomics, A Modern Approach. המהדורה שברשותי מעט ישנה (מהדורה שניה, 1990) אבל התוכן חוזר גם במהדורות החדשות יותר תחת הפרק שעוסק בפיצוי סלוצקי. אצלי זה עמוד 136.
- Walter Nicholson, Microeconomic Theory: Basic Principles and Extensions, פרק 5 ("Income and Substitution Effectsמתחיל בע' 141) ביחידה המכונה "Choice and Demand" . כאמור המושגים נלמדים יחדיו. קישור לגוגל ספרים.
- ספרים נוספים - חיפוש של המונח בגוגל ספרים.
בלי קשר הערך במצבו הנוכחי רע ומגוחך שהוא קיים בטרם ישנו ערך על פיצוי סלוצקי. Neuköln - ש 15:09, 21 ביוני 2011 (IDT)
- אני כמובן ציפיתי שתביא שם של ספר בעברית - לכן התכוונתי שהמונח הזה לא קיים - כל תלמיד יכול לשבש מונחים ולתרגם אותם כרצונו. אני מחפש את המונח הרשמי בעברית. --Yoavd - שיחה 18:31, 21 ביוני 2011 (IDT)
- הלימוד לפחות במחזור שלי נעשה באמצעות הרצאות פרונטליות ומי שרצה הופנה לספרים באנגלית (ובהינתן רמת הספרים בעברית טוב שכך). מכאן שאם יש שיבוש הוא של מרצים ולא של תלמידים. גוגל מאתר את המונח בעברית גם בסיכומי סטודנטים, אך אלו לא ממציאים בעצמם אלא מסכמים את מה שנאמר בכיתה (הרשה לי לפקפק כמה הלכו ופתחו את הספרים באנגלית).
אני לא בדיוק מבין לאן אתה חותר בעצם. אנחנו מסכימים שיש מונח כזה Substitution effect אבל לא מסכימים על התרגום שלו? אני (ומשתמשים אחרים פה) מכירים אותו בתור "אפקט התחלופה" / "השפעת התחלופה" / "עקרון התחלופה". עקומת התמורה שמתעסקת בכלל בצד היצרן זה בטח לא. מדובר בסכ"ה בפירוק של ההשפעות על צריכת הפרט, כתוצאה משינוי מחירים, להשפעת "הנקייה" של השינוי במחיר והשפעת ההכנסה (הריאלית שגם השתנתה למרות שההכנסה הכללית של הפרט נותרה קבועה). - ופה אפשר למצוא הפניות למונח בספרי כלכלה בעברית. Neuköln - ש 19:03, 21 ביוני 2011 (IDT)
- הלימוד לפחות במחזור שלי נעשה באמצעות הרצאות פרונטליות ומי שרצה הופנה לספרים באנגלית (ובהינתן רמת הספרים בעברית טוב שכך). מכאן שאם יש שיבוש הוא של מרצים ולא של תלמידים. גוגל מאתר את המונח בעברית גם בסיכומי סטודנטים, אך אלו לא ממציאים בעצמם אלא מסכמים את מה שנאמר בכיתה (הרשה לי לפקפק כמה הלכו ופתחו את הספרים באנגלית).
- זה נושא שאינו מוכר לי. דוד שי - שיחה 06:11, 21 ביוני 2011 (IDT)
- חד משמעית, שמו "אפקט התחלופה". ראו הקישור לתצוגה איתן - שיחה 20:22, 21 ביוני 2011 (IDT)
- דווקא הצירוף "השפעת התחלופה" שכיח יותר בלינק אליו קישרת. בכל אופן אם כל הסיפור היה התרגום אז דפי ההפניה שיצרתי אמש פותרים את הבעיה, ומצידי אפשר להחליף לאחד משניהם את הערך במקום "עקרון" שמוכר פחות גם לדעתי. Neuköln - ש 20:47, 21 ביוני 2011 (IDT)
- חד משמעית, שמו "אפקט התחלופה". ראו הקישור לתצוגה איתן - שיחה 20:22, 21 ביוני 2011 (IDT)