שיחה:זרח שבץ
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת טל ומטר בנושא בעברית 'זרח' ולא 'זורח'
בעברית 'זרח' ולא 'זורח'
[עריכת קוד מקור]השם 'זרח' הוא שם מקראי ראו בראשית לח, ל. ואף שביידיש, שפת אמו של נשוא הערך, מבטאים *זורח - לא כך כותבים שם זה לא בעברית ולא ביידיש. 'זרח' הוא השם כפי שמשפחתו מאייתת אותו בספר 'טעג און יארן' וכך הוא רשום גם בספרייה הלאומית ובעיתון דבר. מציע לשנות את השם. טל ומטר - שיחה 04:07, 28 ביולי 2023 (IDT)
- אכן. למעשה חוץ מוויקיפדיה ואתרי מראה לא איתרתי שום תוצאה ל"זורח". הייתי שמח לשאול את היוצר על בסיס מה בחר בצורה הנוכחית, אך הוא אינו פעיל מ-2013.
בעד אלא אם כן יוצגו ראיות אחרות. Mbkv717 • שיחה • י' באב ה'תשפ"ג • 08:14, 28 ביולי 2023 (IDT)
- כמובן שכדאי להבהיר את ההגייה גם לאחר השינוי. Mbkv717 • שיחה • י' באב ה'תשפ"ג • 08:15, 28 ביולי 2023 (IDT)
- ראו דוגמה אצל זרח גהל. ביקורת - שיחה 14:05, 28 ביולי 2023 (IDT)
- תודה @ביקורת ו@Mbkv717. יפה. כדאי גם לציין שכמובן הניקוד עשוי להשתנות אם מדובר ב'ליטאי' או 'בפולני'. הראשון יבטא zorach וינקד בהתאם בחולם ובפתח ואילו השני יבטא zurech וינקד בהתאם בקמץ ובסגול. שבת שלום ומנוחה. טל ומטר - שיחה 15:23, 28 ביולי 2023 (IDT)
- טל ומטר, אתה מכיר דוגמה של זרח פולני? לא מצליח להיזכר עכשיו, למרות שבהחלט יכול להיות. התרשמותי היא שהשמות האלה כמו זרח/צמח (ואפילו 'דון יחיא' - אבל זה חריג עם סיבות) קיימים בליטא יותר (זרח גהל, היה יליד גרמניה אבל אין לי מושג מה מקור המשפחה). ביקורת - שיחה 17:57, 28 ביולי 2023 (IDT)
- זרח ורהפטיג. בדוק נא טל ומטר - שיחה 19:06, 28 ביולי 2023 (IDT)
- מה אתו? הוא גם כן ליטאי (בלארוסי) ונהגה זורח בו' חלומה. ביקורת - שיחה 19:28, 28 ביולי 2023 (IDT)
- בנוגע לשר ורהפטיג, כאן ה'ז' מנוקדת דווקא בסגול כניקוד כאן. מה שמסבך עוד יותר את השאלה כיצד לנקד שם זה. אבל דבר אחד ברור לא בחולם. ועוד משהו האם רבי זרח איידליץ נחשב לצורך ענייננו, כלומר, לצורך ההגייה כפולני או כ'ליטאי. נראה לי כ'פולני', לא כן? טל ומטר - שיחה 12:26, 30 ביולי 2023 (IDT)
- זרח התנ"כי מנוקד בסגול. המופעים (בראשית לח:30, מו:12) בקמץ, קיבלו את הקמץ בשל הטעם המפסיק ('סוף פסוק' ו'אתנחתא' בהתאמה) אבל השם הבסיסי הוא זרח בסגול (כפי שתעיד ההתייחסות אליו בבמדבר כו: 13 ו-20). כל זרח שלא ידוע לגביו שנקרא בקמץ - ברירת המחדל היא סגול (ולכן זֶרח איידליץ - אולי בהגייה היידית זה נהיה זֵיירַח, אבל לא נכנס למתחם השאלה שלפנינו). ביקורת - שיחה 13:48, 30 ביולי 2023 (IDT)
- בנוגע לשר ורהפטיג, כאן ה'ז' מנוקדת דווקא בסגול כניקוד כאן. מה שמסבך עוד יותר את השאלה כיצד לנקד שם זה. אבל דבר אחד ברור לא בחולם. ועוד משהו האם רבי זרח איידליץ נחשב לצורך ענייננו, כלומר, לצורך ההגייה כפולני או כ'ליטאי. נראה לי כ'פולני', לא כן? טל ומטר - שיחה 12:26, 30 ביולי 2023 (IDT)
- מה אתו? הוא גם כן ליטאי (בלארוסי) ונהגה זורח בו' חלומה. ביקורת - שיחה 19:28, 28 ביולי 2023 (IDT)
- זרח ורהפטיג. בדוק נא טל ומטר - שיחה 19:06, 28 ביולי 2023 (IDT)
- טל ומטר, אתה מכיר דוגמה של זרח פולני? לא מצליח להיזכר עכשיו, למרות שבהחלט יכול להיות. התרשמותי היא שהשמות האלה כמו זרח/צמח (ואפילו 'דון יחיא' - אבל זה חריג עם סיבות) קיימים בליטא יותר (זרח גהל, היה יליד גרמניה אבל אין לי מושג מה מקור המשפחה). ביקורת - שיחה 17:57, 28 ביולי 2023 (IDT)
- תודה @ביקורת ו@Mbkv717. יפה. כדאי גם לציין שכמובן הניקוד עשוי להשתנות אם מדובר ב'ליטאי' או 'בפולני'. הראשון יבטא zorach וינקד בהתאם בחולם ובפתח ואילו השני יבטא zurech וינקד בהתאם בקמץ ובסגול. שבת שלום ומנוחה. טל ומטר - שיחה 15:23, 28 ביולי 2023 (IDT)
- ראו דוגמה אצל זרח גהל. ביקורת - שיחה 14:05, 28 ביולי 2023 (IDT)
- כמובן שכדאי להבהיר את ההגייה גם לאחר השינוי. Mbkv717 • שיחה • י' באב ה'תשפ"ג • 08:15, 28 ביולי 2023 (IDT)
- בספר כתוב "זֹרח" (בחולם חסר). רדיומן - שיחה 10:01, 29 ביולי 2023 (IDT)
- יפה. כנראה ניסו לבטא את ה'קרי' לצד צורתו המקורית של השם. זה שם עברי כפי שנאמר כאן. ביקורת - שיחה 23:23, 29 ביולי 2023 (IDT)
- מסכם את הדיון שנפסק משום מה: אין חולק על כך ששם מקראי זה כותבים 'זרח' בלא 'ו'. הריני מעביר את השם. טל ומטר - שיחה 00:38, 22 באוגוסט 2023 (IDT)
- יפה. כנראה ניסו לבטא את ה'קרי' לצד צורתו המקורית של השם. זה שם עברי כפי שנאמר כאן. ביקורת - שיחה 23:23, 29 ביולי 2023 (IDT)