שיחה:מתרגמים עבריים
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 13 שנים מאת מאן דאמר בנושא רבי יהודה ב"ר ברזילי
לא מבין על מה הערך
[עריכת קוד מקור]האם הערך הוא על "ספרות מתורגמת לעברית" או לחלופין "ספרות עברית מתורגמת" לאורך הדורות, האם הוא "רשימת מתרגמים יהודיים [בדווקא] שתרגמו לעברית" או שהתשובה אחרת? בכל מקרה, השם הנוכחי "מתרגמים עבריים" נראה לא מדוייק. DGtal 16:53, 18 בדצמבר 2011 (IST)
- הערך על מתרגמים משפות לע"ז לעברית וההפך. הוא משתדל לסקור את העבודות העיקריות במאמץ תרבותי אנושי זה. בברכה, יעל י 16:55, 18 בדצמבר 2011 (IST)
- במחילה, זה נשמע כמו רשימה כרונולוגית עם קצת רקע וסדר, רשימה שבדרך כלל הופכים פה לקטגוריה. בכל מקרה, גם אם נשאיר את הערך שם הערך צריך לכאורה להיות "מתרגמים לעברית וממנה" (ראו גם: ויקיפדיה:בוט/בוט קטגוריות/ארכיון 8#קטגוריה:מתרגמים עבריים --> קטגוריה:מתרגמים לעברית). DGtal 17:03, 18 בדצמבר 2011 (IST)
- נגד. השם שהצעת אינו אנציקלופדי. יעל י 17:07, 18 בדצמבר 2011 (IST)
- במחילה, אבל קשה לי להאמין שערך בשם "מתרגמים עבריים" יופיע באנציקלופדיה. מה דעתך על "תרגום ספרות עברית" ו"תרגום ספרות לעברית" כערך אחד או כשני ערכים? DGtal 17:20, 18 בדצמבר 2011 (IST)
- השמות שהצעת נאים - אולם לא זו כוונת המשורר/ת. הערך אינו דן בעבודת התרגום עצמה, אלא בתופעת המתרגמים והתרגומים החשובים בספרות העברית (מתורגמת או מקורית) לדורותיה. אני אהרהר בדבר, ונשמע דעות נוספות, ערב טוב, יעל י 17:24, 18 בדצמבר 2011 (IST)
- אם זו כוונת המשורר לא נהירה לי הצדקת הערך. אשמח להבהרות. DGtal 23:39, 18 בדצמבר 2011 (IST)
- פניתי ללוח המודעות, אולי ויקיפדים אחרים/ות יצליחו היכן שאני כשלתי, בברכה, יעל י 23:51, 18 בדצמבר 2011 (IST)
- אם זו כוונת המשורר לא נהירה לי הצדקת הערך. אשמח להבהרות. DGtal 23:39, 18 בדצמבר 2011 (IST)
- השמות שהצעת נאים - אולם לא זו כוונת המשורר/ת. הערך אינו דן בעבודת התרגום עצמה, אלא בתופעת המתרגמים והתרגומים החשובים בספרות העברית (מתורגמת או מקורית) לדורותיה. אני אהרהר בדבר, ונשמע דעות נוספות, ערב טוב, יעל י 17:24, 18 בדצמבר 2011 (IST)
- במחילה, אבל קשה לי להאמין שערך בשם "מתרגמים עבריים" יופיע באנציקלופדיה. מה דעתך על "תרגום ספרות עברית" ו"תרגום ספרות לעברית" כערך אחד או כשני ערכים? DGtal 17:20, 18 בדצמבר 2011 (IST)
- נגד. השם שהצעת אינו אנציקלופדי. יעל י 17:07, 18 בדצמבר 2011 (IST)
- במחילה, זה נשמע כמו רשימה כרונולוגית עם קצת רקע וסדר, רשימה שבדרך כלל הופכים פה לקטגוריה. בכל מקרה, גם אם נשאיר את הערך שם הערך צריך לכאורה להיות "מתרגמים לעברית וממנה" (ראו גם: ויקיפדיה:בוט/בוט קטגוריות/ארכיון 8#קטגוריה:מתרגמים עבריים --> קטגוריה:מתרגמים לעברית). DGtal 17:03, 18 בדצמבר 2011 (IST)
רבי יהודה ב"ר ברזילי
[עריכת קוד מקור]נראה שלא רבי יהודה תרגם חלקים מהספר עשרים מאמרות. הוא כותב: "וכתבנו כאן המאמר התשיעי והעשירי ממנו כמו שהועתק מלשון ערבי ללשון הקודש". גם דוד כהנא כותב ששם המעתיק נשכח מאתנו ברבות הימים. מאן דאמר - שיחה 00:23, 19 בדצמבר 2011 (IST)