לדלג לתוכן

שיחה:ויליס נייט

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת סטבו בנושא Knight מבטאים "נייט"

Knight מבטאים "נייט"[עריכת קוד מקור]

לפיכך, שם הערך אמור להיות ויליס נייט.--א 158 - שיחה 15:40, 15 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה

לא עדיף וויליס? כי בכתיב הזה אני קוראת את זה Villys. • צִבְיָהשיחה • כ"ד באלול ה'תשע"ז 15:44, 15 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
אני לא מומחה לדקדוק ולשון, תחליטי, ואולי תתייעצי, ואת יכולה לשנות, בקשר ל"ויליס", בדקתי לפני שהתחלתי לכתוב את הערכים הנ"ל, חלק כותבים "ויליס" וחלק כותבים "וויליס". בברכה סטבו - שיחה 15:56, 15 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
את הערך הראשון על "ויליס" בויקיפדיה כתבו ג'יפ ויליס סטבו - שיחה 15:59, 15 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
בני אביעד מומחה לרכבים כתב במאמר שלו על "וויליס" וויליס ג'יפ סטיישן בישראל סטבו - שיחה 16:02, 15 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
ויקיפדיה העברית קבעה שהאות W בתחילת מילה מתועתקת לאות ו' עברית אחת ויחידה, וראה לדוגמא ויקיפדיה (וגם וינסטון צ'רצ'יל). --א 158 - שיחה 19:59, 15 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
תודה על ההבהרה. בהזדמנות זו, יש לי שאלה, אולי אתה יכול לפתור את הסוגיה : הטנדר של ויליס קרוי באנגלית : "Willys Jeep Truck" (גם הורכב בישראל בשנות החמישים והיה פופולארי בצה"ל), באנגלית : Truck הכוונה "משאית", אבל מדובר בטנדר (פיק-אפ), איך אתה מציע לתרגם, אולי : "ויליס ג'יפ משא" או "ויליס ג'יפ טנדר", או תרגום אחר, בכל אופן לרכב הנ"ל אין תכונות של משאית. בתודה מראש סטבו - שיחה 08:58, 16 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
pick up truck זה טנדר, אבל בהרבה מקרים מקצרים ואומרים רק truck. לכן, בחלק ניכר מן המקרים שאמריקאי אומר truck הוא מתכוון לטנדר. אם מה שאתה רואה זה טנדר, אל תהסס לכתוב טנדר. --א 158 - שיחה 10:11, 16 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה
תודה סטבו - שיחה 10:17, 16 בספטמבר 2017 (IDT)תגובה