שיחה:מטריושקה
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת 80.230.106.58 בנושא משוב מ-30 במאי 2012
זו ויקיפדיה בשפה העברית, ובעברית הבובה הזאת נקראת "בבושקה". אז למה שם הערך הוא מטריושקה? טוסברהינדי (שיחה) 18:42, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- כי זה פשוט לא נכון. טעויות צריך לתקן, לא להשריש. yanshoof • שיחה • בואו לאמץ ערכים יתומים • דרוש אחראי חדש למיזם הערכים היתומים. 18:45, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- מה לא נכון בזה? זה שם, אין כאן נכון ולא נכון. לכל דבר יש שם, בכל מיני שפות. ברוסית זה מטריושקה, בעברית זה בבושקה. טוסברהינדי (שיחה) 18:49, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- זה קצת כמו הדיונים שהיו על שם הערך הזה. נכון שבעברית זה יותר נפוץ (זו הנחה, אני לא יודע בוודאות), אבל ככה קוראים לבובה הזו. השם הנפוץ הוא שיבוש ישראלי. yanshoof • שיחה • בואו לאמץ ערכים יתומים • דרוש אחראי חדש למיזם הערכים היתומים. 18:52, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- אני מכיר את זה כ"מטריושקה", ובפעם האחרונה שבדקתי, דיברתי עברית. odedee • שיחה 19:22, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- אתה אחד ממיליון, עודד. תמיד אמרתי. הרוב המוחלט אומר בבושקה, ואני מתעקש - לקרוא לזה טעות זו הגדרה לא נכונה של המושג טעות. מה הטעות כאן? לקרוא לטור אייפל מגדל אייפל זו טעות? טוסברהינדי (שיחה) 21:46, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- וטיעון נוסף: יש דוברי עברית שיודעים שקוראים לזה "בבושקה" ולא יודעים שקוראים לזה "מטריושקה" (בדקתי היום על כ-10). אין דוברי עברית שקוראים לזה "מטריושקה" ולא יודעים שקוראים לזה "בבושקה". טוסברהינדי (שיחה) 21:48, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- בבושקה זה סבתא, וזאת טעות לקרוא לבובה הזאת ככה. אני בעד מטריושקה. סקרלט • שיחה 21:51, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- מישהו יכול להסביר לי את ההקשר של המילה "טעות" כאן? וסקרלט - כשתרצי לדבר עם מישהו (כל מישהו) על הבובה הזאת, באמת תגידי מטריושקה ותצפי ב-100% שהוא יבין? טוסברהינדי (שיחה) 21:53, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- בתור מי שמדברת על זה לא קצת (יש לי מאגר יפה של מטריושקות) מעולם לא השתמשתי בבבושקה. סקרלט • שיחה 21:54, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- ולמה "טעות"? איך שם עממי יכול להיות טעות? וחוצמזה - לפחות תודי שאת יודעת שאת במיעוט. טוסברהינדי (שיחה) 21:56, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- למה טעות? כי השם האמיתי זה שם הערך כרגע. השגיאה בישראל מצוינת במשפט הפתיחה. בבושקה זו טעות שהשתרשה, כי לבבושקה יש משמעות אחרת ברוסית. yanshoof • שיחה • בואו לאמץ ערכים יתומים • דרוש אחראי חדש למיזם הערכים היתומים. 17:11, 9 בנובמבר 2009 (IST)
- ולמה "טעות"? איך שם עממי יכול להיות טעות? וחוצמזה - לפחות תודי שאת יודעת שאת במיעוט. טוסברהינדי (שיחה) 21:56, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- בתור מי שמדברת על זה לא קצת (יש לי מאגר יפה של מטריושקות) מעולם לא השתמשתי בבבושקה. סקרלט • שיחה 21:54, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- מישהו יכול להסביר לי את ההקשר של המילה "טעות" כאן? וסקרלט - כשתרצי לדבר עם מישהו (כל מישהו) על הבובה הזאת, באמת תגידי מטריושקה ותצפי ב-100% שהוא יבין? טוסברהינדי (שיחה) 21:53, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- בבושקה זה סבתא, וזאת טעות לקרוא לבובה הזאת ככה. אני בעד מטריושקה. סקרלט • שיחה 21:51, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- מה לא נכון בזה? זה שם, אין כאן נכון ולא נכון. לכל דבר יש שם, בכל מיני שפות. ברוסית זה מטריושקה, בעברית זה בבושקה. טוסברהינדי (שיחה) 18:49, 8 בנובמבר 2009 (IST)
- בבושקה היא לא המצאה ישראלית. ראו הערכים בויקיפדיות הקרואטית, הסלובנית והסרבית. כנראה שיש מקור לשם הזה אפילו שהוא לא מקובל על הרוסים. עם כל הכבוד לרוסים אין להם בעלות על השם של זה.
משוב מ-30 במאי 2012
[עריכת קוד מקור]לא קוראים לזה בבושקה80.230.106.58 20:04, 30 במאי 2012 (IDT)