לדלג לתוכן

שיחה:המשפט ביפן

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת Kulystab בנושא שם הערך

תורגם מויקיפדיה באנגלית. Goony663 - שיחה 12:08, 21 בפברואר 2012 (IST)תגובה

שם הערך[עריכת קוד מקור]

כרגע יש שני ערכים מקבילים על מערכות משפט במדינות: המשפט בישראל והמשפט בארצות הברית (לא מצאתי עוד). האם כדאי ללכת באותו פורמט ולשנות את שם הערך להמשפט ביפן? או אולי דווקא לשנות את הערכים האחרים? Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • כ"ח בשבט ה'תשע"ב • 12:43, 21 בפברואר 2012 (IST)תגובה

אני הלכתי לפני הרציונל שהערך ממנו תרגמתי הוא "Judicial System of Japan", לכן הרשות השופטת נראה לי מתאים יותר. אין לי התנגדות לשינוי השם. Goony663 - שיחה 13:39, 21 בפברואר 2012 (IST)תגובה
אם לתרגם פשוטו כמשמעו: מערכת המשפט של יפן, ואפשר גם: מערכת המשפט ביפן. בכלל, הביטוי "מערכת משפט" מופיע בכמה מערכי יפן, למשל כאן וכאן. דקיהמטבחוןהסלוןבקרוב אצלכם 00:29, 22 בפברואר 2012 (IST)תגובה
בסדר גמור. אז לפני שאעביר את הדף ואשנה את התבנית, יש הסכמה על מערכת המשפט ביפן, כפי שהיה במקור? Goony663 - שיחה 09:45, 22 בפברואר 2012 (IST)תגובה
אני דווקא בעד אחידות עם הערכים האחרים. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • כ"ט בשבט ה'תשע"ב • 10:08, 22 בפברואר 2012 (IST)תגובה
סליחה, אתה צודק. זה מה שקורה שאתה מגיב למשהו שקראת יום לפני. אתה צודק לחלוטין, ואשנה את זה להמשפט ביפן. אגב, מלבד האחידות, למה הרשות השופטת ביפן זה לא טוב? Goony663 - שיחה 10:13, 22 בפברואר 2012 (IST)תגובה
לא שזה לא טוב, זה אחר. ועכשיו כשאני חושב על זה, "המשפט ביפן" גם מאפשר לך לעסוק בשיטת המשפט ובמקורותיה, ולא רק במבנה המערכת המשפטית. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • ל' בשבט ה'תשע"ב • 20:16, 22 בפברואר 2012 (IST)תגובה