שיחה:סוסילו באמבאנג יודהויונו
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 4 חודשים מאת Mbkv717 בנושא יש צורך אולי בהעברת השם
יש צורך אולי בהעברת השם
[עריכת קוד מקור]צריך ככל הנראה להיות סוסילו ולא סוסיליו. גם השם יודהויונו ככל הנראה צריך להיות מתועתק יודויונו- ראה הסברים בויקי הרוסית. לסיכום - עדיף סוסילו באמבאנג יודויונוEwan2 - שיחה 06:35, 5 ביוני 2010 (IDT)
- בעלי הידע בתעתוק , מה דעתכם לגבי יודהויונו? תודה --David.r.1929 • שיחה 14:37, 17 באוגוסט 2024 (IDT)
- מסכים עם איוואן. יודוקוליס • המכולת • הצטרפו למיזם יחסי החוץ! 14:46, 17 באוגוסט 2024 (IDT)
- ב google translate באינדוניזית משמיעים "יודויונו" . כך גם בתעתיק בין-לאומי למשל בוויקיפדיה הרוסית: susiɭɔ b̥amb̥aŋ juɖ̥ɔjɔnɔ]; אז אין צורך לשנות Ewan2 • שיחה 17:46, 17 באוגוסט 2024 (IDT)
- נגד. גם מהיכרותי המעטה עם אינדונזית (ניסיתי ללמוד לתקופה קצרה) וגם מהאזנה לסרטונים כמו זה אני די בטוח שה-H לא שותקת. גם אם אני משווה למדריך הוויקי' האנגלית ל-ipa של מלאית ואינדונזית, ה-ipa בוויקי' הרוסית כולל כמה מרכיבים שלא אמורים להיות קיימים עבור השפה הזו. Mbkv717 • שיחה • י"ד באב ה'תשפ"ד • 01:56, 18 באוגוסט 2024 (IDT)