שיחה:חרטראודה וייסמילר-מאייר
הוספת נושאבהולנדית מבטאים uu כמו u אחת קצת מסוגרת. זה נשמע כמו באות u במילה הצרפתית pur. נרקיסוס 00:36, 14 באוגוסט 2006 (IDT)
הסבר לשינוי התעתיק[עריכת קוד מקור]
תעתיק מהולנדית הוא בעייתי, כי הרבה עיצורים ותנועות הם דו-משמעיים, ובניגוד לשפות אחרות אין נורמה מוכרת ומושרשת. את הדיפתונג UI מתעתקים וּי, וֹי או אָוּ, וההיגוי הנכון הוא אי-שם באמצע. בחרתי ב"חרטראודה" כי נראה לי התעתיק הקל היותר עבור ישראלים, אבל "חרטרוידה" יכול להיות נכון באותה מידה. בחרתי לתעתק "וייסמילר" כי ה-U ההולנדית קרובה מאוד ל-Ü הגרמנית, שמתועתקת תמיד כחיריק, והשם וייסמילר, בגרסתו הגרמנית, מוכר בארץ. את Truus הותרתי בעינו, אבל התעתיק "טריס" יהיה נכון באותה מידה (או שגוי באותה מידה, תלוי איך מסתכלים על זה). אביעד המקורי 01:16, 14 באוגוסט 2006 (IDT)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (ינואר 2023)[עריכת קוד מקור]
שלום עורכים יקרים,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בחרטראודה וייסמילר-מאייר שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://yad-vashem.org.il/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%207826.pdf נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20070930013146/http://yad-vashem.org.il/odot_pdf/Microsoft%20Word%20-%207826.pdf לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 08:22, 24 בינואר 2023 (IST)