משחת נעליים למרות השם שלה, משמשת גם לצחצוח מעילי עור, חגורות עור ומוצרי עור נוספים. המשפט הראשון מדבר רק על נעליים ומגפיים (שהם סוג של נעל). סופר מריו17:22, 22 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
אני מניח שהכוונה אינה לעשות פרסומת לחברת Kiwi, כך שלטעמי עדיף לצלם את הקופסאות פתוחות, דבר שימחיש יותר את צבעי המשחות, וכיוצא באלה. יובל י. § שיחה § 02:04, 26 בספטמבר 2006 (IDT)תגובה
הערה: ההערות הבאות נכונות לגירסה שהייתה בתום 25 בספטמבר וייתכן שחלקן תוקנו כבר. בגלל חוסר זמן אינני יכול לבדוק כעת שוב את הגירסה העדכנית של כל הערכים אז אני מדביק כאן את הערותי במלואן:
קישורים אדומים בנושאים מהותיים מאוד לערך - מגף, נעל - יכתב
לא מוסבר מדוע בכלל נדרש לרכך עור.
חסרה הבלטה של הנימוק הבסיסי: מדוע מצחצחים נעל
מדוע החלו אנשים לעבוד בצחצוח?
"קוברה" - איזכורים לא מעניינים בעתון שולי, להוריד.
"לקראת סוף המאה ה-19 הפכו נעלי עור ומגפי עור להיות יותר ויותר קלים לרכישה" - תרגמת, ולא מוסבר למה. האם בגלל המהפכה התעשייתית? משהו אחר?
"הכתב הצבאי האמריקני וולטר גרבר כתב בשנת 1942 למגזין הטיים בזמן מסעו בתעלות טוברוק שבלוב" - ציטוט מיותר. - בוצע
"סיפור המרמז על העלייה בחשיבותה העולמית של משחת הנעליים מסופר על ידי ג'ין וויליאמס,"" - גם זה לא ממש הכרחי. - בוצע. -> החזרתי את הסיפור. נכון שלא הכרחי, אבל אנקדוטה חביבה שתורמת צבע לערך. מגיסטר14:08, 6 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
"משחות, 24% כוללים קרמים, 23% כוללים מזלפים ו- 13% כוללים נוזלים" - אבל הערך לא מספר כלום על החומרים האלה. כולם סוגים של משחת נעליים? מה ההבדלים ביניהם?
"המועצה לתחרות בבריטניה הגדולה" - תרגמת. בעברית לא אומרים "בריטניה הגדולה".
"אמולסיה קולואידית" - זה ערך בעברית או באנגלית? והקישור מהמילה הראשונה מוביל לאותו ערך כמו הקישור הבא.
"גומי ערבי" - מה זה? שרף של שיטה? ראוי להסביר, או אף להפוך לקישור לערך אחר.
משקל סגולי 0.8 - באיזה יחידות זה???
"גריז הידראולי מבעלי חיים בעלי צמר" - הידרופילי תורגם בטעות כ"הידראולי", וזה לא מופק מבעלי חיים, אלא מצמר של בעלי חיים = תרגום שגוי מ-EN. - בזזזז בוזע!
"בגומי נעשה שימוש על" - משפט סביל, תרגום לא טוב.
"בלחץ של שתי אטמוספירות במטרה להבטיח שהנפטא לא תרתח ושהטמפרטורה לא תעלה מעל 85 מעלות צלסיוס." - טעות תרגום - הלחץ הוא למניעת הרתיחה, הטמפ' לא.
כאשר ביקרתי בפנטגון, בדיוק לפני עשרים שנה, הופתעתי מדברים רבים. אחד מהם היה מיד בכניסה, כאשר ראיתי את מצחצחי הנעליים העובדים בה, לשירותם של חיילי הפנטגון. האם עדיין ניתן לבקר בפנטגון בקלות? האם מישהו ביקר בפנטגון באחרונה ויכול לספר האם השירות עדיין ניתן שם? דוד שי14:36, 6 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
לא ביקרתי בפנטגון, אבל סביר מאוד להניח שכן. אנשי צבא אמריקאים במדיהם הייצוגיים נדרשים לנעליים מבריקות ברמה שמראת קריסטל תחוויר לידם, ובמיוחד מצטיינים בכך המארינס. אפילו במערכות האזרחיות מייחסים האמריקאים חשיבות עליונה לנעליים מבריקות, ובהרבה תחנות רכבת ושדות תעופה ניצבות תחנות צחצוח לטובת אנשי העסקים בדרכם לפרזנטציות, פגישות עסקיות וכנסים. המראה של גבר אמריקאי מחוייט היושב על מעין כס מלכות מוגבה כשהוא מעלעל בעיתון, ולמרגלותיו אפרו-אמריקאי השוקד על הברקת נעליו, שגור מאוד ברחבי ארה"ב עד היום ($5 לא כולל טיפ, למתעניינים). מגיסטר10:00, 7 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
לדוד - גם באחד המבנים החדשים של חיל האוויר יש בכל קומה מתקן צחצוח נעלים חשמלי (כמו שיש בבתי מלון). למגיסטר - צילמתי תמונה כזו בניו יורק אך לצערי היא לא לגמרי מובנת. כשהסורק שלי יחזור לעבודה אעלה אותה ואתייעץ האם היא מתאימה לערך. --שנילי • שיחה10:54, 7 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
עכשיו אני מבין למה התכוונת כשאמרת "לא לגמרי מובנת". אכן מצולמת פה הסיטואציה אותה תיארתי, אך קשה להבין שמדובר בצחצוח מעליים... מגיסטר09:07, 8 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
תודה רבה על המחמאות. לצערי לא היו לי נעליים צבאיות אדומות ואין לי מושג מה זו הפודרה שציינת, או צחצוח נעליים בעת מלחמה... אני אישית הייתי מעבירה "שמיר פה ושם" בנעליים הצבאיות (ספורט) שלי. חיפשתי בגוגל מידע אך מלבד פורומים שבו מתלוננים שצה"ל הפסיק לספק משחות נעליים, לא מצאתי דבר. אם יש לך את המידע, אודה לך אם תוסיף לערך. תודה סקרלט14:41, 7 באוקטובר 2006 (IST)תגובה
אין לי מידע רשמי אלא בעיקר ידע כללי שצברתי והסקתי לבד במהלך שירותי הצבאי בו הקפדתי על צחצוח מדי יום!
"פודרה" זה כינוי לחול הגרוס דק דק בגלל הרבה טנקים ונגמ"שים שעברו עליו והוא הופך לשכבת אבק בעובי עד 30-40 ס"מ אפילו ומאתגר מאוד את נקיון הנעליים (והאוכל, ובכלל) בשטחי אימונים בנגב.
צחצוח נעליים בעת מלחמה - התכוונתי לגישות פיקודיות של מפקדי צה"ל שהקפידו על נעליים מצוחצחות גם בעת לחימות קשות במהלך מלחמות ישראל. קשה למצוא על זה חומר ברשת אלא בעיקר בספרים שונים אני מניח, בעיקר ספרי ביוגרפיה של קצינים ידועים וכדומה. כמובן שלא צחצחו נעליים תחת אש אבל הקפידו על צחצוח (וגם גילוח יש לומר) במהלך הפוגות קצרות על מנת לשמור על אנושיות ועל רוח הלחימה.
למה הערך הזה מומלץ? את הקרדיט צריך לתת לערך האנגלי. תירגום חלש, זו פשוט העתקה! איך אתם נותנים פה ערך מומלץ לכזה שתורגם במלואו מאנגלית. זה לא "ערך מומלץ" זה "ערך מועתק"
כל הכבוד לאבחנה הדקה. לידיעתך, ערכים רבים בוויקיפדיה מתורגמים מוויקיפדיה האנגלית, זה מקור לגיטימי לחלוטין. גם בוויקיפדיה האנגלית, וגם בצרפתית, תמצא ערכים שתורגמו מעברית - זה מן המאפיינים היפים של המיזם הבינלאומי הזה. ערכים נבחנים לפי טיבם, ללא קשר למי כתב אותם ובאיזו שפה. התוצאה הסופית היא תמיד תוצר של כותבים, מתרגמים, מגיהים ועורכים רבים. מגיסטר21:17, 18 בנובמבר 2006 (IST)תגובה
נגד. אורי, יש לך אג'נדה נגד ערכים מומלצים? הערך הזה חביב, ובסך הכל הנושא פשוט ולא מחייב ערך בגודל מפלצתי. אם הייתה קטגוריה של ערכים טובים - הייתי מקבל להעביר אותו לשם. איתן - שיחה17:28, 27 בנובמבר 2012 (IST)תגובה
לא איתן, חו"ח. אבל אני חושב שכמו שכתוב בדף המומלצים: "ערכים מומלצים הם הערכים הטובים והמעניינים שיש לוויקיפדיה להציע. מושם בהם דגש הן על התוכן והן על הצד האסתטי, והם מציגים את הנושא בצורה ברורה, מדויקת ועדכנית. הם עוברים בדרך כלל מספר סבבים של עריכה מבנית, עריכה לשונית והגהה בידי כותבים רבים. בכך הם מסייעים להביא אותם לרמה הגבוהה ביותר... בכתיבת ערך מומלץ משתמש הכותב במגוון מקורות ומשווה ביניהם, ובסופו הוא מוסיף הפניות לקריאה נוספת עבור קוראים המעוניינים להרחיב את ידיעותיהם בנקודות ספציפיות הקשורות לנושא." בעבר היה כתוב שהם מהווים את מיטב העבודה הוויקיפדית או משהו דומה. דרכו של עולם שסטנדרטים משתנים, בד"כ כלפי מעלה, ומה שהיה טוב לפני שש שנים, בדרך הטבע, אא"כ מושקעת בו עבודה בלתי פוסקת, שוב אינו טוב כיום. אני מאוד מאמין בבחינת ערכים ישנים, ואם אינם מתאימים, יש להסיר הם את הכוכב, וזו איננה בושה. הם זכו למקום של כבוד משך שנים והגיעה העת שיפנו את מקומם לאחרים. מטריד אותי, לאו דוקא בערך זה, שאני רואה ערך מומלץ אצלנו ועובר לשפות אחרות ורואה ערכים יוצאים מן הכלל, עם או בלי כוכב. אני לא רוצה שנהיה כמו ויקיפדיה באפריקאנס. אין וכנראה גם לא תהיה קטגוריה של ערכים טובים בלבד, כי זה לא יעבור כאן, וזה יחייב לבדוק מחדש ולהצביע על 700 ערכים קיימים. לעניות דעתי "ערך חביב" הוא חביב אך לא מומלץ. • חבר לחיים - אמצו כלב! Ori • PTT 20:21, 27 בנובמבר 2012 (IST)תגובה
אין בעיה. תתמוך ביוזמה של ": ערכים טובים", ואז אין לי שום בעיה להעביר לקטגוריה זו ערכים כאלה. המצב הנוכחי הוא שאו שערך מומלץ, או שערך טוב מקוטלג כמו איזשהו כדורגלן מליגה גימל. איתן - שיחה21:34, 27 בנובמבר 2012 (IST)תגובה
לא חשבתי שיש בעיה, אבל שני הדברים לא ממש קשורים. ערך שאינו ראוי להיות מומלץ, לא ראוי להיות מומלץ, וזה בלי קשר לשאלה אם תהיה או לא תהיה דרגה שנייה. יתכן שאכן יש מקום לקטגוריה שאתה מציע, אבל בינתיים הבחינה מחדש של ערכים ישנים צריכה להמשך, ולא מדובר במשהו בהיקף גדול: ערך פה, ערך שם. • חבר לחיים - אמצו כלב! Ori • PTT 11:35, 28 בנובמבר 2012 (IST)תגובה
הערך באנגלית מומלץ וצריך להשוות ביניהם. עיקר הבעיה לטעמי היא החוסר בהערות שוליים, שקיימות באנגלית, כך שאם יהיה מישהו שיוכל להשלים זאת, הוא יוכל ל"הציל" את הערך. Hobo X Hobot 09:38, 21 בדצמבר 2012 (IST)תגובה