שיחה:וילנב-לה-מגלון
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת Matanyabot בנושא קישור שבור
ומה מיוחד כל כך בכפר הזה? לא ממש הבנתי. Harel - שיחה 23:07, 30 מרס 2006 (UTC)
- הוא היה ההתיישבות הגדולה ביותר באיזור בימי הביניים, והקדים את העיר הגדולה הסמוכה המפורסמת, מונפלייה. כיום הוא כפר קטן וחמוד אבל חשיבותו היא הסטורית לאיזור. --נתנאל בר-אור ל. 00:58, 31 מרס 2006 (UTC)
- ואפשר לתרגם את שמו לעברית? Green Ape 01:06, 31 מרס 2006 (UTC)
- לפי ויקיפדיה:מתן שם לערך ובגלל השם הלועזי המורכב, החלטתי להשאיר את השם איך שהוא.--נתנאל בר-אור ל. 01:11, 31 מרס 2006 (UTC)
- וילנוב לה מגולון? מה רע ככה? Green Ape 01:18, 31 מרס 2006 (UTC)
- לי זה נראה מוזר. בכל אופן, אין חוק בעניין הזה, זה נתון לשיקול דעת. --נתנאל בר-אור ל. 01:23, 31 מרס 2006 (UTC)
- ראה למשל ערך Candida albicans --נתנאל בר-אור ל. 01:26, 31 מרס 2006 (UTC)
- Candida הוא מיקרואורגניזם, ולהם הוחלט לתת שמות באותיות לטיניות, ככתוב בויקיפדיה:מתן שם לערך#שמות ערכים על מיקרואורגניזמים. פתח כל ספר ביולוגיה ותראה שכל התייחסות למיקרואורגניזם היא באותיות לטיניות. בדף הנ"ל לא מצאתי כל הנחייה שמורה לכתוב שמות מקומות באותיות לטיניות, אז למה כוונתך באומרך "לפי ויקיפדיה:מתן שם לערך"? אם אין התנגדות עקרונית, אעביר את שם הערך לעברית. Pixie 21:45, 1 יוני 2006 (IDT)
- החלטתי להשאיר את השם הלועזי על בסיס הדוגמאות המובאות בויקיפדיה:מתן שם לערך#שמות ערכים באנגלית. לא מצאתי שם שום מידע ספציפי יותר למקרה כזה של שם לועזי מורכב. אם אתה מתעקש לשנות, הביטוי תומך יותר ב"וילנוב-לה-מגלון" ולא כפי שהציע Green Ape. --נתנאל בר-אור ל. 15:08, 3 יוני 2006 (IDT)
- האם לא מבטאים בעצם Viyenöv, כלומר ויינוב? Pixie 19:16, 3 יוני 2006 (IDT)
- לא. Villeneuve מורכב מ-Ville "ויל" = עיר, ו-Neuve = חדשה.
- Candida הוא מיקרואורגניזם, ולהם הוחלט לתת שמות באותיות לטיניות, ככתוב בויקיפדיה:מתן שם לערך#שמות ערכים על מיקרואורגניזמים. פתח כל ספר ביולוגיה ותראה שכל התייחסות למיקרואורגניזם היא באותיות לטיניות. בדף הנ"ל לא מצאתי כל הנחייה שמורה לכתוב שמות מקומות באותיות לטיניות, אז למה כוונתך באומרך "לפי ויקיפדיה:מתן שם לערך"? אם אין התנגדות עקרונית, אעביר את שם הערך לעברית. Pixie 21:45, 1 יוני 2006 (IDT)
- ראה למשל ערך Candida albicans --נתנאל בר-אור ל. 01:26, 31 מרס 2006 (UTC)
- לי זה נראה מוזר. בכל אופן, אין חוק בעניין הזה, זה נתון לשיקול דעת. --נתנאל בר-אור ל. 01:23, 31 מרס 2006 (UTC)
- וילנוב לה מגולון? מה רע ככה? Green Ape 01:18, 31 מרס 2006 (UTC)
- לפי ויקיפדיה:מתן שם לערך ובגלל השם הלועזי המורכב, החלטתי להשאיר את השם איך שהוא.--נתנאל בר-אור ל. 01:11, 31 מרס 2006 (UTC)
- ואפשר לתרגם את שמו לעברית? Green Ape 01:06, 31 מרס 2006 (UTC)
עדיף לכתוב את השם במקפים
[עריכת קוד מקור]כמו השם המקורי בצרפתית (וכמו שהוא מופיע גם בערך עצמו). אביעד, כדאי, לדעתי, לעשות העברה נוספת: וילנב-לה-מגלון. אלדד • שיחה 12:24, 16 בנובמבר 2006 (IST)
- וראו גם: לה שמבון-סיר-ליניון, בדיוק כמו בצרפתית: Le Chambon-sur-Lignon. אלדד • שיחה 12:26, 16 בנובמבר 2006 (IST)
כתבתי לפני התנגשות עריכה: גם לדעתי עדיף, אבל בכל ויקיפדיה מושמטים המקפים בשמות הערכים, כולל בצרפתית (שם כתיב ללא מקף הוא שגיאה של ממש), ואני לא בטוח אם כדאי להתחיל לשנות ערכים באופן ספוראדי. אולי כדאי לפתוח דיון על זה במזנון? להחזיר לכל הז'אן-פיירים ולואי-פיליפים את כבודם הרמוס? אביעד המקורי 12:27, 16 בנובמבר 2006 (IST)
- וראה גם שיחה:נישואים חד מיניים. אביעד המקורי 12:28, 16 בנובמבר 2006 (IST)
- לא, לא, אנא, אל תתחיל. אני מדבר על הערך הנוכחי. ואני מדבר גם על ערכים חדשים, אם יהיה צורך. מה שהיה, היה. לא נצא מזה. נכון לעכשיו העברת ערך מכתיב לטיני לכתיב עברי - בוא נעשה את זה כמו שצריך (עם המקפים). אלדד • שיחה 12:31, 16 בנובמבר 2006 (IST)
- לי אישית אין כמובן כל בעיה שתעביר את הערך; אבל נראה לי שאפשר בקלות להעביר שינוי מדיניות ספציפי לשמות צרפתיים. אביעד המקורי 12:32, 16 בנובמבר 2006 (IST)
- אם מדובר על שמות צרפתיים, אני בעד. אכן, בשמות צרפתיים יש צורך במקף - ואני מניח שאקבל גיבוי ממך, מהראל, מהאנס ומוויקיפדים נוספים. אלדד • שיחה 12:33, 16 בנובמבר 2006 (IST)
- לי אישית אין כמובן כל בעיה שתעביר את הערך; אבל נראה לי שאפשר בקלות להעביר שינוי מדיניות ספציפי לשמות צרפתיים. אביעד המקורי 12:32, 16 בנובמבר 2006 (IST)
- לא, לא, אנא, אל תתחיל. אני מדבר על הערך הנוכחי. ואני מדבר גם על ערכים חדשים, אם יהיה צורך. מה שהיה, היה. לא נצא מזה. נכון לעכשיו העברת ערך מכתיב לטיני לכתיב עברי - בוא נעשה את זה כמו שצריך (עם המקפים). אלדד • שיחה 12:31, 16 בנובמבר 2006 (IST)
קישור שבור
[עריכת קוד מקור]במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
- http://www.ville-villeneuve-les-maguelone.fr
- In וילנב-לה-מגלון on 2013-05-05 03:45:37, 403 Forbidden
- In וילנב-לה-מגלון on 2013-05-14 19:53:46, 403 Forbidden