שיחה:המשפט ביפן
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת Kulystab בנושא שם הערך
תורגם מויקיפדיה באנגלית. Goony663 - שיחה 12:08, 21 בפברואר 2012 (IST)
שם הערך[עריכת קוד מקור]
כרגע יש שני ערכים מקבילים על מערכות משפט במדינות: המשפט בישראל והמשפט בארצות הברית (לא מצאתי עוד). האם כדאי ללכת באותו פורמט ולשנות את שם הערך להמשפט ביפן? או אולי דווקא לשנות את הערכים האחרים? Kulystab • שיחה • גן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • כ"ח בשבט ה'תשע"ב • 12:43, 21 בפברואר 2012 (IST)
- אני הלכתי לפני הרציונל שהערך ממנו תרגמתי הוא "Judicial System of Japan", לכן הרשות השופטת נראה לי מתאים יותר. אין לי התנגדות לשינוי השם. Goony663 - שיחה 13:39, 21 בפברואר 2012 (IST)
- אם לתרגם פשוטו כמשמעו: מערכת המשפט של יפן, ואפשר גם: מערכת המשפט ביפן. בכלל, הביטוי "מערכת משפט" מופיע בכמה מערכי יפן, למשל כאן וכאן. דקי • המטבחון • הסלון • בקרוב אצלכם 00:29, 22 בפברואר 2012 (IST)
- בסדר גמור. אז לפני שאעביר את הדף ואשנה את התבנית, יש הסכמה על מערכת המשפט ביפן, כפי שהיה במקור? Goony663 - שיחה 09:45, 22 בפברואר 2012 (IST)
- אני דווקא בעד אחידות עם הערכים האחרים. Kulystab • שיחה • גן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • כ"ט בשבט ה'תשע"ב • 10:08, 22 בפברואר 2012 (IST)
- סליחה, אתה צודק. זה מה שקורה שאתה מגיב למשהו שקראת יום לפני. אתה צודק לחלוטין, ואשנה את זה להמשפט ביפן. אגב, מלבד האחידות, למה הרשות השופטת ביפן זה לא טוב? Goony663 - שיחה 10:13, 22 בפברואר 2012 (IST)
- לא שזה לא טוב, זה אחר. ועכשיו כשאני חושב על זה, "המשפט ביפן" גם מאפשר לך לעסוק בשיטת המשפט ובמקורותיה, ולא רק במבנה המערכת המשפטית. Kulystab • שיחה • גן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • ל' בשבט ה'תשע"ב • 20:16, 22 בפברואר 2012 (IST)
- סליחה, אתה צודק. זה מה שקורה שאתה מגיב למשהו שקראת יום לפני. אתה צודק לחלוטין, ואשנה את זה להמשפט ביפן. אגב, מלבד האחידות, למה הרשות השופטת ביפן זה לא טוב? Goony663 - שיחה 10:13, 22 בפברואר 2012 (IST)
- אני דווקא בעד אחידות עם הערכים האחרים. Kulystab • שיחה • גן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • כ"ט בשבט ה'תשע"ב • 10:08, 22 בפברואר 2012 (IST)
- בסדר גמור. אז לפני שאעביר את הדף ואשנה את התבנית, יש הסכמה על מערכת המשפט ביפן, כפי שהיה במקור? Goony663 - שיחה 09:45, 22 בפברואר 2012 (IST)
- אם לתרגם פשוטו כמשמעו: מערכת המשפט של יפן, ואפשר גם: מערכת המשפט ביפן. בכלל, הביטוי "מערכת משפט" מופיע בכמה מערכי יפן, למשל כאן וכאן. דקי • המטבחון • הסלון • בקרוב אצלכם 00:29, 22 בפברואר 2012 (IST)