לדלג לתוכן

שיחה:היי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת 109.66.221.167 בנושא משוב מ-10 במרץ 2020

אין שום הגיון בדף פירושונים שכולל את כל הערכים שמתחילים במילה "היי". זה לא פירושונים. טוסברהינדי (שיחה) 22:02, 1 ביוני 2011 (IDT)תגובה

צודק. HIGH פירושו גבוה. אין שום טעם בדף פירושים שבו מופיע כל מה שיכול להיות גבוה. מהירות גבוהה, איכות גבוהה, קומה גבוהה, גבוה מכל העם, יהונתן גבוה, איש אילם גבוה ודק (שיר), גבוה מעל הרי גלבוע, מתח גבוה, לא נמוך ולא גבוה (ספר)....אין לזה טעם ולאין לזה סוף. עִדּוֹ - שיחה 22:39, 1 ביוני 2011 (IDT)תגובה
עדו, הטענה שיש הרבה משמעויות רלוונטיות רק מחזקת את הצורך בדף פירושונים. אם יש פירושונים מיותרים/חסרים אתם מוזמנים לשנות את הדף. נראה לי שימושי. קרני 12:59, 2 ביוני 2011 (IDT)תגובה
מצטרף לדברי קרני. לא שוכנעתי מהטענות למעלה. יואב ר. - שיחה 16:09, 2 ביוני 2011 (IDT)תגובה
מסכים עם עדו. יש בדף הפירושונים רק ערך אחד שאותו יחפשו כ"היי" - האי, ויש אולי עוד אחד ב"הי" - השנה העברית. אריה ה. - שיחה 16:44, 2 ביוני 2011 (IDT)תגובה
עם כמות כזו של פירושים מתחומים שונים, עדיף שיהיה דף פירושונים. ‏Ovedcשיחהאמצו ערך יתום! 21:58, 3 ביוני 2011 (IDT)תגובה
אם כך, צריך דף פירושונים לכל מילה המשמשת כתואר. למשל, למילה חד או למילה חופשי (צניחה חופשית, רדיקלים חופשיים, נפילה חופשית, בחירות חופשיות, הבונים החופשיים, שחייה בסגנון חופשי, חופשה, פרידמן, ביצי חופש...). אולי גם דף פירושים לכל מה שמכיל את ה"א הידיעה. זה לא עובד כך. דפי פירושים יש עבור שמות עצם ופעלים שיש להם משמעויות מגוונות ולא עבור תארים שמקצינים משמעויות קיימות של פעלים ושל עצמים. עִדּוֹ - שיחה 07:54, 7 ביוני 2011 (IDT)תגובה
מצטרף לדכרי קרני למעלה. במצבים מסוימים בהחלט שימושי --א 158 - שיחה 10:21, 7 ביוני 2011 (IDT)תגובה
מצטרף לקרני. חג שמח מלא באורה של תורה! כיכר השבת - שיחה 10:27, 7 ביוני 2011 (IDT)תגובה

משוב מ-10 במרץ 2020[עריכת קוד מקור]

תודה על המידע שאהברתם לי 109.66.221.167 19:59, 10 במרץ 2020 (IST) חלעה/ם/תגובה