שיחה:הקרב על יער הירטגן
הוספת נושאראה למשל קרב סטלינגרד. אם יש שטויות באנגלי, זה לא אומר שהן צריכות לעבור לכאן. די כבר. חגי אדלר • שיחה • השתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • ז' בכסלו ה'תשס"ט • 16:52, 4 בדצמבר 2008 (IST)
- ה"שטות" הזו מגובה במקור. הגמל התימני (צרו קשר) (4.12.2008 16:52)
- תיקנתי את הטעות. הקרב כנראה לא היה הארוך ביותר, אך בוודאי בין הארוכים. אני מבקש שתתנצל על מלחמת העריכה שגררת אותי אליה. הגמל התימני (צרו קשר) (4.12.2008 16:56)
- כמו כן, תיקון שגיאות בולטות כמו זו רצוי לציין בתקציר העריכה. הגמל התימני (צרו קשר) (4.12.2008 17:00)
- מתי תבין שאני לא טועה כשאני מתקן ערכים. ואני עוד צריך להתנצל שהכנסת שטויות לערך? חגי אדלר • שיחה • השתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • ז' בכסלו ה'תשס"ט • 17:04, 4 בדצמבר 2008 (IST)
- הנה עוד אחד. וזה בכלל לקח שלוש שנים. אם אתאמץ, אמצא עוד חמישה... חגי אדלר • שיחה • השתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • ז' בכסלו ה'תשס"ט • 17:08, 4 בדצמבר 2008 (IST)
- מתי תבין שאני לא טועה כשאני מתקן ערכים. ואני עוד צריך להתנצל שהכנסת שטויות לערך? חגי אדלר • שיחה • השתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • ז' בכסלו ה'תשס"ט • 17:04, 4 בדצמבר 2008 (IST)
- כמו כן, תיקון שגיאות בולטות כמו זו רצוי לציין בתקציר העריכה. הגמל התימני (צרו קשר) (4.12.2008 17:00)
- לא הייתה שטות בערך האנגלי, אלא טעות תרגום: בערך האנגלי נאמר שזהו הקרב הארוך ביותר על אדמת גרמניה במלחמה, והארוך ביותר של צבא ארצות הברית אי-פעם. כדאי לעבור גם על שאר הערך בצמוד לערך האנגלי, למקרה שנותרו עוד תקלות תרגום. דב ט. - שיחה 17:39, 4 בדצמבר 2008 (IST)
- לא בדקתי בעריכה שלי את האנגלי, אלא הסרתי שגיאות קיימות בערך. את מלחמת העולם השנייה אני קצת מכיר. אם הגמל בדק את האנגלי, כפי שהוא טוען, היה עליו להכניס את המידע המדויק כפי שציינת, ולא לשחזר לגרסה שגויה ולהכנס למלחמת עריכה לחינם. חגי אדלר • שיחה • השתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • ז' בכסלו ה'תשס"ט • 17:42, 4 בדצמבר 2008 (IST)
- גם הקביעה "הארוך ביותר של צבא ארצות הברית אי-פעם" באנגלי מטופשת. למשל קרב הפיליפינים כבר היה ארוך יותר. מסתמא היו עוד כאלה במלחמות אחרות. חגי אדלר • שיחה • השתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • ז' בכסלו ה'תשס"ט • 17:49, 4 בדצמבר 2008 (IST)
- לא בדקתי בעריכה שלי את האנגלי, אלא הסרתי שגיאות קיימות בערך. את מלחמת העולם השנייה אני קצת מכיר. אם הגמל בדק את האנגלי, כפי שהוא טוען, היה עליו להכניס את המידע המדויק כפי שציינת, ולא לשחזר לגרסה שגויה ולהכנס למלחמת עריכה לחינם. חגי אדלר • שיחה • השתמשת כבר בבוט אכלוס הקטגוריות? • ז' בכסלו ה'תשס"ט • 17:42, 4 בדצמבר 2008 (IST)
- טעיתי, אני מודה, לא צריך לנפח את זה לממדים עצומים. גם אם מישהו צודק, ביטולים חוזרים לגרסה לא יציבה אינה הדרך. הדרך היא הסכמה הדדית וחברותית בדף השיחה, דרך בה חגי אדלר לא נקט. הגמל התימני (צרו קשר) (4.12.2008 21:35)
נצחון פירוס?
[עריכת קוד מקור]ראשית, האמירה הזאת מאוד שיפוטית. מי מחליט שניצחון הוא "ניצחון פירוס"? שנית, זה ממש לא נכון: לבעלות הברית היה קל בהרבה להתגבר על 28,000 אבידות מאשר לגרמנים על 33,000. נצחון פירוס משמעותו ניצחון שלא ניתן להשלים את האבידות בו.
- אכן, זה אינו ניצחון פירוס - זה אינו ניצחון כלל. אם בעלות הברית לא השיגו את מטרתן, וגרמניה כן - זה פשוט ניצחון גרמני. וראו גם הערך באנגלית.
שם הערך
[עריכת קוד מקור]על שם הערך להיות "הקרב על יער הירטגן" - את ה-ü (אומלאוט) שבשם היער מקובל לתעתק לעברית כ-י'. אם לא יהיו התנגדויות אעביר בימים הקרובים. שמזן#שיחה • ערכי בראבו • 15:01, 25 בינואר 2017 (IST)
- אני לא בטוח שנדרש דיון. אני חושב שמקובל לתעתק אצלנו את התנועה הזאת בצורה שהצעת. גילגמש • שיחה 16:43, 25 בינואר 2017 (IST)
- אם כך. אעביר. שמזן#שיחה • ערכי בראבו • 17:56, 25 בינואר 2017 (IST)
תרגמת
[עריכת קוד מקור]רק לי זה נראה כך, או שהערך מתורגם בצורה ממש לא מקצועית, (לא מזלזל במתרגם, זה בטוח עבודה קשה גם ככה, אבל נראה לי רחוק ממושלם) 134.191.195.252 23:08, 21 בספטמבר 2022 (IDT)
הדגל של גרמניה
[עריכת קוד מקור]הוא של הקיסרות הגרמנית גוג ומגוג33 • שיחה 18:38, 3 בדצמבר 2024 (IST)