שיחה:מש-אנה-פדה
הוספת נושאחשיבות
[עריכת קוד מקור]בהנחה שהאישיות עליה כתוב בערך אכן היתה קיימת (ואין לי סיבה לפקפק בכך), ברור שיש חשיבות לערך, אפשר להגיד שהערך לא כתוב בצורה ויקיפדית, שהוא לא ערוך כמו שצריך או שבמצבו הנוכחי הוא לא מתאים למרחב הערכים. אבל להגיד שאין לו חשיבות? לא הגזמנו עם התבנית הזו?
נ.ב. לדעתי כל מי ששם תבנית חשיבות צריך לנמק למה לדעתו אין חשיבות כבסיס לדיון, לא יתכן שקהילת הויקיפדים תדון בחשיבות ערך בגלל שמישהו הציב את התבנית והוא אפילו לא מתאמץ לרשום למה לדעתו אין חשיבות (ו-5 מילים בהסבר בתבנית זה לא מספיק). -יונה בנדלאק - שיחה 11:14, 11 באוגוסט 2011 (IDT)
המלך מוזכר ברשימת המלכים השומרית בויקיפדיה העברית ונמצא כערך נפרד במספר ויקיפדיות. --Polskivinnik - שיחה 14:58, 11 באוגוסט 2011 (IDT)
- כמו שכתבתי, אין לי סיבה לפקפק בהאישיות היתה, אני חושב שיש חשיבות לערך אבל הערך זקוק לעריכה. -יונה בנדלאק - שיחה 19:57, 11 באוגוסט 2011 (IDT)
- יש לי רושם שהערך הזה מועתק מאיפה שהוא. עִדּוֹ - שיחה 06:59, 13 באוגוסט 2011 (IDT)
- כן, הוא תורגם מויקיפדיה רוסית ואנגלית --Polskivinnik - שיחה 22:30, 13 באוגוסט 2011 (IDT)
- אני ממש לא מבינה את תבנית החשיבות ששמו על ערך זה. האם ייתכן ששמו תבנית חשיבות בגלל שזו רק דמות היסטורית, ואין לה 50,000 איזכורים בגוגל? אז צר לי על הציניות, אבל יש תבניות חשיבות שצריך להסיר מהר. חנה Hanay • שיחה • את הויקיפדים החדשים כבר הכרת? 21:19, 13 באוגוסט 2011 (IDT)
- הסרתי את התבנית. חשיבותו ברורה • עודד (Damzow) • שיחה • 21:38, 13 באוגוסט 2011 (IDT)
- יש לי רושם שהערך הזה מועתק מאיפה שהוא. עִדּוֹ - שיחה 06:59, 13 באוגוסט 2011 (IDT)
משפטים לא ברורים
[עריכת קוד מקור]ל:משתמש:Polskivinnik, יש בעיות רבות בתרגום הערך הזה, יותר מידי תרגום מכונה ופחות מידי ניסוח משפטים מובנים בעברית. שכתבתי את הערך במקצת, אבל יש משפטים שממש אינם ברורים. אבקשך לקרוא את הערך שוב, ולנסחם מחדש. איני יכולה לשכתב משפט שאיני מבינה אותו:
- גם כן ידוע התואר של אשתו נין-בן-דה (Nin-ban-da בשומרית) - "נין" (בעלת הבית), דבר השולל את קשריה לתואר הראשון.
- באטמים מקברות המלכים באור נמצאו שמות של מש-אנה-פדה וקודמיו (שלא מוזכרים ברשימה ונמצאו רק בממצאים ארכאולוגיים): מש-קלמ-דוג, א-קלמ-דוג ונין (מלכה או אשת דת בשומרית) שובד (shubad בשומרית) (פו-אבי (Puabi) באכדית).
- הסיבה לכך הייתה החילוף בין שמותיהם בפתגמים מסויימים מבבליות מאוחרות
אבקשך לעבור גם על השינויים שעשיתי, ולוודא, שבתיקוני הניסוח שהכנסתי, הבנתי נכון את מה שכתבת. בנוסף לתשומת לבך, אין להשתמש בלשון הווה, כשמתייחסים לעבר. חנה Hanay • שיחה • את הויקיפדים החדשים כבר הכרת? 04:17, 14 באוגוסט 2011 (IDT)
העברה לטיוטה
[עריכת קוד מקור]הערך הקצר כתוב לא טוב וחסר מקורות כבר מעל עשור. לדעתי מוטב להעביר לטיוטה. פעמי-עליון • שיחה 21:47, 16 במאי 2024 (IDT)