שיחה:יחסי איסלנד–פינלנד
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 7 שנים מאת מתן י בנושא פתיח
![]() |
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם יחסי החוץ
| |
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם יחסי החוץ | |
פתיח
[עריכת קוד מקור]כל הכבוד על כתיבת הערך! רק שאלה קטנה בנגע לפתיח: נכתב "יחסי איסלנד-פינלנד הם מערכת היחסים המורכבת שבין הממשלות והעמים של הרפובליקה של איסלנד ושל רפובליקת פינלנד"; מה פשר המילה "מורכבת"? מהי המורכבות של היחסים ביניהם? בערך עצמו לא נכתבה אף מילה על מורכבות כלשהי ביחסים ביניהם. מתן י - שיחה 09:57, 30 באוגוסט 2017 (IDT)
- מתן, מערכת היחסים מורכבת בהרבה מובנים אך המורכבות הראשית היא: דעותיהם של אנשי איסלנד על פינלנד, הפוך והיחסים בין הממשלות. זה פשר המילה "מורכבת". אופק ~ דברו איתי ~ חברים של כולם בעולם 10:46, 30 באוגוסט 2017 (IDT)
- אם כך, יש לציין זאת ולפרט על המורכבות בתוך הערך. זה לא ברור. מתן י - שיחה 11:10, 30 באוגוסט 2017 (IDT)
- מתן, בפתיח כבר מצוין "מערכת היחסים המורכבת בין הממשלות והעמים" אבל בגוף הערך לא. אמצא איזשהו סקר דעת קהל ואוסיף. בברכה, אופק ~ דברו איתי ~ חברים של כולם בעולם 11:20, 30 באוגוסט 2017 (IDT)
- "דעת הקהל של שני העמים על העם השני הן דעות טובות עקב התרבות הנורדית המשותפת... למשל, המדינות הנורדיות תמיד מצביעות אחת לשנייה באירוויזיון" - כעת עוד יותר לא ברורה המורכבות ביחסים, זוהי אחווה ולא מורכבות. אני מציע להוריד את המילה המיותרת. מתן י - שיחה 00:44, 3 בספטמבר 2017 (IDT)
- אני מדבר על מורכבות ביחסים לא בהקשר הנפוץ של המילה. לא מורכבות של יחסים אמביוולנטיים בין שתי המדינות, אלא מורכבות של היחסים הטובים: אחוות אזרחיות, מחוות פוליטיות, ביקורים וכו'. אופק ~ דברו איתי ~ חברים של כולם בעולם 06:17, 3 בספטמבר 2017 (IDT)
- העניין הוא שהקוראים דווקא כן מתייחסים לזה בהקשר הנפוץ של המילה. אתה מצוי בתוך העניין, ולך זה ברור מן הסתם; אבל לא לי, ונדמה לי שגם לא ליתר הקוראים. וכשאני רואה את המילה מורכבות, בוודאי בהקשר של יחסי מדינות, אני מחפש מייד מתיחויות, משברים וכן הלאה. אתה בוודאי מעוניין שהערכים הרבים שאתה כותב (באופן מרשים מאוד ביחס לגילך, אני מוכרח לציין!) יהיו ברורים לקורא. כרגע הפתיח לא ברור. מתן י - שיחה 06:42, 3 בספטמבר 2017 (IDT)
- מתן, שונה הנוסח. אופק ~ דברו איתי ~ חברים של כולם בעולם 07:10, 3 בספטמבר 2017 (IDT)
- אני בטוח שבכך הועלת לערך אותו כתבת. המשך עבודה פוריה, מתן י - שיחה 16:19, 3 בספטמבר 2017 (IDT)
- מתן, שונה הנוסח. אופק ~ דברו איתי ~ חברים של כולם בעולם 07:10, 3 בספטמבר 2017 (IDT)
- העניין הוא שהקוראים דווקא כן מתייחסים לזה בהקשר הנפוץ של המילה. אתה מצוי בתוך העניין, ולך זה ברור מן הסתם; אבל לא לי, ונדמה לי שגם לא ליתר הקוראים. וכשאני רואה את המילה מורכבות, בוודאי בהקשר של יחסי מדינות, אני מחפש מייד מתיחויות, משברים וכן הלאה. אתה בוודאי מעוניין שהערכים הרבים שאתה כותב (באופן מרשים מאוד ביחס לגילך, אני מוכרח לציין!) יהיו ברורים לקורא. כרגע הפתיח לא ברור. מתן י - שיחה 06:42, 3 בספטמבר 2017 (IDT)
- אני מדבר על מורכבות ביחסים לא בהקשר הנפוץ של המילה. לא מורכבות של יחסים אמביוולנטיים בין שתי המדינות, אלא מורכבות של היחסים הטובים: אחוות אזרחיות, מחוות פוליטיות, ביקורים וכו'. אופק ~ דברו איתי ~ חברים של כולם בעולם 06:17, 3 בספטמבר 2017 (IDT)
- "דעת הקהל של שני העמים על העם השני הן דעות טובות עקב התרבות הנורדית המשותפת... למשל, המדינות הנורדיות תמיד מצביעות אחת לשנייה באירוויזיון" - כעת עוד יותר לא ברורה המורכבות ביחסים, זוהי אחווה ולא מורכבות. אני מציע להוריד את המילה המיותרת. מתן י - שיחה 00:44, 3 בספטמבר 2017 (IDT)
- מתן, בפתיח כבר מצוין "מערכת היחסים המורכבת בין הממשלות והעמים" אבל בגוף הערך לא. אמצא איזשהו סקר דעת קהל ואוסיף. בברכה, אופק ~ דברו איתי ~ חברים של כולם בעולם 11:20, 30 באוגוסט 2017 (IDT)
- אם כך, יש לציין זאת ולפרט על המורכבות בתוך הערך. זה לא ברור. מתן י - שיחה 11:10, 30 באוגוסט 2017 (IDT)