שיחה:אלויס אלצהיימר
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת 46.117.141.51
אלויס זה מוזר. זה אמור להיות אלואיס או אלוייס. H2O 23:22, 24 בדצמבר 2006 (IST)
- הבעייה היא שאין חיריק מתחת ליו"ד. יש שם דיפתונג "אוי". ההתנגשות בכתיב עם אלוויס פרסלי היא הבעייתית. Harel • שיחה 23:27, 24 בדצמבר 2006 (IST)
- אלויס הוא הפתרון הפחות גרוע. חבל שהוריו לא הפגינו מעט יותר חזון ולא קראו לו "אלוויס" וגמרנו. אביעד המקורי 23:30, 24 בדצמבר 2006 (IST)
- מה זאת אומרת? זה Alois. לא חסר חיריק מתחת לי' כי אז זה היה Aloyis. במקרה הזה, הפתרון הטוב ביותר לכתיבה הוא אלואיס, אך מכייוון שמסיבה כלשהי הפתרון הזה לא התקבל, הפתרון הטוב ביותר אחריו נראה לי להפוך את הי' לעיצורית. כך, כייוון שהיא באמצע המילה להכפיל אותה כך שייווצר "אלוייס". H2O 23:34, 24 בדצמבר 2006 (IST)
- הראל אמר בדיוק ההיפך - לא שצריך להיות חיריק, אלא שאין חיריק. השם הוא בשתי הברות: אָ-לוֹיס. אביעד המקורי 23:36, 24 בדצמבר 2006 (IST)
- אם כן, הי' עיצורית ולכן יש להכפילה. H2O 23:38, 24 בדצמבר 2006 (IST)
- לא, היו"ד היא חלק מדיפתונג. צריך לכנס פה את מועצת המתעתקים. Harel • שיחה 23:39, 24 בדצמבר 2006 (IST)
- אם כן, הי' עיצורית ולכן יש להכפילה. H2O 23:38, 24 בדצמבר 2006 (IST)
- הראל אמר בדיוק ההיפך - לא שצריך להיות חיריק, אלא שאין חיריק. השם הוא בשתי הברות: אָ-לוֹיס. אביעד המקורי 23:36, 24 בדצמבר 2006 (IST)
- מה זאת אומרת? זה Alois. לא חסר חיריק מתחת לי' כי אז זה היה Aloyis. במקרה הזה, הפתרון הטוב ביותר לכתיבה הוא אלואיס, אך מכייוון שמסיבה כלשהי הפתרון הזה לא התקבל, הפתרון הטוב ביותר אחריו נראה לי להפוך את הי' לעיצורית. כך, כייוון שהיא באמצע המילה להכפיל אותה כך שייווצר "אלוייס". H2O 23:34, 24 בדצמבר 2006 (IST)
- לא מכפילים יו"ד בדיפתונג oy. אחרת יש לנו בעיה עם דויטש וקרויצברג ובוילר וקולם טויבין. אביעד המקורי 23:41, 24 בדצמבר 2006 (IST)
- אלויס הוא הפתרון הפחות גרוע. חבל שהוריו לא הפגינו מעט יותר חזון ולא קראו לו "אלוויס" וגמרנו. אביעד המקורי 23:30, 24 בדצמבר 2006 (IST)
ערכתי את הערך הזה עריכה לשונית, הוספתי ותיקנתי מעט פרטים. לדעתי אפשר להוריד את ההערה. יוסי מילוא 18/1/19 46.117.141.51 13:41, 18 בינואר 2019 (IST)