שיחה:מאיה (סרט)
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 9 שנים מאת דוד שי בנושא הפניה לפירושונים מהערך מאיה (סרט)
אני חושב שצריך לשנות את שם הערך למאיה לגעת בנפש במקום מאיה (סרט). כך קוראים לסרט בכרזה שלו, כך מופיע באתר "סרט" ובכל האתרים שמוכרים כרטיסים לסרט. גם נותן גם גיגול של "מאיה לגעת בנפש". מעט מן האור • שיחה • ה' בסיוון ה'תש"ע • 09:26, 18 במאי 2010 (IDT)
- התלבטתי בשאלה זו כשכתבתי את הערך. בסוף הטריילר של הסרט מופיע השם "מאיה" בלבד. בכרזה מופיע השם "מאיה" בגדול, והתוספת "לגעת בנפש" באותיות קטנות. גם מרבית המבקרים קוראים לסרט "מאיה", ולא מזכירים כלל את "לגעת בנפש". אוסיף על כך ש"מאיה לגעת בנפש" אינו בעברית תקנית, ואולי, בדומה לספר שיש לו כותרת משנה, יש לכתוב "מאיה: לגעת בנפש" או "מאיה - לגעת בנפש". לא הצלחתי להחליט בעניין. דוד שי - שיחה 09:30, 18 במאי 2010 (IDT)
- נראה לי שמתאים יותר "מאיה - לגעת בנפש", מה אתה אומר? (בכל מקרה, אתה בטוח מסכים שזה לא יכול להישאר "מאיה (סרט)") מעט מן האור • שיחה • ה' בסיוון ה'תש"ע • 10:47, 18 במאי 2010 (IDT)
- "מאיה - לגעת בנפש" הוא בסדר, אם אכן זו הייתה כוונתה של מיכל בת-אדם. כמו שאמרתי, אני מתקשה להחליט האם זה שם הסרט, או רק "מאיה". ניכה לדעות נוספות. דוד שי - שיחה 12:37, 18 במאי 2010 (IDT)
- אולי אפשר לעשות כמו באור (סרט) (תסתכל שם על המילים הפותחות את הערך) מעט מן האור • שיחה • י' בסיוון ה'תש"ע • 03:36, 23 במאי 2010 (IDT)
- ראה שאלתי בשיחה:אור (סרט).
- אין לי בעיה עם אזכור "לגעת בנפש" בגוף הערך (הוא מופיע בתבנית), ההתלבטות כאן היא בעניין שם הערך. דוד שי - שיחה 07:19, 23 במאי 2010 (IDT)
- להבנתי, שם הסרט הוא בפשטות "מאיה", ולכן אין לשנות את שם הערך. כך הוא מופיע במדריכי הסרטים, למשל כאן, וכפי שציין דוד גם בביקורות של מבקרי הקולנוע, כמו למשל כאן. "לגעת בנפש" היא סוג של כותרת משנה, שמקובלת לעיתים בסרטים ומלווה את כרזות ופרסומי הסרט, כמו במקרה של שרק לנצח שיצא השבוע, וזוכה לכותרת המשנה "הפרק האחרון". כותרת המשנה היא למטרות שיווק ופרסום ואינה מהווה חלק משמו הרשמי של הסרט. Lostam - שיחה 07:42, 23 במאי 2010 (IDT)
- אכן. odedee • שיחה 08:37, 23 במאי 2010 (IDT)
- טוב, מה אני אגיד. אני חשבתי שזה חלק משם הסרט, אבל אני מקבל את ההסבר של גיא. מעט מן האור • שיחה • י' בסיוון ה'תש"ע • 09:34, 23 במאי 2010 (IDT)
- אכן. odedee • שיחה 08:37, 23 במאי 2010 (IDT)
- להבנתי, שם הסרט הוא בפשטות "מאיה", ולכן אין לשנות את שם הערך. כך הוא מופיע במדריכי הסרטים, למשל כאן, וכפי שציין דוד גם בביקורות של מבקרי הקולנוע, כמו למשל כאן. "לגעת בנפש" היא סוג של כותרת משנה, שמקובלת לעיתים בסרטים ומלווה את כרזות ופרסומי הסרט, כמו במקרה של שרק לנצח שיצא השבוע, וזוכה לכותרת המשנה "הפרק האחרון". כותרת המשנה היא למטרות שיווק ופרסום ואינה מהווה חלק משמו הרשמי של הסרט. Lostam - שיחה 07:42, 23 במאי 2010 (IDT)
- אולי אפשר לעשות כמו באור (סרט) (תסתכל שם על המילים הפותחות את הערך) מעט מן האור • שיחה • י' בסיוון ה'תש"ע • 03:36, 23 במאי 2010 (IDT)
- "מאיה - לגעת בנפש" הוא בסדר, אם אכן זו הייתה כוונתה של מיכל בת-אדם. כמו שאמרתי, אני מתקשה להחליט האם זה שם הסרט, או רק "מאיה". ניכה לדעות נוספות. דוד שי - שיחה 12:37, 18 במאי 2010 (IDT)
- נראה לי שמתאים יותר "מאיה - לגעת בנפש", מה אתה אומר? (בכל מקרה, אתה בטוח מסכים שזה לא יכול להישאר "מאיה (סרט)") מעט מן האור • שיחה • ה' בסיוון ה'תש"ע • 10:47, 18 במאי 2010 (IDT)
הפניה לפירושונים מהערך מאיה (סרט)
[עריכת קוד מקור]היי דוד לתשומת לבך מהערך מאיה שכתבת יש הפניה לפירושונים בשם אורי לוי והיות ולא צפיתי לא בא לי לתקן בלי לדעת באופן מובהק מי מביניהם למרות שרוב הסיכויים שיש לשים קישור לאורי לוי (שחקן) אבל כמובן שלא בא לי לקחת סיכון טעות. היות ואתה כתבת אתה אז בוודאי יודע בוודאות יותר ממני. גמר חתימה טובה בכבוד רב, ויקיפד גאה (שיחה) 02:10, 22 בספטמבר 2015 (IDT)
- שאלה קשה. אורי לוי הוא שם נפוץ. ייתכן שזה אחד משני אלה שבדף הפירושונים, וייתכן שזה אורי לוי שלישי. דוד שי - שיחה 06:47, 22 בספטמבר 2015 (IDT)