שיחה:וולטה עילית הצרפתית
הוספת נושאשינוי שם
[עריכת קוד מקור]פרט ל"אלג'יריה הצרפתית" שנחשבה לחלק מצרפת, ואפריקה המערבית הצרפתית או אפריקה המשוונית הצרפתית, נקראו "צרפתית" קולוניות שהיו להן שם זהה לטריטוריות אחרות:למשל - סודאן הצרפתית כדי להבדילה מ"סודאן האנגלו-מצרית", גינאה הצרפתית - כדי להבדילה מ"גינאה הספרדית" ו"גינאה הפורטוגזית", " קונגו הצרפתית" כדי להבדילה מ"קונגו הבלגית" , "האנטילים הצרפתיים" כדי להבדילם מה"אנטילים הבריטיים" ו"האנטילים ההולנדיים". לא נהוג לקרוא לוולטה עילית "וולטה עילית הצרפתית", מכיוון שלא הייתה קיימת טריטוריה אחרת בשם "וולטה עילית". עדיף לקרוא לה "וולטה עילית" (קולוניה) או קולוניית וולטה עילית "Ewan2 - שיחה 04:41, 15 ביוני 2021 (IDT)
- Magister העלה את תשומת ליבי על השמות בוויקיפדיה האנגלית ואחרות שבאו בעקבותיה. בעוד שאני רגיל עם המינוחים המקוריים. ויקיפדיה הצרפתית בחרה לכתוב ערך על וולטה עילית הכולל את התקופה הקולוניאלית ואת תקופת העצמאות עד לשינוי השם ל"בורקינה פאסו".
שם הערך כפי שהוא עכשיו רוצה להיות מקביל למשהו כמו "ארץ ישראל המנדטורית". אבל יש לשים לב שלא אומרים "ארץ ישראל הבריטית" .יש ערך בוויקי העברית "התקופה העות'מאנית בארץ ישראל" ולא "ארץ ישראל העות'מאנית"!. לכן אינני מתלהב מהשם "וולטה עילית הצפרתית". ולא מ"אנגולה הפורטוגזית" או "סוריה הצרפתית" או "צ'אד הצרפתית" או "אוגנדה הבריטית" , "איסלנד הדנית" או "קובה הספרדית" או "בולגריה העות'מאנית". יש לדעתי להעדיף שמות דומים פחות או יותר ל "מושבת ניז'ר" או קולוניית מדגסקר. לדעתי וולטה עילית (קולוניה) . הייתה גם וולטה עילית (מדינה) . אבל הפכה כעבור כמה שנים לבורקינה פאסו. Ewan2 - שיחה 03:52, 17 ביוני 2021 (IDT)