שיחה:לינצר טורטה
הוספת נושאתיאור העוגה
[עריכת קוד מקור]העוגה מתוארת בערך כעוגת שכבות עם תחתית של בצק פריך בדומה לטארט, אך זה איננו תיאור מדויק.
העוגה היא עוגה בחושה מבצק שמורכב מקמח, שקדים טחונים, שוקולד או קקאו, שומן כלשהו, ביצים ותבלינים. אין בעוגה שני סוגי בצק כפי שמתואר בערך.
מחלקים את הבצק בערך, לשתיים, בחצי מהבצק מרפדים את התבנית, מעליו מורחים ריבה חמצמצה כדוגמת ריבת דובדבנים, ומעליה מקשטים עם יתרת הבצק בצורת שתי וערב. לכן קשה לקרוא לזה עוגת שכבות, הבצק איננו בצק פריך, והעוגה איננה טארט.
לא רציתי לתקן ישירות על הערך, אבקש את חוות דעתכם לפני שאני משנה.
מרגלית אסתר - שיחה 10:26, 10 במאי 2015 (IDT)
- באין התנגדויות הערך שונה מרגלית אסתר - שיחה 17:08, 15 במאי 2015 (IDT)
הראל, אכלת פעם עוגת לינצר? אני אכלתי רק לינזרטורט. קקון 00:06, 26 ביוני 2007 (IDT)
- אולי אכלת לינזרטורט במקום שמגיש קוראסון עם דג סולומון. עזוב אותך, אומרים לינצר טורטה. אני יודע מעט מאוד דברים, אבל זה אחד מהם. Harel • שיחה 00:08, 26 ביוני 2007 (IDT)
- קקון, אני לא באמת עצבני או כועס. זו ההגייה בגרמנית ואין בלתה, כמו שהחלפנו גם את ג'בטה לצ'בטה או משהו כזה. לא צריך לתת לכל מיני עיוותים מקומיים פה בארץ להפריע לנו. Harel • שיחה 00:12, 26 ביוני 2007 (IDT)
- זה בסדר, רק צריך לעדכן את בי"ס תדמור, הם עוד תקועים על לינזר (וגם את כל המאפיות בארץ) קקון 00:13, 26 ביוני 2007 (IDT)
- מפתיע, האמת. דווקא זה היה פעם בית ספר של יקים. לפחות למדתי כמה מושגים בזכותך (שקדים מדופדפים, אללי), וגם שאתה בעצם קונדיטור! Harel • שיחה 00:14, 26 ביוני 2007 (IDT)
- בדימוס. קקון 00:15, 26 ביוני 2007 (IDT)
- אני לא אוכל עוגות (כלל), אבל בכל זאת מקנא.... Harel • שיחה 00:16, 26 ביוני 2007 (IDT)
- גם אני מקנא... :) אלדד • שיחה 00:18, 26 ביוני 2007 (IDT)
- גם אני מכיר רק את ההגייה "לינצר טורטה", אבל לא מפתיע אותי שבהרבה מקומות כותבים "לינזר". הפתרון בעיני הוא להשאיר את הכותרת הנוכחית עם הפניות מהצורות השגויות. ראו גם שיחה:רוטב ביארנז. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:39, 26 ביוני 2007 (IDT)
- גם אני מקנא... :) אלדד • שיחה 00:18, 26 ביוני 2007 (IDT)
- אני לא אוכל עוגות (כלל), אבל בכל זאת מקנא.... Harel • שיחה 00:16, 26 ביוני 2007 (IDT)
- בדימוס. קקון 00:15, 26 ביוני 2007 (IDT)
- מפתיע, האמת. דווקא זה היה פעם בית ספר של יקים. לפחות למדתי כמה מושגים בזכותך (שקדים מדופדפים, אללי), וגם שאתה בעצם קונדיטור! Harel • שיחה 00:14, 26 ביוני 2007 (IDT)
- זה בסדר, רק צריך לעדכן את בי"ס תדמור, הם עוד תקועים על לינזר (וגם את כל המאפיות בארץ) קקון 00:13, 26 ביוני 2007 (IDT)
- קקון, אני לא באמת עצבני או כועס. זו ההגייה בגרמנית ואין בלתה, כמו שהחלפנו גם את ג'בטה לצ'בטה או משהו כזה. לא צריך לתת לכל מיני עיוותים מקומיים פה בארץ להפריע לנו. Harel • שיחה 00:12, 26 ביוני 2007 (IDT)
אביעדי, מה דעתך על הגרסה הסופית לאחר העריכה, ועל האוגד "הוא" ולא "היא"? תוכל לתקן, אם נראה לך שיש צורך בתיקון. וחוץ מזה, ממש עושה לי חשק לאכול את הלינצר טורטה הזאת... אתה מזמין? אלדד • שיחה 00:44, 26 ביוני 2007 (IDT)
- אם תהיה פעם ילד טוב אני אכין לך - למרות שזו לא מעט עבודה. אבל תאמין לי שזה יהיה אחד מגיהוקי השובע המספקים ביותר שגיהקת אי-פעם. לגבי האוגד, אין לי בעיה עם הגרסה הנוכחית. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:45, 26 ביוני 2007 (IDT)
- טוב, אם כך אני שמח גם על הגרסה הסופית וגם על הצעתך... :-) אלדד • שיחה 00:47, 26 ביוני 2007 (IDT)
- אם אתם מכינים גם מרילנקנדל, אפילו אני אבוא ;) (כאילו מישהו בכלל מזמין אותי). Harel • שיחה 00:47, 26 ביוני 2007 (IDT)
- הראל, יש כבר ערך על זה? :) אלדד • שיחה 00:49, 26 ביוני 2007 (IDT)
- אם אתם מכינים גם מרילנקנדל, אפילו אני אבוא ;) (כאילו מישהו בכלל מזמין אותי). Harel • שיחה 00:47, 26 ביוני 2007 (IDT)
- טוב, אם כך אני שמח גם על הגרסה הסופית וגם על הצעתך... :-) אלדד • שיחה 00:47, 26 ביוני 2007 (IDT)
כתבתי לפני התנגשות עריכה: את זה עוד לא ניסיתי, אבל כל מה שיש בו מישמישים אני קונה בעיניים עצומות. וברור שאתה מוזמן, לא רק לטורטה אלא בכלל כל אימת שאתה מזדמן לברוקלין של תל אביב. אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:50, 26 ביוני 2007 (IDT)
- כאילו דא Marillenknödel. Harel • שיחה 00:51, 26 ביוני 2007 (IDT)
- כאילו דא?! לא יעזור לך, אתה מתרגם את זה בשבוע הקרוב... :) אלדד • שיחה 00:53, 26 ביוני 2007 (IDT)
- אגב, הראל, מה נסגר לגבי קסאבר? בוויקי הגרמנית ענה לי בווארי אחד שאצלהם בבוואריה אומרים "קסאפר", אבל אם רוצים לדעת בוודאות צריך לבדוק בדוּדן הגדול. יש לך אולי? אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:54, 26 ביוני 2007 (IDT)
- עכשיו שיש לנו כבר שפצלה מה באמת כבר נשאר. אבל יש עשרות סוגים של קנדל... Harel • שיחה 00:55, 26 ביוני 2007 (IDT)
- אביעד - שאלתי איזה מפעיל מערכת אחד שם שהוא מין... אלדד כזה שלהם, והוא אמר "קסאפר", עם פ"א מאוד רכה. Harel • שיחה 00:55, 26 ביוני 2007 (IDT)
- Nu, schojn - soll sein אביעד המקורי • שיחה • בואו להתפעל 00:56, 26 ביוני 2007 (IDT)
- כאילו דא?! לא יעזור לך, אתה מתרגם את זה בשבוע הקרוב... :) אלדד • שיחה 00:53, 26 ביוני 2007 (IDT)
- כאילו דא Marillenknödel. Harel • שיחה 00:51, 26 ביוני 2007 (IDT)
- עמדתי להציע שאבדוק ב-Duden שעל המדף שלי, אבל אם כבר ניתנה התשובה, אכן, שוין. אלדד • שיחה 00:57, 26 ביוני 2007 (IDT)