שיחה:הקצין והרוזן
הוספת נושאמי שימצא פרטים נוספים על הרומן המיסתורי הזה אשמח אם יעדכן אותי.Daniel Ventura 13:20, 23 באוגוסט 2007 (IDT)
- דניאל -
א.המושג אפוקריפה לא מציין את "אחרית הימים" אלא "ספרות חיצונית" (בהשאלה מן הספרים החיצוניים שזה שמם ביוונית)
ב. הלינק באתר של הראל מצביע על כך שלא ברור מי באמת חיבר את הספרים ואם הם לא מקושרים לקאנון של ורן אך אינם שלו. אנסה לגלות עוד על ספר המיסתורין. בינתיים לינק שיעניין אותך. --Karpada 14:08, 23 באוגוסט 2007 (IDT) - בינתיים, שני רעיונות: יצרת קשר כבר עם צבי הראל? אולי יש לו מידע שיאיר על הנושא? קראת את אחת המהדורות הנ"ל? אולי כתובים שם עוד פרטים מזהים? --Karpada 14:16, 23 באוגוסט 2007 (IDT)
- יצרתי קשר עימו ונתן לי רשות שימוש בחומרים שלו. אמר לי כי ישוב אלי אחרי שיראה את הערכים. אני ממתין. Daniel Ventura 14:23, 23 באוגוסט 2007 (IDT)
- לא הצלחתי למצוא בקישור משהו מועיל. יש לי רק את הספר העברי ביד ואין בו כל רמז למקור. Daniel Ventura 14:36, 23 באוגוסט 2007 (IDT)
- הנה תשובה שקבלתי:
- לא הצלחתי למצוא בקישור משהו מועיל. יש לי רק את הספר העברי ביד ואין בו כל רמז למקור. Daniel Ventura 14:36, 23 באוגוסט 2007 (IDT)
- יצרתי קשר עימו ונתן לי רשות שימוש בחומרים שלו. אמר לי כי ישוב אלי אחרי שיראה את הערכים. אני ממתין. Daniel Ventura 14:23, 23 באוגוסט 2007 (IDT)
„הגנרל בוסטמנטה”, ג. בן־חנה [=גדליהו אמתי], יוסף שמעוני, תל אביב, 1955. „ספינת העבדים”, ג. בן־חנה [=גדליהו אמתי], ש. שרברק, תל אביב, 1957. „הקצין והרוזן”, ג. בן־חנה [=גדליהו אמתי], יוסף שמעוני, תל אביב, 1958 שלום דניאל, הרשימה הנ"ל, המופיעה בביבליוגרפיה שלי, היא של ספרים המיוחסים לז'ול ורן, אבל לא נכתבו על ידיו. לפי מה שכתב אוריאל אופק בספרו על ספרות ילדים, מקורם הוא בספרים רוסיים של מחברים לא ידועים. במיוחד, הספר שציינת אינו של ז'ול ורן, למרות הרשום עליו. בברכה, צבי Daniel Ventura 16:22, 23 באוגוסט 2007 (IDT)
- הגעתי למקור "לקסיקון אופק לספרות ילדים" - שם כתוב כי התרגום נוצע מרוסית ולא אותר המקור הצרפתי. זה הניסוח. אם יש למישהו מידע אחר שירשום בדף השיחה של הערך. Daniel Ventura 12:15, 26 באוגוסט 2007 (IDT)
שיכתוב הערך הסתיים. נא להסיר את תבנית העריכה.
[עריכת קוד מקור]שיכתוב הערך הסתיים. נא להסיר את תבנית העריכה.Daniel Ventura 06:26, 5 בדצמבר 2007 (IST)
איריאל אופק טעה. המחבר האמיתי של שני הספרים המיוחסים לזו'ל וורן "הקצין והרוזן " והגנרל בוסטמנטה" הוא לא מקור רוסי עלום אלא סופר צרפתי מהמאה ה-19 בשם "גבריאל פרי " https://fr.wikipedia.org/wiki/Gabriel_Ferry
רשימה על כך תופיע בקרוב בבלוג" המולטי יקום של אלי אשד " אלי אשד עורך "יקום תרבות "