שיחה:יעקב ריישר
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 5 חודשים מאת רחביה בנושא פרוסטיץ
ניקוד באידיש[עריכת קוד מקור]
משתמש:קובץ על יד, איזה סיבה יש לנקד את הכיתוב באידיש? «kotz» «שיחה» 00:39, 28 בנובמבר 2016 (IST)
- בוקר אור לך kotz. באידיש יש אותיות ניקוד (ע = סגו"ל, י = חיריק, יי = ציר"ה, ועוד), אך חלקם משמשות לשתי תנועות. אחת מהן היא האות אל"ף, המשמשת גם לקמ"ץ (o או u) וגם לפת"ח (a), כדי להבדיל ביניהם מוסיפים תחת אות הניקוד את הניקוד הנכון באותו האל"ף. (לא שחזרתי את עריכתך, כדי שאוכל לנמק בתקציר הביטול. על כל פנים, סליחה) בברכה. קובץ על יד ♦ שיחה ♦ וִיקִיפֶּד מְנַקֵּד ♦ הצטרפו לרשימת בעלי הידע 09:09, 28 בנובמבר 2016 (IST)
- משתמש:קובץ על יד, לא ענית לשאלתי. «kotz» «שיחה» 09:34, 28 בנובמבר 2016 (IST)
- איזה סיבה יש להביא את המילה ביידיש? קובץ על יד ♦ שיחה ♦ וִיקִיפֶּד מְנַקֵּד ♦ הצטרפו לרשימת בעלי הידע 09:36, 28 בנובמבר 2016 (IST)
- כאשר הגיית המילה ביידיש לא ברורה יש צורך לנקד אותה, בדיוק כמו את המילים בעברית. --Motyshif - שיחה 09:46, 28 בנובמבר 2016 (IST)
- אנחנו מנקדים בעברית על מנת שקוראי ויקיפדיה העברית ידעו כיצד לבטא את המילים בעברית. אני לא חושב שאותה מוטיבציה תקפה לגבי שפות אחרות. «kotz» «שיחה» 10:02, 28 בנובמבר 2016 (IST)
- אז אולי נשמיט את המילה לגמרי? מילים שיש להם קשר קרוב ליידיש (כמו אישים שפעלו במזרח אירופה, או יישובים מאותו אזור), אנו מביאים גם את הכתיב היידי. זה חלק מהנופך של האיש או היישוב שאנו יודעים איך קראו לו במקומו (כמו שאנו מביאים גם את השם הלועזי של אישים ויישובים, תוכנות ומושגים שמקורם בעולם הכללי-לועזי). מאותה סיבה יש גם לנקד על פי רעיון זה. לדוגמה ראה גם (ערכים אקראים): אברהם רייזן, היינט, יצחק מאיר וייסנברג, אלף כץ ויעקב גרופר. אם תרצה אפשר לפתוח דיון במזנון על שינוי המדיניות. בברכה. קובץ על יד ♦ שיחה ♦ וִיקִיפֶּד מְנַקֵּד ♦ הצטרפו לרשימת בעלי הידע 10:19, 28 בנובמבר 2016 (IST)
- אנחנו מנקדים בעברית על מנת שקוראי ויקיפדיה העברית ידעו כיצד לבטא את המילים בעברית. אני לא חושב שאותה מוטיבציה תקפה לגבי שפות אחרות. «kotz» «שיחה» 10:02, 28 בנובמבר 2016 (IST)
- כאשר הגיית המילה ביידיש לא ברורה יש צורך לנקד אותה, בדיוק כמו את המילים בעברית. --Motyshif - שיחה 09:46, 28 בנובמבר 2016 (IST)
- איזה סיבה יש להביא את המילה ביידיש? קובץ על יד ♦ שיחה ♦ וִיקִיפֶּד מְנַקֵּד ♦ הצטרפו לרשימת בעלי הידע 09:36, 28 בנובמבר 2016 (IST)
- משתמש:קובץ על יד, לא ענית לשאלתי. «kotz» «שיחה» 09:34, 28 בנובמבר 2016 (IST)
אני לא חושב ש"נופך" הוא רלוונטי. אדם שכתב ויצר בפולנית בפולניה, נכתוב את שמו בפולנית. אדם שכתה ויצר ביידיש, נכתוב את שמו ביידיש. ניקוד באידיש נראה לי צעד אחד רחוק מדי. «kotz» «שיחה» 10:59, 28 בנובמבר 2016 (IST)
- בינתיים, כך נהוג פה לרוב. אדרבה, פתח דיון במזנון. קובץ על יד ♦ שיחה ♦ וִיקִיפֶּד מְנַקֵּד ♦ הצטרפו לרשימת בעלי הידע 11:03, 28 בנובמבר 2016 (IST)
רבני גליציה[עריכת קוד מקור]
האם רב שנולד בפראג וכיהן כרב בוורמיזא ובמיץ נחשב לאחד מרבני גליציה? ―אנונימי לא חתם
- זה אנכרוניזם. מקובל להתייחס ליהדות גליציה בכינוי הזה רק בתקופות מאוחרות. AddMore-III אנא הצץ כאן. ביקורת - שיחה 11:05, 2 במאי 2018 (IDT)
פרוסטיץ[עריכת קוד מקור]
רחביה, מענין מאד מה שצרפת מחלקי אבנים שהיה אב"ד פרוסטיץ. לרר במאמר שלו לא מזכיר אותה בכלל, וגם לא ממש ברור לי איפה היא משתלבת בתולדות חייו פה. אתה יודע אולי לאיזה כת"י פעלד מתכוון שם? ובהזדמנות זו, תודה רבה על כל העריכות. בן עדריאל • שיחה • ח' בשבט ה'תשפ"ד 14:59, 18 בינואר 2024 (IST)
- עיין כאן: יצחק דוב פעלד, "קונטרס חלקי אבנים", נספח לשו"ת נשאל דוד, חלק ג', ירושלים תשל"ה, הקדמת המסדר, באתר היברובוקס --רחביה - שיחה 15:06, 18 בינואר 2024 (IST)