שיחה:מונדיאל 2006
הוספת נושאתקלה בערך
[עריכת קוד מקור]משהו לא טוב קרה לבתים ג-ד-ה-ו-ז-ח. מישהו יכול לתקן?
- התקלה לא בערך. התבניות לא עובדות כמו שצריך.--ניצן 01:43, 22 באוגוסט 2006 (IDT)
איך יש
[עריכת קוד מקור]איך יש כל כך הרבה קבוצות מצפון אמריקה? זה לא הגיוני... אולי מדובר על צפון ומרכז אמריקה? טרול רפאים 12:12, 11 יולי 2005 (UTC)
- כן זה כולל גם את מרכז אמריקה Roeeyaron • שיחה 19:09, 11 יולי 2005 (UTC)
- מדובר כמובן גם על עשרות מדינות האיים הקריביים, שהן בעיקר הסיבה למספר המדינות הגדול והמפתיע. Little Savage 19:19, 11 יולי 2005 (UTC)
מישהו חושב שצריך להוסיף גם פרטים נוספים כמו בגרסה האנגלית? (הדוגמא) Yoss50 13:03, 29 יולי 2005 (UTC)
- בהחלט!
- אם אתה רוצה להוסיף פרטים נוספים, אל תהסס, זאת אנציקלופדיה חופשית. Little Savage 13:44, 29 יולי 2005 (UTC)
הערך אמור להיות כנראה בצורה של {{הפניה למאמר ראשי}} ולא במבנה הנוכחי. טרול רפאים 19:25, 29 יולי 2005 (UTC)
זכויות שידור
[עריכת קוד מקור]נראה לי שצריך לשלב גם את הוויכוח על זכויות השדור. david 1 16:33, 29 מאי 2006 (IDT)
משחק ראשון
[עריכת קוד מקור]בעסה, game צוררים. --> צ'כלברה • שיחה • ישיבה 21:11, 9 יוני 2006 (IDT)
ערך מומלץ
[עריכת קוד מקור]הערך על מונדיאל 2006 בוויקיפדיה בערבית, הדומה מאוד לערך שלנו, הוא מומלץ שם. סתם שתבינו את ההבדלים בין הוויקיפדיות. ⌠צהוב עולה⌡ 00:40, 12 יוני 2006 (IDT)
טבלאות לסגלי הנבחרות
[עריכת קוד מקור]שברתי את הראש בנסיונותי לצרף לערכי הנבחרות השונות את הסגלים במתכונת של ויקיפדיה האנגלית (עם התבנית המתאימה) אך כשלתי. האם מישהו מתנדב לעשות את זה? צ'ס • שיחה 22:56, 12 יוני 2006 (IDT)
- לא נראה לי חיוני--ניצן 18:21, 14 יוני 2006 (IDT)
שכתוב הפתיחה
[עריכת קוד מקור]למישהו עוד נראה שהפרשה של בחירת גרמניה כבר לא כל כך אקטואלית?--ניצן 18:21, 14 יוני 2006 (IDT)
קישור למוקדמות
[עריכת קוד מקור]זה רק אני או שחסר קישור למאמר על משחקי המוקדמות של גביע העולם 2006? בברכה, _MathKnight_ (שיחה) 14:36, 16 יוני 2006 (IDT)
קישור למהלך המשחק
[עריכת קוד מקור]ניסיתי להוסיף קישור כזה לדוגמא למשחק: גאנה - צ'כיה בבית ה'.
לדעתי חיוני ויוסיף הרבה, כשנרצה לבחון ולקרוא במפורט מה קרה באותו משחק - לשיפוטכם (אם כן יש להשלים קישור כזה לכל המשחקים שנערכו). ^^ דּוֹד1 23:52, 17 יוני 2006 (IDT)
- לא אוהב את ONE. אהבתי את מה שוויקיפדיה באנגלית עשו, שהם קישרו לאתר הרשמי עם הנתונים הרשמיים על המשחק. חבל שהאתר הזה לא קיים בעברית. ⌠צהוב עולה⌡ 00:29, 18 יוני 2006 (IDT)
- אם אתה מכיר אתר אחר בעברית, המפרט את המשחקים - קדימה (פשוט אני אישית מעדיף את ONE).
אגב, הסתכלתי עכשיו באתר הרשמי, נותן רק סטס. - נתונים יבשים על המשחק - לא דיווח ופרשנות מה קרה ^^ דּוֹד1 06:36, 18 יוני 2006 (IDT)- זה לא נראה לי חשוב. פרטים חשובים (שלא מופיעים בנתוני המשחקים), כמו 3 ההרחקות במשחק איטליה-ארה"ב, אפשר לכלול בסקירה שלפני הטבלה ותוצאות המשחקים. פרטים לא חשובים הם ענין אקטואלי שאין לו ערך אנציקלופדי לאורך זמן. ויקיפדיה זה לא עיתון יומי שמדווח על מה שהיה אתמול. לא כל מה שעושים בויקיפדיה האנגלית צריך להיות גם בעברית.--ניצן 06:53, 18 יוני 2006 (IDT)
- אם אתה מכיר אתר אחר בעברית, המפרט את המשחקים - קדימה (פשוט אני אישית מעדיף את ONE).
מישהו יוכל לתרגם ולהוסיף
[עריכת קוד מקור]אודה אם תוסיפו לערך עורך ויקי
לדעתי זה מיותר וסתם תופס מקום. כל התוצאות כבר מופיעות בשלבים הרלבנטיים.--ניצן 21:57, 18 יוני 2006 (IDT)
ובמונדיאל 2002 בערך זה לא ... אני מבין אין לך כוח לשים את זה רק לתרגם או לפחות להראות לי איך עורכים את זה עורך ויקי 20:04, 20 יוני 2006 (IDT) תודה
הורדתי את זה כי ההצעה שלי מבוטלת עורך ויקי 17:28, 28 יוני 2006 (IDT)
מי חושב שהגרסה הזאת לשלבי הנוק אאוט עדיפה?
[עריכת קוד מקור]שמינית גמר
[עריכת קוד מקור]24 ביוני 2006 18:00 |
מקום ראשון בבית א' | - | מקום שני בבית ב' | אליאנץ ארינה, מינכן צופים: שופט: |
24 ביוני 2006 22:00 |
מקום ראשון בבית ג' | - | מקום שני בבית ד' | צנטרלשטדיון, לייפציג צופים: שופט: |
25 ביוני 2006 18:00 |
מקום ראשון בבית ב' | - | מקום שני בבית א' | גוטליב-דיימלר-שטדיון, שטוטגרט צופים: שופט: |
25 ביוני 2006 22:00 |
מקום ראשון בבית ד' | - | מקום שני בבית ג' | איזיקרדיט-שטדיון, נירנברג צופים: שופט: |
26 ביוני 2006 18:00 |
מקום ראשון בבית ה' | - | מקום שני בבית ו' | פריץ-ולטר-שטדיון, קייזרסלאוטרן צופים: שופט: |
26 ביוני 2006 22:00 |
מקום ראשון בבית ז' | - | מקום שני בבית ח' | ריין-אנרגי-שטדיון, קלן צופים: שופט: |
27 ביוני 2006 18:00 |
מקום ראשון בבית ו' | - | מקום שני בבית ה' | זיגנאל אידונה פארק, דורטמונד צופים: שופט: |
27 ביוני 2006 22:00 |
מקום ראשון בבית ח' | - | מקום שני בבית ז' | איי דאבליו די ארינה, האנובר צופים: שופט: |
רבע גמר
[עריכת קוד מקור]30 ביוני 2006 18:00 |
מנצחת א1-ב2 | - | מנצחת ג1-ד2 | אולימפיה-שטדיון, ברלין צופים: שופט: |
30 ביוני 2006 22:00 |
מנצחת ה1-ו2 | - | מנצחת ז1-ח2 | איי או אל ארינה, המבורג צופים: שופט: |
1 ביולי 2006 18:00 |
מנצחת ב1-א2 | - | מנצחת ד1-ג2 | פלטינס ארינה, גלזנקירכן צופים: שופט: |
1 ביולי 2006 22:00 |
מנצחת ו1-ה2 | - | מנצחת ח1-ז2 | קומרצבנק ארינה, פרנקפורט צופים: שופט: |
חצי גמר
[עריכת קוד מקור]4 ביולי 2006 22:00 |
מנצחת א1-ב2-ג1-ד2 | - | מנצחת ה1-ו2-ז1-ח2 | זיגנאל אידונה פארק, דורטמונד צופים: שופט: |
5 ביולי 2006 22:00 |
מנצחת ב1-א2-ד1-ג2 | - | מנצחת ו1-ה2-ח1-ז2 | אליאנץ ארינה, מינכן צופים: שופט: |
מקום שלישי
[עריכת קוד מקור]8 ביולי 2006 22:00 |
מפסידה חצי גמר 1 | - | מפסידה חצי גמר 2 | גוטליב-דיימלר-שטדיון, שטוטגרט צופים: שופט: |
גמר
[עריכת קוד מקור]9 ביולי 2006 21:00 |
מנצחת חצי גמר 1 | - | מנצחת חצי גמר 2 | אולימפיה-שטדיון, ברלין צופים: שופט: |
דיון
[עריכת קוד מקור]אני חושב שזה מאוד מבלבל. אני מעדיף כמו שזה עכשיו עד שייקבעו העולות לשמינית הגמר ומיקומן. לאחר מכן, אני חושב שצריך להיות ברבע הגמר לדוגמה "מנצחת גרמניה-שבדיה" במקום "מנצחת שג1" או "מנצחת מינכן". לאחר שמינית הגמר, ברבע הגמר יהיה כתוב נגיד "גרמניה" (המנצחת) ובחצי הגמר "מנצחת גרמניה-ארגנטינה". ⌠צהוב עולה⌡ 22:21, 18 יוני 2006 (IDT)
- זאת בדיוק היתה הכוונה. בסופו של דבר השג, רג וכו' ירדו, אז למה לא להוריד אותם כבר עכשו? מה ההבדל הגדול אם מסתכלים על הטור הימני או הטור השמאלי?--ניצן 23:03, 18 יוני 2006 (IDT)
- הרבה יותר קל לי לראות מה זה "מנצחת שג3" (המנצחת במשחק השלישי לפי סדר בשמינית הגמר), מאשר מה זה "מנצחת שטוטגרט". עכשיו כשאני חושב לעצמי "מנצחת שג4" אני יכול להניח שזה קשור לבתים ג' ו-ד', אבל מנצחת נירנברג? זה מבלבל. ⌠צהוב עולה⌡ 23:06, 18 יוני 2006 (IDT)
- הסדר הוא לא לפי סדר הבתים. למשל שג2 זה משחק בין מנצחת ג' וסגנית ד' ושג3 זה המשחק בין מנצחת ב' וסגנית א'.
- הרבה יותר קל לי לראות מה זה "מנצחת שג3" (המנצחת במשחק השלישי לפי סדר בשמינית הגמר), מאשר מה זה "מנצחת שטוטגרט". עכשיו כשאני חושב לעצמי "מנצחת שג4" אני יכול להניח שזה קשור לבתים ג' ו-ד', אבל מנצחת נירנברג? זה מבלבל. ⌠צהוב עולה⌡ 23:06, 18 יוני 2006 (IDT)
יש לי עוד הצעה... לכתוב מנצחת א1-ב2, שפרושו ראשונה בבית א נגד שניה בבית ב. בחצי הגמר אפשר לכתוב מנצחת א1/ב2-ג1/ד2. זה יהיה הכי טוב למי שירצה לעקוב אחרי השיבוץ לפי המיקום בבתים.--ניצן 01:42, 19 יוני 2006 (IDT)
- זה מסובך מדי (הקטע של א1/ב2-ג1/ד2). אני לא מבין מה הבעיה ב"שג1". ⌠צהוב עולה⌡ 01:43, 19 יוני 2006 (IDT)
- מה מסובך בזה? יש לזה יותר משמעות מ-רג1 או ברלין. למי שיודע באיזה בית ומקום היתה נבחרת מסוימת זה יהיה הכי פשוט... ואפשר עוד לפני סיום שלב הבתים לראות את מי אפשר לפגוש בשלבים הבאים... מי שרוצה למשל לדעת נגד מי ברזיל יכולה לשחק בחצי גמר יצטרך לחפש את ו1, ואז הוא יראה שהיריבות האפשריות יהיו ב1 (הראשונה בבית של אנגליה ושבדיה), א2 (השניה בבית של גרמניה ואקוודור), ד1 (הראשונה בבית של פורטוגל ומקסיקו) ו-ג2 (השניה בבית של ארגנטינה והולנד). זה הרבה יותר קל מאשר לחפש בשמינית, אחרי זה ברבע ורק אחרי זה בחצי, ואז לחזור למעלה לראות מי היריבות... --ניצן 01:53, 19 יוני 2006 (IDT)
- "לא הייתה התנגדות ב-24 שעות האחרונות"? מצטער שלא ידעתי שעלי להתנגד כל 24 שעות. התנגדתי פעם אחת, לא הסרתי את התנגדותי, אני לא רואה קונצנזוס לשינוי לגירסה שלך ועל כן השינוי שלך לא נראה לי מנומס במיוחד. ⌠צהוב עולה⌡ 00:05, 21 יוני 2006 (IDT)
- ממה שאני רואה, יש פה רק 2 משתתפים בדיון... אחד רוצה ככה, שני רוצה אחרת... אין פה קונסנזוס לאף דעה, אז למה שלך עדיפה על שלי? מדובר פה על ערך אקטואלי שמתעדכן כל יום, אז 24 שעות נראות לי מספיק זמן...--ניצן 01:15, 21 יוני 2006 (IDT)
- כי הדעה שלי היא הדרך הקיימת (שהייתה קיימת בערך מלפני הוויכוח, ואגב לא אני שמתי אותה אלא האנשים בוויקיפדיה באנגלית ומי שתרגם לפה), ובשל כך היא תמיד לוקחת כשיש חילוקי דעות. ⌠צהוב עולה⌡ 01:27, 21 יוני 2006 (IDT)
- זאת אומרת שבמקרה שאין קונסנזוס אז הוותק קובע, ומי שפירסם את הגירסה שלו ראשון יש לו עדיפות? ומי שרוצה לשנות אסור לו לעשות זאת אם מישהו מתנגד? --ניצן 02:36, 21 יוני 2006 (IDT)
- כי הדעה שלי היא הדרך הקיימת (שהייתה קיימת בערך מלפני הוויכוח, ואגב לא אני שמתי אותה אלא האנשים בוויקיפדיה באנגלית ומי שתרגם לפה), ובשל כך היא תמיד לוקחת כשיש חילוקי דעות. ⌠צהוב עולה⌡ 01:27, 21 יוני 2006 (IDT)
- ממה שאני רואה, יש פה רק 2 משתתפים בדיון... אחד רוצה ככה, שני רוצה אחרת... אין פה קונסנזוס לאף דעה, אז למה שלך עדיפה על שלי? מדובר פה על ערך אקטואלי שמתעדכן כל יום, אז 24 שעות נראות לי מספיק זמן...--ניצן 01:15, 21 יוני 2006 (IDT)
- "לא הייתה התנגדות ב-24 שעות האחרונות"? מצטער שלא ידעתי שעלי להתנגד כל 24 שעות. התנגדתי פעם אחת, לא הסרתי את התנגדותי, אני לא רואה קונצנזוס לשינוי לגירסה שלך ועל כן השינוי שלך לא נראה לי מנומס במיוחד. ⌠צהוב עולה⌡ 00:05, 21 יוני 2006 (IDT)
- מה מסובך בזה? יש לזה יותר משמעות מ-רג1 או ברלין. למי שיודע באיזה בית ומקום היתה נבחרת מסוימת זה יהיה הכי פשוט... ואפשר עוד לפני סיום שלב הבתים לראות את מי אפשר לפגוש בשלבים הבאים... מי שרוצה למשל לדעת נגד מי ברזיל יכולה לשחק בחצי גמר יצטרך לחפש את ו1, ואז הוא יראה שהיריבות האפשריות יהיו ב1 (הראשונה בבית של אנגליה ושבדיה), א2 (השניה בבית של גרמניה ואקוודור), ד1 (הראשונה בבית של פורטוגל ומקסיקו) ו-ג2 (השניה בבית של ארגנטינה והולנד). זה הרבה יותר קל מאשר לחפש בשמינית, אחרי זה ברבע ורק אחרי זה בחצי, ואז לחזור למעלה לראות מי היריבות... --ניצן 01:53, 19 יוני 2006 (IDT)
מישהו יודע מה פשר המילה "מונדיאל" ואיזה קשר יש לה לגביע העולמי בכדורגל?
[עריכת קוד מקור]אדם אדום 23:08, 18 יוני 2006 (IDT)
- "גביע העולם בכדורגל" בספרדית זה "Copa Mundial de Fútbol", מונדיאל = עולמי (גם בצרפתית, אך שם קוראים לגביע Coupe du monde). בספרדית זה לא "סלנג" כמו אצלנו אלא השם הרשמי, אני מניח שלקחנו את זה מהם. ⌠צהוב עולה⌡ 23:11, 18 יוני 2006 (IDT)
- אבל ההיגוי המקובל בעברית הוא MONDIAL, כך שזה מין שעטנז של השם בספרדית וצרפתית.--ניצן 01:10, 19 יוני 2006 (IDT)
- "גביע העולם בכדורגל" בספרדית זה "Copa Mundial de Fútbol", מונדיאל = עולמי (גם בצרפתית, אך שם קוראים לגביע Coupe du monde). בספרדית זה לא "סלנג" כמו אצלנו אלא השם הרשמי, אני מניח שלקחנו את זה מהם. ⌠צהוב עולה⌡ 23:11, 18 יוני 2006 (IDT)
50 קילו בייט
[עריכת קוד מקור]רציתי להציע זאת לאחר שייגמר שלב הבתים, אך מאחר והוספה תבנית השכתוב אני אציע זאת כעת: לדעתי כדאי להעביר את פירוטי המשחקים למונדיאל 2006 - שלב הבתים, ולאמץ פה את הטבלאות בסגנון של ויקיפדיה הצרפתית, שם כל הבתים נכנסים בכשני דפי A4, בעוד אצלנו כל בית לוקח איזה דף. ⌠צהוב עולה⌡ 00:57, 19 יוני 2006 (IDT)
- אני חושב שבכלל צריך לשכתב את הערך. מה שכתוב עכשיו מזכיר לי סגנון שראיתי בכתבות הספרוט בעיתונות. גילגמש • שיחה 00:58, 19 יוני 2006 (IDT)
- למה אתה מתכוון בדיוק, להקדמות שיש לכל בית? הן אכן בקונספט של עיתון בגלל האופי האקטואלי שלהם, אבל לאחר שיסתיים שלב הבתים אני בטוח שההקדמות יימחקו או ייכתבו באופן יותר אנציקלופדי. אם אתה מתכוון להקדמה של הערך כולו, היא לא יכולה להיכתב טוב עד לסופו של הטורניר. ראה את מונדיאל 2002 לדוגמה. למרות שגם שם ההקדמה לא נכתבה משהו, את רובה לא ניתן היה לכתוב בשלב הבתים. ⌠צהוב עולה⌡ 01:03, 19 יוני 2006 (IDT)
- עד שיסתיים שלב הבתים צריך לדעתי להשאיר את כל הפרטים, ואני חושב שיש מקום גם לאפשרויות במשחקים הנותרים. בחלק מהבתים (כרגע בית ה' וכנראה גם בית ז') זה ארוך כי המצב מסובך... גילגמש צודק שזה מזכיר ידיעות בעיתוני ספורט, רק שפה יש ריכוז של כל הבתים ולא רק מה שהיה אתמול ויהיה היום כמו בעיתון יומי. זהו ערך אקטואלי ויש חשיבות רבה לעדכון השוטף שלו. אחרי סיום שלב הבתים אפשר לקצר לטבלה ותוצאות בלבד כפי שזה נעשה במונדיאלים קודמים, ואת התוצאות המפורטות וסיכומים להעביר לדף "מונדיאל 2006 - שלב הבתים" שאליו תהיה כמובן הפניה מהערך הראשי. --ניצן 01:19, 19 יוני 2006 (IDT)
- למה אתה מתכוון בדיוק, להקדמות שיש לכל בית? הן אכן בקונספט של עיתון בגלל האופי האקטואלי שלהם, אבל לאחר שיסתיים שלב הבתים אני בטוח שההקדמות יימחקו או ייכתבו באופן יותר אנציקלופדי. אם אתה מתכוון להקדמה של הערך כולו, היא לא יכולה להיכתב טוב עד לסופו של הטורניר. ראה את מונדיאל 2002 לדוגמה. למרות שגם שם ההקדמה לא נכתבה משהו, את רובה לא ניתן היה לכתוב בשלב הבתים. ⌠צהוב עולה⌡ 01:03, 19 יוני 2006 (IDT)
שלב הבתים לבדו "שוקל" כ-40 קילובייט, כך שאני מעריך שלאחר הצמצום יישארו לא יותר מ-20 קילובייט, ויהיה מקום לתוכן נוסף...--ניצן 03:44, 21 יוני 2006 (IDT)
ערך מאוד חשוב
[עריכת קוד מקור]לדעתי אסור למחוק ערך זה או לשנות את התוכן שלו. כמפספסים משחק, או רוצים לדעת מה הסיכוי או מי יעלה לשלב הבא זה מקום טוב מאוד להיעזר בו
אלון רעם 16:24, 19 יוני 2006 (IDT)
שלב הבתים - גירסה מצומצמת
[עריכת קוד מקור]
|
|
זה מה שאני מציע להשאיר בערך הראשי לאחר סיום שלב הבתים.--ניצן 06:31, 20 יוני 2006 (IDT)
תבנית ליתר הבתים: (להעתיק מדף עריכה)
{| style="width:100%;" |- | style="width:60%;" |<!-- תחילת טבלה --> |<!-- סוף טבלה --> {| cellpadding=2 style=font-size:90% align=center |- |style="text-align:right;"|'''{{נבחרת||דגל}}''' |style="text-align:center;"|''' - '''||'''{{נבחרת||דגל}}''' |- |style="text-align:right;"|'''{{נבחרת||דגל}}''' |style="text-align:center;"|''' - '''||'''{{נבחרת||דגל}}''' |- |style="text-align:right;"|'''{{נבחרת||דגל}}''' |style="text-align:center;"|''' - '''||'''{{נבחרת||דגל}}''' |- |style="text-align:right;"|'''{{נבחרת||דגל}}''' |style="text-align:center;"|''' - '''||'''{{נבחרת||דגל}}''' |- |style="text-align:right;"|'''{{נבחרת||דגל}}''' |style="text-align:center;"|''' - '''||'''{{נבחרת||דגל}}''' |- |style="text-align:right;"|'''{{נבחרת||דגל}}''' |style="text-align:center;"|''' - '''||'''{{נבחרת||דגל}}''' |} |}
צריך להעתיק את הטבלה בין "תחילת טבלה ו"סוף טבלה" ולמלא את שם המדינות והתוצאות.
- שים לב למה שהצעתי שתי כותרות מעליך: לקחת מ-fr:Coupe du monde de football de 2006. העיצוב שלהם אלגנטי יותר. ⌠צהוב עולה⌡ 21:20, 20 יוני 2006 (IDT)
- אין לי התנגדות לעיצוב הצרפתי, חוץ מזה שאני חושב שהמספר הסידורי של המשחקים מיותר... אם אתה רוצה להתאים אותו לעברית, בבקשה... אני לא חזק בקטע של התבניות והיה לי יותר קל להעתיק את הפורמט ממונדיאל 2002...--ניצן 01:20, 21 יוני 2006 (IDT)
- גם אני לא חושב שיש מטרה למספר הסידורי. ⌠צהוב עולה⌡ 01:27, 21 יוני 2006 (IDT)
- כמו כן, הפרופורציה בין הטבלה ורשימת התוצאות בגירסה הצרפתית לא נראית לי טובה... צריך לדעתי שהם יהיו באותו גודל... בינתיים עד שמישהו "יעברת" את הגירסה הצרפתית אני אשים את הגירסה של מונדיאל 2002 כפי שהיא מופיעה בבית א', שלמיטב הבנתי היא "הגירסה הקיימת" מכיוון שהיא מופיעה בערכים על המונדיאלים הקודמים.
- אני דווקא מתנגד לעיצוב הצרפתי.
אין טעם לשנות את העיצוב של הערך דווקא בגלל שהוא גדול. צריך לשמור על אחידות עם שאר ערכי המונדיאל, לכן אני מציע לפצל את הערך (כמו מונדיאל 2002), תוך שילוב של ההצעה של ניצן בראש הדיון. Little Savage 06:40, 21 יוני 2006 (IDT)
- אני דווקא מתנגד לעיצוב הצרפתי.
- כמו כן, הפרופורציה בין הטבלה ורשימת התוצאות בגירסה הצרפתית לא נראית לי טובה... צריך לדעתי שהם יהיו באותו גודל... בינתיים עד שמישהו "יעברת" את הגירסה הצרפתית אני אשים את הגירסה של מונדיאל 2002 כפי שהיא מופיעה בבית א', שלמיטב הבנתי היא "הגירסה הקיימת" מכיוון שהיא מופיעה בערכים על המונדיאלים הקודמים.
- גם אני לא חושב שיש מטרה למספר הסידורי. ⌠צהוב עולה⌡ 01:27, 21 יוני 2006 (IDT)
- אין לי התנגדות לעיצוב הצרפתי, חוץ מזה שאני חושב שהמספר הסידורי של המשחקים מיותר... אם אתה רוצה להתאים אותו לעברית, בבקשה... אני לא חזק בקטע של התבניות והיה לי יותר קל להעתיק את הפורמט ממונדיאל 2002...--ניצן 01:20, 21 יוני 2006 (IDT)
מה בעניין העברת הפירוט של שלב הבתים לערך נפרד? הבנתי שמקובל על כולם שצריך לעשות את זה כשיסתיים השלב הזה, השאלה היא מתי בדיוק? האם לחכות עד שכל הבתים יסתיימו?--ניצן 02:43, 21 יוני 2006 (IDT)
- אני בעד העיצוב הקיים. הוא מרווח, נוח לקריאה, מציג מספר מינמאלי של פרטים - בקיצור אחלה עיצוב. ^^ דּוֹד1 21:01, 22 יוני 2006 (IDT)
הצעה לסיכום הדיון
[עריכת קוד מקור]בשבת, לאחר סיום שלב הבתים, יימחק פירוט המשחקים מהערך הראשי ויועבר לערך המורחב על שלב הבתים. בערך הראשי יישארו הטבלה והתוצאות בפורמט שהיה מקובל במונדיאלים הקודמים (יש 2 התנגדויות לעיצוב הצרפתי שהציע צהוב עולה ולכן ההצעה לא התקבלה). מה דעתכם בעניין הסיכום המופיע מעל הטבלה? האם כדאי להשאיר אותו בערך הראשי?--ניצן 01:47, 23 יוני 2006 (IDT)
בהזדמנות זו, אני רוצה להתנצל על כך ששיניתי את הפורמט של שלבי הנוק אאוט למרות ההתנגדות של צהוב עולה.--ניצן 01:47, 23 יוני 2006 (IDT)
- מה עם העיצוב הערבי שמופיע בדף הנוכחי? ויזואלית זה הרבה יותר ברור. צ'ס • שיחה 01:49, 23 יוני 2006 (IDT)
- זה לא עיצוב ערבי, זה עיצוב שגם קיים בוויקיפדיה באנגלית ואני אוסיף אותו לערך כשייקבעו כל העולות לשמינית הגמר, כמו שהוספתי למונדיאל 2002. ⌠צהוב עולה⌡ 13:50, 23 יוני 2006 (IDT)
- מיותר לדעתי. תוצאות המשחקים מופיעות במילא בטקסט והטבלה תופסת המון מקום.--ניצן 07:22, 24 יוני 2006 (IDT)
- זה לא עיצוב ערבי, זה עיצוב שגם קיים בוויקיפדיה באנגלית ואני אוסיף אותו לערך כשייקבעו כל העולות לשמינית הגמר, כמו שהוספתי למונדיאל 2002. ⌠צהוב עולה⌡ 13:50, 23 יוני 2006 (IDT)
צריך להוסיף את התוצאות מצד שמאל של הטבלה
[עריכת קוד מקור]זה נעשה על ידי רק בבתים א'-ג'. מי שיש לו זמן וחשק מוזמן להשלים את שאר הבתים... חבל שזה לא נעשה לפני שנמחקו הפרטים של המשחקים, עכשו יהיה לא קל למצוא את התוצאות לפי הסדר...--ניצן 03:41, 25 יוני 2006 (IDT)
עדכון שוטף?
[עריכת קוד מקור]האמת היא שלא הבנתי למה מעדכנים את הערך הזה בעדכון שוטף על כל משחק, במיוחד בבתים שמשתנים כל יומיים. מי שרוצה להתעדכן בתוצאות ספורט ילך לאתר ספורט לא לויקיפדיה. לויקיפדיה ילכו אחרי שהמשחקים יגמרו כדי להזכר או לראות תוצאות שהיו (נניח). אתם מוזמנים להמשיך בעבודה, אך אישית אני חושב שהיא די מיותרת והכי הגיוני לעדכן את הערך בסוף המונדיאל, כדי לא ליצור עבודה כפולה. אסף 00:13, 21 יוני 2006 (IDT).
- בויקיפדיה יש מקום לדעתי גם לערכים אקטואליים על מאורעות בזמן התהוותם... זה לא שונה לדעתי מהערך על הבחירות לכנסת ה-17 שהתעדכן כל יום, וגם את המידע הזה לא היה קשה למצוא במקומות אחרים... אולי לך זה נראה מיותר אבל לי לא, ואני מוכן לעדכן כל יום אם צריך... לפחות קורא אחת כתב שזה חשוב בשבילו... --ניצן 01:25, 21 יוני 2006 (IDT)
- האמת גם אני מתעדכן פה. אני לא רואה את המשחקים במלואם, אבל אני מתכוון לראות את המשחקים האחרונים, אם ישודרו בערוצים ציבוריים. גילגמש • שיחה 01:53, 23 יוני 2006 (IDT)
- 4 המשחקים האחרונים - 2 חצאי הגמר, המשחק על מקום 3 והגמר - ישודרו בערוצים חופשיים. גם משחק אחד ברבע גמר ו-3 בשמינית גמר.--ניצן 07:28, 24 יוני 2006 (IDT)
- כפי שרשמתי - אם אתם מעוניינים לעשות זאת, זכותם - אך אישית אני לא רואה לכך טעם רב. בנוסף יש הבדל גדול בין הבחירות לבין שלב הבתים למשל במונדיאל, כי הערך של הבחירות נכתב טלאי על טלאי, בעוד בשלב הבתים צריך כל משחק למחוק לחלוטין את הטבלה ולרשום אותה מחדש ולכן אין משמעות למה שהיה קודם לכן. בכל מקרה, את העבודה הזאת לא אני עושה, כך שאם זה מה שאתה מעוניינים בו - תהנו. אסף 11:03, 23 יוני 2006 (IDT).
- לא מוחקים את הטבלה, רק משנים את המספרים. עבודה של 2 דקות כל יום, לא ביג דיל.--ניצן 07:25, 24 יוני 2006 (IDT)
- האמת גם אני מתעדכן פה. אני לא רואה את המשחקים במלואם, אבל אני מתכוון לראות את המשחקים האחרונים, אם ישודרו בערוצים ציבוריים. גילגמש • שיחה 01:53, 23 יוני 2006 (IDT)
ארנה
[עריכת קוד מקור]זו ההגייה הגרמנית. תעשו טובה. כמו כן אני מוכן להתערב ש"איי דאבליו די ארינה" צריך להיות "אה וה דה ארנה". Harel - שיחה 01:01, 25 יוני 2006 (IDT)
- אתה מוזמן לתקן מה שמקולקל.--ניצן 02:38, 25 יוני 2006 (IDT)
- איך לדעתך צריך לתרגם AOL ארנה? אה או אל?? אולי עדיף בכלל להשאיר את ראשי התבות הנ"ל (גם AWD) בצורה המקורית?--ניצן 03:51, 25 יוני 2006 (IDT)
לידיעת הצופים שאינם מנויי צ'רלטון...
[עריכת קוד מקור]אלה המשחקים שישודרו בערוצים הפתוחים לכל דכפין (שמסוגל לסבול את כמות הפרסומת האדירה...):
- יום ב' 26 ביוני 22.00: שווייץ-אוקראינה (ערוץ 10)
- יום ג' 27 ביוני 18.00: ברזיל - גאנה (ערוץ 2)
- יום ו' 30 ביוני או שבת 1 ביולי: משחק ברבע גמר שטרם נקבע (ערוץ 2)
- יום ג' 4 ביולי 22.00: משחק חצי גמר (ערוץ 2)
- יום ד' 5 ביולי 22.00: משחק חצי גמר (ערוץ 10)
- שבת 8 ביולי 22.00: משחק על מקום 3 (ערוץ 10)
- יום א' 9 ביולי 21.00: משחק הגמר (ערוץ 10)
--ניצן 03:58, 25 יוני 2006 (IDT)
אלגוריתם
[עריכת קוד מקור]בניתי אלגוריתם בשביל לתקן את הבעיה עם הדגלים, הרי הוא:
<?php
$i = '
(תוכן הערך כאן, לאחר שהחלפתי בפנקס הרשימות את ' ב-`)
';
$i = preg_replace("/\{\{נבחרת\|(.+?)(\|דגל)\}\}/", "{{דגל|\\1}} [[נבחרת \\1 בכדורגל|\\1]]", $i);
$i = preg_replace("/\{\{נבחרת\|(.+?)\}\}/", "[[נבחרת \\1 בכדורגל|\\1]]", $i);
$names = Array("אוקראינה", "איטליה", "אנגליה", "גרמניה", "הולנד", "ספרד", "סרביה ומונטנגרו", "פולין", "פורטוגל", "צ`כיה", "צרפת", "קרואטיה", "שבדיה", "שווייץ", "ארצות הברית", "טרינידד וטובגו", "מקסיקו", "קוסטה ריקה", "אנגולה", "גאנה", "חוף השנהב", "טוגו", "תוניסיה", "איראן", "דרום קוריאה", "יפן", "ערב הסעודית", "אקוודור", "ארגנטינה", "ברזיל", "פרגוואי", "אוסטרליה");
$replacements = Array("Ukraine", "Italy", "England", "Germany", "the Netherlands", "Spain", "Serbia and Montenegro", "Poland", "Portugal", "the Czech Republic", "France", "Croatia", "Sweden", "Switzerland", "the United States", "Trinidad and Tobago", "Mexico", "Costa Rica", "Angola", "Ghana", "Cote d'Ivoire", "Togo", "Tunisia", "Iran", "South Korea", "Japan", "Saudi Arabia", "Ecuador", "Argentina", "Brazil", "Paraguay", "Australia");
for($a=0;$a<32;$a++)
{
$i = preg_replace("/\{\{דגל\|$names[$a]\}\}/", "[[תמונה:Flag of $replacements[$a].svg|22px|$names[$a]]]", $i);
}
echo $i;
?>
צהוב עולה 14:28, 22 באוגוסט 2006 (IDT)
כפילות
[עריכת קוד מקור]הועבר משיחה:מונדיאל 2006 - שלב הבתים
הערך זהה לפסקה המקבילה בערך מונדיאל 2006 (פרט למספר פרטים שוליים). במצב הנוכחי, אין טעם בערך הנ"ל, ולדעתי אפשר לוותר עליו. Little Savage • שיחה 17:58, 1 בינואר 2007 (IST)
- סוכם בזמנו שפירוט המשחקים בשלב הבתים יהיה בערך המשני, ובערך הראשי יישארו רק התוצאות והטבלאות. זה נעשה, אבל מישהו שיחזר את הגירסה המלאה, והדף הוא עכשו מאד ארוך... --ניצן 01:34, 2 בינואר 2007 (IST)
- אני מציע לחזור לגירסה המצומצמת בערך הראשי, אבל בגלל שמאז נעשו הרבה עריכות זה מסובך לביצוע...--ניצן 01:35, 2 בינואר 2007 (IST)
- כן, אני זוכר שזה מה שסוכם דאז. בכל מקרה, גם אם העניין מסובך, אין ברירה. אין אפשר להשאיר את זה ככה.
לדעתי, כדאי בכלל לשנות את מבנה שני הערכים. אפשר לעשות מהערך הראשי ערך עם סקירות המשחקים והתוצאות בלבד (משהו בסגנון שאר ערכי המונדיאל), ואת הערך הנ"ל נהפוך לערך טכני יותר, עם הפירוט של כלל תוצאות המשחקים, כובשים, אצטדיון, קהל וכו'...Little Savage • שיחה 15:09, 2 בינואר 2007 (IST)- זאת היתה הכוונה. לגבי שלב הבתים זה נעשה מיד לאחר שהשלב הזה הסתיים (אפשר למצוא את הגרסאות הרלבנטיות בסוף יוני), אבל מאוחר יותר שוחזרו כל התוצאות המפורטות. האם אתה מציע לצמצם גם את השלבים המאוחרים?--ניצן 19:54, 2 בינואר 2007 (IST)
- כן, אני מציע להעביר גם את הפירוט של שלבי הנוק-אווט לערך הנ"ל, ולהשאיר את בערך הראשי את תוצאות המשחקים בלבד (בסגנון שאר ערכי המונדיאל). Little Savage • שיחה 23:05, 2 בינואר 2007 (IST)
- ומה לעשות עם התוצאות המפורטות? ליצור עוד ערך מורחב "שלב הנוק-אאוט"?--ניצן 01:03, 3 בינואר 2007 (IST)
- לא, לא. הכוונה שלי ליצור ערך אחד שיכיל בעיקר טקסט ואת תוצאות המשחקים, וערך אחר שיכיל בצורה מפורטת את כל תוצאות המשחקים וכל מה שמסביב. Little Savage • שיחה 18:57, 3 בינואר 2007 (IST)
- ומה לעשות עם התוצאות המפורטות? ליצור עוד ערך מורחב "שלב הנוק-אאוט"?--ניצן 01:03, 3 בינואר 2007 (IST)
- כן, אני מציע להעביר גם את הפירוט של שלבי הנוק-אווט לערך הנ"ל, ולהשאיר את בערך הראשי את תוצאות המשחקים בלבד (בסגנון שאר ערכי המונדיאל). Little Savage • שיחה 23:05, 2 בינואר 2007 (IST)
- זאת היתה הכוונה. לגבי שלב הבתים זה נעשה מיד לאחר שהשלב הזה הסתיים (אפשר למצוא את הגרסאות הרלבנטיות בסוף יוני), אבל מאוחר יותר שוחזרו כל התוצאות המפורטות. האם אתה מציע לצמצם גם את השלבים המאוחרים?--ניצן 19:54, 2 בינואר 2007 (IST)
- כן, אני זוכר שזה מה שסוכם דאז. בכל מקרה, גם אם העניין מסובך, אין ברירה. אין אפשר להשאיר את זה ככה.
- אני מציע לחזור לגירסה המצומצמת בערך הראשי, אבל בגלל שמאז נעשו הרבה עריכות זה מסובך לביצוע...--ניצן 01:35, 2 בינואר 2007 (IST)
- סוכם בזמנו שפירוט המשחקים בשלב הבתים יהיה בערך המשני, ובערך הראשי יישארו רק התוצאות והטבלאות. זה נעשה, אבל מישהו שיחזר את הגירסה המלאה, והדף הוא עכשו מאד ארוך... --ניצן 01:34, 2 בינואר 2007 (IST)
אגב... גם הרשימה המלאה של כובשי השערים מיותרת לדעתי... אפשר להסתפק באלה שהבקיעו לפחות 2 שערים...--ניצן 01:06, 3 בינואר 2007 (IST)
מונדיאל במספרים
[עריכת קוד מקור]האם באמת כל מה שיש לנו לומר על מונדיאל 2006 הוא סטיסטיקות? גם אם היינו כותבים כאן מלל מגובש ואנציקלופדי, הרי שהררי הסטיסטיקות השוליות יגמדו אותו ויהפכו את הערך למפחיד בעיני כל קורא. תרשים הפירמידה של הנוק-אאוט נהדר, וגם טבלאות הבתים ברור בעיני, אבל אני לא מבין את הצורך ברישום כל המבקיעים או כל משחקי הנוק-אאוט בצורה שכזו. זהר דרוקמן - I♥Wiki 00:56, 1 בפברואר 2008 (IST)