לדלג לתוכן

שיחה:אריך סגל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 7 שנים מאת Danny-w בנושא ממתי הוא אריך?

ממתי הוא אריך?

[עריכת קוד מקור]

חבל שבן אדם צריך למות כדי שישימו אליו לב, אבל זה המצב. כשהתפרסם סיפור אהבה, הוא היה אריק וגם ממה שקצת חיפשתי באינטרנט, לפחות בחלק מכריכות ספריו בעברית הוא רשום אריק. קשה לי לראות אמריקאי שנולד בברוקלין שקוראים לו אריך.אודי - שיחה 23:18, 21 בינואר 2010 (IST)תגובה

Erich Wolf Segal הוריו המהגרים נתנו לו שם גרמני. Erich נשמע בין אריך לאריש פויו - שיחה 23:22, 21 בינואר 2010 (IST)תגובה
אני לא יודע מה תכננו הוריו, אבל אני לא מאמין שמישהו בארה"ב קורא לו אריך או אריש. תבדוק בגוגל "Eric Segal" ו-"Love Story" ותמצא 24 אלף מופעים. בעיני, הטעות הזו היא הוכחה שכך מבטאים את שמו.אודי - שיחה 23:40, 21 בינואר 2010 (IST)תגובה
לצירוף "Erich Segal"+ "Love Story" יש הרבה יותר מופעים פויו - שיחה 23:42, 21 בינואר 2010 (IST)תגובה
ממתי הוא סגל ולא סגאל? ראו כריכה קר שם בחוץ - שיחה 23:46, 21 בינואר 2010 (IST)תגובה
ובכן, שאלתי זה עתה ספרנית בספריה המקומית שהיא אמריקאית במוצאה, והיא אמרה ששמו הוא Erich אך מבוטא אריק כמו erik. כמו כן, היא אמרה ששם משפחתו מבוטא סיגל (עם הניקוד וההטעמה של השם העברי סיגל, כמו "סיגל" של אריס סאן) ולסיום, בנאיביות רבה, הציעה לי להשאיל את הספר באנגלית מהספריה. עשו עם המידע הזה ככל שתחפצו, אני את דברי בדף זה סיימתי.אודי - שיחה 13:33, 23 בינואר 2010 (IST)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

תגובה מאוחרת (רק עתה הבחנתי בדיון): יתכן שבאנגלית מבטאים "אריק".  אך בעברית כותבים את שמו הספציפי "אריך סגל".   ראה למשל כאן. ויקיפדיה העברית רושמת את הידע הקיים בעברית, כשיש כזה.  והפעם יש. דוגמה לדיון אחר בנושא הכתיב בעברית היה עם המדינאי האמריקאי יהודי ג'ודה בנג'מין,  שם הגיע העניין אף להצבעת מחלוקת ראה כאן, ונקבע כי הכתיב הקיים בעברית קובע. דני. Danny-wשיחה    10:46, 8 ביולי 2017 (IDT)תגובה