שיחה:מילאן (פירושונים)
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 10 שנים מאת בורה בורה
דומני שקבוצת הכדורגל היא המשמעות הראשית. היישובים בארצות הברית הם בעלי חשיבות שולית, העיר נקראת בעברית מילאנו (מעולם לא שמעתי מישהו קורא לה מילאן), והטיל מוכר הרבה הרבה פחות מקבוצת הכדורגל. תחי מדינת ישראל! • (שיחה) • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 10:57, 12 באוקטובר 2014 (IDT)
- אני עם ברוקולי, הערך צריך להיות על קבוצת הכדורגל. והפניות בראש הדף לפירושונים. כמקובל. גיא - שיחה. 11:13, 12 באוקטובר 2014 (IDT)
- גם אני מסכים. בריאן - שיחה 11:15, 12 באוקטובר 2014 (IDT)
"משמעות ראשית" אינה עניין הסתברותי. היישובים והטיל נקראים מילאן באופן בלתי תלוי בקבוצת הכדורגל, כך שאי אפשר להפוך אותם למשמעות משנית. עוזי ו. - שיחה 12:22, 12 באוקטובר 2014 (IDT)
- את זה אפשר לומר על כל דבר. גם אני תומך בשינוי השם. גילגמש • שיחה 13:02, 12 באוקטובר 2014 (IDT)
- ובאמת בכל מקום שיש כמה משמעויות בלתי תלויות, צריך להיות דף פירושונים. עוזי ו. - שיחה 13:25, 12 באוקטובר 2014 (IDT)
- עוזי, אני בכלל לא בטוח ששמות הערכים על היישובים בארצות הברית נכונים. אם הם קרויים על שם העיר, הם צריכים להיקרא מילאנו ולא מילאן. כך או כך, אני לא בא לזלזל בטיל מילאן או להפחית מחשיבותו. אבל הכלל אומר שאם יש משמעות ראשית היא תהיה שם הדף ושאר המשמעויות יכונסו בדף "X (פירושונים)". לדעתי במקרה הזה הכלל מתמלא בצורה מניחה את הדעת. תחי מדינת ישראל! • (שיחה) • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 14:07, 12 באוקטובר 2014 (IDT)
- אני גם חושב כך. הרי לא מציעים לבטל את דף הפירושונים, אלא רק להזיז אותו. גילגמש • שיחה 14:11, 12 באוקטובר 2014 (IDT)
- יש רוב בדיון. שאחד התומכים יבצע את השינוי. בורה בורה - שיחה 11:40, 21 בדצמבר 2014 (IST)
- העברתי למילאן פירושונים. לא ניתן להשלים את ההליך, כי מילאן נשארה עדיין כהפנייה למילאן פירושונים. אני מחכה שמפעילים ימחקו את מילאן. ואז אעביר את מילאן כדורגל למילאן.--גיא - שיחה. 14:08, 22 בדצמבר 2014 (IST)
- ההליך הושלם. תיקנתי בכמה מקומות שצריך. בורה בורה - שיחה 15:31, 22 בדצמבר 2014 (IST)
- העברתי למילאן פירושונים. לא ניתן להשלים את ההליך, כי מילאן נשארה עדיין כהפנייה למילאן פירושונים. אני מחכה שמפעילים ימחקו את מילאן. ואז אעביר את מילאן כדורגל למילאן.--גיא - שיחה. 14:08, 22 בדצמבר 2014 (IST)
- יש רוב בדיון. שאחד התומכים יבצע את השינוי. בורה בורה - שיחה 11:40, 21 בדצמבר 2014 (IST)
- אני גם חושב כך. הרי לא מציעים לבטל את דף הפירושונים, אלא רק להזיז אותו. גילגמש • שיחה 14:11, 12 באוקטובר 2014 (IDT)
- עוזי, אני בכלל לא בטוח ששמות הערכים על היישובים בארצות הברית נכונים. אם הם קרויים על שם העיר, הם צריכים להיקרא מילאנו ולא מילאן. כך או כך, אני לא בא לזלזל בטיל מילאן או להפחית מחשיבותו. אבל הכלל אומר שאם יש משמעות ראשית היא תהיה שם הדף ושאר המשמעויות יכונסו בדף "X (פירושונים)". לדעתי במקרה הזה הכלל מתמלא בצורה מניחה את הדעת. תחי מדינת ישראל! • (שיחה) • אהמ • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 14:07, 12 באוקטובר 2014 (IDT)
- ובאמת בכל מקום שיש כמה משמעויות בלתי תלויות, צריך להיות דף פירושונים. עוזי ו. - שיחה 13:25, 12 באוקטובר 2014 (IDT)